background image

6

GB

Checking the safety yoke

WARNING:

 Always disconnect the tool from the air supply before any adjustment or 

maintenance is carried out.
•  Ensure that there are no fasteners in the magazine
•  The Safety Yoke (6) should move in and out with no obstruction
•  Test the safety yoke is operating correctly as follows:

1.  Connect the tool to the air supply
2.  Push the Safety Yoke (6) against a piece of wood without pulling the Trigger (1). The 

tool should not fire. If the tool fires, it must be repaired before further use

3.  Hold the tool away from the piece of wood. The Safety Yoke (6) should return to the 

original position

4.  Pull the Trigger (1). The tool should not fire. If the tool fires, it must be repaired before 

any further use

5.  Push the Safety Yoke (6) against the piece of wood, but this time pull the Trigger (1). 

The tool should fire. This indicates normal operation

Loading the magazine

WARNING:

 Always disconnect the tool from the air supply before any loading, adjustment, 

or maintenance is carried out. 

WARNING:

 Only use compatible fasteners as specified in ‘Specifications’.

1.  Open the Magazine Latch (4) and open the Magazine Cover (5)
2.  Insert fasteners into the magazine, ensuring the point of the fastener is facing 

forward (away from the handle of the tool)

•  To load with staples, place the strip of staples over the cartridge guide, as shown in 

Fig A

•  To load with nails, place the strip of nails alongside the cartridge guide, as shown in 

Fig B
3.  Close the magazine cover until the magazine latch (4) is fully secured

Intended Use 

Fastener driving tool, powered by compressed air from a compressor, for driving nails and 
staples into wood.

Operation

WARNING: 

Ensure your compressed air supply operates within the pressure range stated 

in “Specifications”.

Firing Trigger

•  To operate the nailer, press the Safety Yoke (6) against the material. Holding the nailer 

firmly by its handle, squeeze the Trigger (1) to fire the nail into the material

WARNING:

 Rapidly pressing the firing trigger could cause internal damage and may 

invalidate the guarantee.

Exhaust

•  Rotate the Exhaust Direction Dial (9) to direct the exhaust air away from the operator

Nail depth adjustment

IMPORTANT: 

Always test how far the fastener will penetrate the wood.

1.  Fire a test nail into a piece of scrap material and examine the penetration depth of 

the nail

2.  If necessary, adjust the air supply pressure to change the nail penetration depth: 

reducing the air supply pressure will reduce the depth that the nail penetrates.

Clearing jams

WARNING:

 Always disconnect the tool from the air supply before any adjustment or 

maintenance is carried out.

Nail or staple jammed in Magazine

1.  Open the Magazine Latch (4) and the Magazine Cover (5)
2.  Remove the obstruction using pliers
3.  Reload the magazine and close securely

Nail or staple jammed in Plate Area

1.  Remove the Screws (8) and then remove the nose cover using the Hex Keys (7) 

supplied. The Safety Yoke (6) can now be removed. 

2.  Remove the obstruction using pliers
3.  Re-assemble the nose cover 
4.  Ensure that the safety yoke is working correctly using the Checking the Safety Yoke 

instructions above before using the tool

Maintenance

WARNING:

 Always disconnect the machine from the air supply before carrying out any 

maintenance or cleaning.

Note: 

Two hex keys are provided with this Air Nailer Stapler that are suitable for partial 

disassembly of this unit. These may be useful for cleaning, unjamming and replacing parts. 
Such disassembly is not covered by this manual.

WARNING:

 Never use third-party spares with this product. Only use spares supplied by 

Silverline or an authorised Silverline stockist or repair centre.
•  Keep your machine clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear 

quickly, and could reduce its service life

•  Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth
•  After each use, pour approximately 1.5ml of lubricating oil into the Air Inlet (2)
•  If the tool stops working or only works intermittently, pour approximately 1.5ml of 

lubricating oil into the Air Inlet (2), and connect to air supply. Operate the tool in short 
bursts. If this does not free the tool mechanism, have the tool serviced at an authorised 
Silverline service centre

Storage

•  Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children

Disposal

•  As with other power tools, air tools should not be disposed of with household waste
•  Air tools may contain traces of tool oil and other lubricants and so must be recycled 

accordingly

•  Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to 

dispose of power tools

Fig A

Fig B

269131_Z1MANPRO1.indd   6

19/12/2014   15:11

Summary of Contents for 269131

Page 1: ...r Nailer Stapler 32mm AIR S ILVERLI N E R A N G E Air Nailer Stapler 32mm Cloueuse agrafeuse pneumatique 32 mm Druckluftnagler tacker 32 mm Grapadora clavadora neum tica 32 mm Puntatrice chiodatrice 3...

Page 2: ...2 9 1 2 4 5 8 3 6 7...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 18 Gauge Air Nailer Stapler 32mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...ontrol 2 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a powered tool Do not use a powered tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol...

Page 5: ...e from the tool after shutting off air supply Do not abuse the machine Do not overload the machine Allowing the machine to work at its optimum speed is more efficient and prolongs its service life Do...

Page 6: ...will penetrate the wood 1 Fire a test nail into a piece of scrap material and examine the penetration depth of the nail 2 If necessary adjust the air supply pressure to change the nail penetration de...

Page 7: ...he guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be...

Page 8: ...nt la mani re s re et correcte de proc der Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Veuillez lire l int gralit des consignes de s curit et des instructions Le non respect de ces consignes et instr...

Page 9: ...t Utilisez des tuyaux flexibles l gers pour raccorder l outil au compresseur d air La plupart des outils pneumatiques demandent l utilisation d un flexible serpentin les flexibles droits ne doivent tr...

Page 10: ...d air 9 l air d chappement peut tre orient dans la direction de sorte que l air ne repr sente aucun danger pour l utilisateur R gler la profondeur de clouage IMPORTANT Toujours v rifier que le clou s...

Page 11: ...t pas rembours s Les articles retourn s doivent se trouver dans un tat de propret et offrir une s curit suffisante pour permettre les travaux de r paration et doivent avoir t emball s soigneusement po...

Page 12: ...sp teren Nachschlagen auf Vergewissern Sie sich dass alle Benutzer dieses Produkts diese Bedienungsanleitung vollst ndig verstanden haben Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist e...

Page 13: ...n Schutzkleidung Tragen Sie stets geeignete Schutzausr stung einschlie lich aber nicht beschr nkt auf Arbeitsschutzanz ge Schutzhandschuhe Gesichtsmasken usw Es liegt in der Verantwortung des Benutzer...

Page 14: ...ck einzutreiben WARNHINWEIS Zu schnelles Bet tigen des Ausl sers kann Sch den an den Innenteilen des Ger tes verursachen und zum Erl schen der Garantie f hren Abluft Drehen Sie den Abluftauslass 9 so...

Page 15: ...ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte m ssen sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig...

Page 16: ...s factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si no est completamente seguro de como utilizar este producto correctamente no intente utilizarlo Instrucciones generales de seg...

Page 17: ...neum tica se haya parado completamente antes de dejarla en una superficie Desconecte la herramienta neum tica del suministro de aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o...

Page 18: ...1 Dispare la herramienta en un trozo de madera desechable y compruebe la profundidad de penetraci n del clavo 2 Si es necesario utilice la presi n de la entrada de aire para modificar la profundidad...

Page 19: ...erline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver de...

Page 20: ...o e le istruzioni operative per ogni esigenza futura 1 Area di lavoro a Mantenere l area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere font...

Page 21: ...trica Prima di riporre l utensile pneumatico necessario verificare che sia completamente spento Scollegare gli utensili pneumatici dall alimentazione prima di procedere a operazioni di manutenzione o...

Page 22: ...legno 1 Sparare un chiodo di prova in un pezzo di materiale di scarto ed esaminare la profondit di penetrazione del chiodo 2 Se necessario regolare la pressione di alimentazione dell aria per cambiare...

Page 23: ...aranzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a...

Page 24: ...et niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik 1 Veiligheid in...

Page 25: ...lengt u de levensduur en verhoogt u de effici ntie Laat de luchtdruk niet boven het aanbevolen niveau stijgen Een overmatige druk leidt tot slijtage van de bewegende delen en mogelijk tot een defect T...

Page 26: ...werkstuk gevuurd wordt 1 Vuur een spijker in een stuk afval materiaal af en controleer de spijkerdiepte 2 Pas de druk van de luchttoevoer aan om de spijkerdiepte aan te passen Het verhogen van de luch...

Page 27: ...oduct De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tij...

Page 28: ...28 Assembly Diagram...

Page 29: ...rigger plate 1 30 Spring pin 1 31 O ring 1 32 Trigger 1 33 Pin 1 34 Safety guide 1 35 Spring pin 2 No Description Qty 36 Safety 1 37 Non marking tip 1 38 Spacer 1 39 Spring set 1 40 Spring 1 41 Seal 9...

Page 30: ...ABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE D...

Page 31: ...Notes 269131...

Page 32: ...ions appliqu es 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Reviews: