background image

12

D

Beschreibung der Symbole

Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole 
abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder 
dienen als Gebrauchsanweisung. 

Gehörschutz tragen
Augenschutz tragen
Atemschutz tragen
Kopfschutz tragen
 
Handschutz tragen
 
 
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen

Achtung!

NICHT auf Leitern oder Gerüsten verwenden

Wichtige Sicherheitsvorrichtungen! Ordnungsgemäße Funktion 
sicherstellen, laut Anweisung pflegen und NICHT deaktivieren!

NICHT mit Pressluftflaschen betreiben

Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und 
Sicherheitsnormen

Umweltschutz

Druckluftwerkzeuge dürfen nicht über den Haushaltsmüll 
entsorgt werden. Geräte enthalten Spuren von Öl und anderen 
Schmiermitteln. Nach Möglichkeit bitte über entsprechende 
Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der 
sachgemäßen Entsorgung von Druckluftwerkzeugen von der 
zuständigen Behörde oder dem Händler beraten.

WARNUNG:

 Tragen Sie in Bereichen, wo der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt 

angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer. 
Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit 
unverzüglich und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und 
stellen Sie sicher, dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lärmpegel bietet, der 
von den verwendeten Werkzeugen ausgeht.

WARNUNG: 

Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen 

ausgesetzt, welche zum Verlust des Tastsinns, zu Taubheitsgefühl, Kribbeln und zu 
einer Verminderung der Handgreifkraft führen können. Langfristige Belastung kann zu 
chronischen Beschwerden führen. Begrenzen Sie, falls nötig, die Exposition zu Vibrationen 
und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe. Verwenden Sie dieses Werkzeug 
nicht mit kalten Händen, da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen 
Komfortbereich eine stärkere Wirkung zeigen. Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter 
Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die 
zulässige Belastungsdauer und -häufigkeit.
Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen 
werden nach EN 60745 bzw. vergleichbaren internationalen Standards bestimmt. 
Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges 
unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, inkorrekt montierte und 
unsachgemäß verwendete Werkzeuge können erhöhte Schallpegel und Vibrationswerte 
aufweisen. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall- sowie 
Vibrationsbelastungen, die auch für Heimanwender relevant sein können, finden Sie 
auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am 
Arbeitsplatz: www.osha.europa.eu.
Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und alle am Werkzeug 
angebrachten Etiketten sorgfältig gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie alle 
Anleitungen mit dem Gerät zum späteren Nachschlagen auf. Vergewissern Sie sich, dass 
alle Benutzer dieses Produkts diese Bedienungsanleitung vollständig verstanden haben.
Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, 
sämtliche Restrisiken auszuschließen. Mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich in 
irgendeiner Weise unsicher bezüglich der sachgemäßen und sicheren Benutzung dieses 
Werkzeugs sein, verwenden Sie es nicht.

Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. 

Versäumnisse bei 

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, 

Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

WARNUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit 
eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen 
ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer 
wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in 
der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden. 

Kinder 

müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug 
verwenden.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
1)  Arbeitsplatzsicherheit
a)  Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. 

Unordnung oder  

  unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b)  Arbeiten Sie mit dem Werkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der  
  sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. 
c)  Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Werkzeugs  
 fern. 

Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2)  Sicherheit von Personen
a)  Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit  
  Vernunft an die Arbeit mit einem Werkzeug. Benutzen Sie kein Werkzeug, wenn 
  Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten  
 stehen. 

Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu  

  ernsthaften Verletzungen führen.

b)  Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. 

Das  

  Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,  

  Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Werkzeuges, verringert das  

  Risiko von Verletzungen.

   

Technische Daten 

 
  Empfohlener Betriebsdruck ........................ 4–7 bar    

                                                                      (60–100 psi) 
  Max. Betriebsdruck .................................... 7,5 bar (108 psi)
 Druckluftanschluss .....................................

1

4

-Zoll-BSP- 

                                                                      Schnellkupplung
  Nagelkaliber und -länge............Stiftnägel: 18 Ga., 10–32 mm
                                            Heftklammern: 18 Ga., 13–32 mm
 Magazinkapazität ....................................... 100 Nägel/   

                                                                         Klammern
 Gewicht ...................................................... 1,1 kg
 

Geräusch- und Vibrationsinformationen

  Schalldruckpegel L

PA

 .................................. 95,5 dB(A)

  Schallleistungspegel L

WA

..............................82,5 dB(A)

  Unsicherheit K .............................................3 dB
 Hand-Arm-Vibration ....................................2,0 m/s

2

  Unsicherheit K .............................................29,63 %

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte 

können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne 

vorherige Ankündigung ändern.

Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) 

übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig.

1.26 X 1.05mm

(0.050")(0.041")

Calibro 18

1.26 X 1.05mm

(0.050")(0.041")

Calibro 18

13mm(1/2")

16mm(5-8")

19mm(3/4")

25mm(1")

32mm(1-1/4")

1/4"(5.7mm)

10mm(3/8")

15mm(5-8")

20mm(3/4")

25mm(1")

30mm(1-3/16")

32mm(1-1/4")

0.079"(2mm)

269131_Z1MANPRO1.indd   12

19/12/2014   15:11

Summary of Contents for 269131

Page 1: ...r Nailer Stapler 32mm AIR S ILVERLI N E R A N G E Air Nailer Stapler 32mm Cloueuse agrafeuse pneumatique 32 mm Druckluftnagler tacker 32 mm Grapadora clavadora neum tica 32 mm Puntatrice chiodatrice 3...

Page 2: ...2 9 1 2 4 5 8 3 6 7...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 18 Gauge Air Nailer Stapler 32mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...ontrol 2 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a powered tool Do not use a powered tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol...

Page 5: ...e from the tool after shutting off air supply Do not abuse the machine Do not overload the machine Allowing the machine to work at its optimum speed is more efficient and prolongs its service life Do...

Page 6: ...will penetrate the wood 1 Fire a test nail into a piece of scrap material and examine the penetration depth of the nail 2 If necessary adjust the air supply pressure to change the nail penetration de...

Page 7: ...he guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be...

Page 8: ...nt la mani re s re et correcte de proc der Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Veuillez lire l int gralit des consignes de s curit et des instructions Le non respect de ces consignes et instr...

Page 9: ...t Utilisez des tuyaux flexibles l gers pour raccorder l outil au compresseur d air La plupart des outils pneumatiques demandent l utilisation d un flexible serpentin les flexibles droits ne doivent tr...

Page 10: ...d air 9 l air d chappement peut tre orient dans la direction de sorte que l air ne repr sente aucun danger pour l utilisateur R gler la profondeur de clouage IMPORTANT Toujours v rifier que le clou s...

Page 11: ...t pas rembours s Les articles retourn s doivent se trouver dans un tat de propret et offrir une s curit suffisante pour permettre les travaux de r paration et doivent avoir t emball s soigneusement po...

Page 12: ...sp teren Nachschlagen auf Vergewissern Sie sich dass alle Benutzer dieses Produkts diese Bedienungsanleitung vollst ndig verstanden haben Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist e...

Page 13: ...n Schutzkleidung Tragen Sie stets geeignete Schutzausr stung einschlie lich aber nicht beschr nkt auf Arbeitsschutzanz ge Schutzhandschuhe Gesichtsmasken usw Es liegt in der Verantwortung des Benutzer...

Page 14: ...ck einzutreiben WARNHINWEIS Zu schnelles Bet tigen des Ausl sers kann Sch den an den Innenteilen des Ger tes verursachen und zum Erl schen der Garantie f hren Abluft Drehen Sie den Abluftauslass 9 so...

Page 15: ...ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte m ssen sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig...

Page 16: ...s factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si no est completamente seguro de como utilizar este producto correctamente no intente utilizarlo Instrucciones generales de seg...

Page 17: ...neum tica se haya parado completamente antes de dejarla en una superficie Desconecte la herramienta neum tica del suministro de aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o...

Page 18: ...1 Dispare la herramienta en un trozo de madera desechable y compruebe la profundidad de penetraci n del clavo 2 Si es necesario utilice la presi n de la entrada de aire para modificar la profundidad...

Page 19: ...erline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver de...

Page 20: ...o e le istruzioni operative per ogni esigenza futura 1 Area di lavoro a Mantenere l area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere font...

Page 21: ...trica Prima di riporre l utensile pneumatico necessario verificare che sia completamente spento Scollegare gli utensili pneumatici dall alimentazione prima di procedere a operazioni di manutenzione o...

Page 22: ...legno 1 Sparare un chiodo di prova in un pezzo di materiale di scarto ed esaminare la profondit di penetrazione del chiodo 2 Se necessario regolare la pressione di alimentazione dell aria per cambiare...

Page 23: ...aranzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a...

Page 24: ...et niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik 1 Veiligheid in...

Page 25: ...lengt u de levensduur en verhoogt u de effici ntie Laat de luchtdruk niet boven het aanbevolen niveau stijgen Een overmatige druk leidt tot slijtage van de bewegende delen en mogelijk tot een defect T...

Page 26: ...werkstuk gevuurd wordt 1 Vuur een spijker in een stuk afval materiaal af en controleer de spijkerdiepte 2 Pas de druk van de luchttoevoer aan om de spijkerdiepte aan te passen Het verhogen van de luch...

Page 27: ...oduct De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tij...

Page 28: ...28 Assembly Diagram...

Page 29: ...rigger plate 1 30 Spring pin 1 31 O ring 1 32 Trigger 1 33 Pin 1 34 Safety guide 1 35 Spring pin 2 No Description Qty 36 Safety 1 37 Non marking tip 1 38 Spacer 1 39 Spring set 1 40 Spring 1 41 Seal 9...

Page 30: ...ABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE D...

Page 31: ...Notes 269131...

Page 32: ...ions appliqu es 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Reviews: