background image

www.silverlinetools.com

21

265438

  

Sistema di pulizia a vapore

•  Tenere il pulitore a vapore in una posizione verticale e utilizzare su una superficie piana
•  Staccare la spina dalla presa di corrente prima di sostituire qualsiasi accessorio o 

quando non si utilizza la macchina

•  Non tentare mai di cambiare le attrezzature prima che il vapore ha smesso di spruzzare 

fuori l'ugello

Uso Previsto

Questo sistema di pulizia a vapore non-chimico usa una tecnica di pulizia per pulire, 

disinfettare e ripristinare l'aspetto di molte superfici. La mancanza di prodotti chimici 

necessari tra cui detergenti e sbiancanti significa un risparmio reale in termini di costi, 

meno danni per l'ambiente con i rifiuti e la ridotta possibilità di allergie in casa. Se il 

pulitore a vapore è usato correttamente e le istruzioni sono seguite dovrebbe durare per 

molti anni di servizio.

Disimballaggio dell'utensile

•  Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. Familiarizzatevi con tutte le sue 

caratteristiche e funzioni.

•  Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In 

caso di parti mancanti o danneggiate, fate sostituire tali parti prima di utilizzare questo 

strumento.

Prima dell’uso

Riempimento del serbatoio

ATTENZIONE: 

Non tentare mai di svitare il tappo del serbatoio (5) durante l'uso, il serbatoio 

è sotto pressione

1.  Assicurarsi che il pulitore a vapore è scollegato e fresco, e che tutto il vapore è stato 

rilasciato. Per rilasciare vapore, premere il grilletto (9)

2.  Posizionare il pulitore a vapore su una superficie piana e spingere con forza sul 

tappo del serbatoio pressurizzato. Il tappo può poi essere svitato

3.  Utilizzare il misurino (20) per riempire fino a 1200 ml max di acqua pulita. Versare 

con attenzione nella pulitore a vapore utilizzando l'imbuto (14)

NB: 

Non sovra riempire, non riempire fino al livello massimo del serbatoio. Un caricamento 

eccessivo del serbatoio può causare il pulitore a vapore a malfunzionare pericolosamente

4.  Reinstallare il tappo del serbatoio in pressione e serrare a fondo. NB: Il tappo deve 

essere spinto verso il basso per stringere

NB:

•  Non aggiungere mai additivi per l'acqua utilizzata nel pulitore a vapore. Esso dovrebbe 

essere riempita solo con acqua pulita 

•  Non utilizzare l'acqua da un condensatore asciugatrice che possono contenere sostanze 

chimiche

Collegamento  di Accessori  

•  Uno o entrambi i tubi di prolunga (22) può essere utilizzato per estendere la lunghezza 

del connettore maniglia (8). I tubi di estensione scattano in posizione. Premere il 

pulsante e poi separare 

NB: 

Utilizzare solo i tubi di estensione quando è richiesta una maggiore estensione

•  L’ugello a Getto (15), Spazzola Piccola (16), Spazzola a Dettaglio (17) e Tergivetro (13) 

sono a innesto sul connettore degli accessori (19). Vedi fig. A. Il connettore accessori si 

attacca al connettore maniglia o tubo di prolunga. Basta separare per rimuovere

•  Per usare la Spazzola Grande (12) allegare il connettore della grande spazzola (18) 

allegando il pennello grande a 180 ° opposta alla sua normale angolatura per l'uso, per 

il connettore della grande spazzola. Invertire per staccare dopo l'uso. Vedi Fig. B.

•  La grande spazzola ha due morsetti per il fissaggio di un panno o una piccola 

asciugamano. Un panno (21) è fornito, ma panni ad un scopo più generali sono adatte 

a sostituire il panno in dotazione. Usare sempre un panno, se si desidera proteggere 

una superficie da graffi o per non avere un contatto diretto del vapore con la superficie 

da pulire

Deposito di Accessori

Il vano porta accessori (1) consente il deposito di tutti gli accessori tranne la spazzola 

grande(12) e tubi di estensione (22). Durante il trasporto è comodo attaccare entrambi i tubi 

di prolunga e la spazzola grande al Connettore Maniglia e depositare tutti gli altri accessori 

nel vano degli accessori in modo che il sistema completo può essere trasportato tutto 

insieme. Utilizzare la maniglia di trasporto (6) quando si trasporta il pulitore a vapore.

Istruzioni per l'uso

Uso del pulitore a vapore

Note

•  Assicurarsi sempre che i materiali o le superfici da pulire sono adatti per il pulitore a 

vapore

•  Seguire le istruzioni contenute in questo manuale per quanto riguarda la pulizia dei 

materiali

•  Se non sono disponibili informazioni, fare sempre una prova su una parte nascosta del 

materiale. Se dovrebbe comparire alcun danno, non usare il pulitore a vapore

•  Utilizzare sempre gli accessori giusti per il materiale e la superficie da pulire
•  Utilizzare sempre un panno con la spazzola grande (12) se avete bisogno di proteggere 

una superficie dai graffi

•  Su superfici verticali, il lavoro dall'alto verso il basso. Mettere un panno alla base per 

raccogliere eventuali versamenti o sporcizia

•  Utilizzare i tubi di prolunga (22) solo se necessario
•  Spruzzare il vapore su piccole aree alla volta; azione concentrata dissolve lo sporco 

più facilmente

•  In caso di sporcizia o sudiciume si rivela difficile da rimuovere, trattare la superficie 

direttamente con il getto di vapore

•  Per rimuovere le macchie dai mobili imbottiti o tappeti, spruzzare il vapore sulla macchia 

poi eseguire delicatamente la spazzola grande(12) sulla superficie senza esercitare 

alcuna pressione. Lasciare asciugare la superficie. Se il risultato non è soddisfacente, 

ripetere la procedura

•  Su superfici delicate, come superfici di legno, spruzzare con una piccola quantità 

di vapore e asciugare immediatamente o applicare vapore su un panno e pulire la 

superficie con il panno

•  Pulire tappeti con un aspirapolvere prima di utilizzare il pulitore a vapore

NB: 

il getto di vapore non può rimuovere depositi di calcare

Accensione

ATTENZIONE: 

Non lasciare mai il pulitore a vapore incustodito quando è acceso

1.  Con il serbatoio pieno, il tappo del serbatoio in pressione (5) ben serrato e gli 

accessori necessari collegati, collegare la spina del pulitore a vapore alla corrente

Familiarizzazione Prodotto 

1

Vano degli accessori 

2

Interruttore On / Off

3

Indicatore di alimentazione

4

Indicatore di riscaldamento

5

Protezione del serbatoio pressurizzato

6

Maniglia per il trasporto

7

Maniglia a grilletto

8

Connettore Maniglia

9

Grilletto

10 Interruttore di Blocco
11 Tubo Flessibile 
12 Spazzola Grande
13 Tergivetro
14 Imbuto  
15 Ugello a Jet
16 Spazzola Piccola
17 Pennello a dettaglio
18 Connettore della Spazzola Grande
19 Connettore Accessorio
20 Brocca da Misuro
21 Panno
22 Tubi da prolunga (x2)

Fig A

180˚

Fig B

265438_Z1MANPRO1.indd   21

23/08/2013   11:37

Summary of Contents for 265438

Page 1: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Page 2: ...265438 Steam Cleaning System S ILVERLINE R A N G E Steam Cleaning System Nettoyeur vapeur Dampfreiniger mit Zubeh r Limpiador a vapor Sistema di pulizia a vapore Stoomreiniger 1500W 265438_Z1MANPRO1...

Page 3: ...2 2 1 8 15 22 3 4 5 6 7 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 9 10 265438_Z1MANPRO1 indd 2 23 08 2013 11 37...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Steam Cleaning System S ILVERLINE R A N G E 1500W 265438_Z1MANPRO1 indd 3 23 08 2013 11 37...

Page 5: ...could result in a hazardous situation Service If the power cable gets damaged and requires replacement it must be replaced by an approved service centre or professional electrician Have your steam cl...

Page 6: ...ttach both Extension tubes and the Large Brush to the Handle Connector and store all other accessories in the Accessories Compartment so the complete system can be transported as one unit Use the Carr...

Page 7: ...t store the cleaner where it will be exposed to freezing temperatures General cleaning 1 Apply steam using appropriate accessories see Application 2 Once the dirt has been loosened it can be wiped awa...

Page 8: ...for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affe...

Page 9: ...ssoires et outils monter conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la t che r aliser Toute utilisation d un appareil autre que celle pour laquelle il a t con u peu...

Page 10: ...age g n rale Utilisez toujours un chiffon pour prot ger des surfaces et pour ne pas exposer directement des surfaces la vapeur Rangement des accessoires Le compartiment de rangement des accessoires pe...

Page 11: ...e 5 Restez appuy sur la g chette et r appuyez sur le bouton de verrouillage puis rel chez la g chette pour arr ter 6 Pour teindre l appareil appuyez sur l interrupteur marche arr t 7 Laissez la machin...

Page 12: ...a d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et...

Page 13: ...nterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass Sie das Ger t nicht als Spielzeug verwenden Verwenden Sie das Ger t Zubeh r Einsatzwerk...

Page 14: ...eckt siehe Abb A Der Zubeh rverbinder wird auf den Dampfpistolenverbinder bzw das Verl ngerungsrohr gesteckt Zum Abnehmen einfach am Zubeh rteil ziehen Um die Hauptb rste 12 am B rstenverbinder 18 anz...

Page 15: ...verwenden Heizungszwischenr ume Kleinfl chige Fliesenbereiche T r und Fensterrahmen Fensterl den Glasoberfl chen Fensterabzieher 13 verwenden Fenster und Glasw nde Glast ren Spiegel Polster Mit Reini...

Page 16: ...nd der Garantiezeit gestellt werden werden von Silverline Tools berpr ft um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden ni...

Page 17: ...do en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar Utilizar esta herramienta con un prop sito distinto al cual ha sido dise ada podr a causar una situaci n peligrosa Mantenimiento y repar...

Page 18: ...peque a Se incluye un pa o 21 pero la mayor a de pa os de uso general son apropiados para sustituir el pa o que se suministra Utilice siempre un pa o si desea proteger una superficie de posibles ara a...

Page 19: ...r a utilice el cepillo grande 12 cubierto con un pa o Cortinas alfombras y tapetes Muebles tapizados sof s sillones ver abajo PRECAUCI N Al limpiar los muebles y otras superficies delicadas No limpie...

Page 20: ...Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano d...

Page 21: ...e L uso del pulitore a vapore per usi diversi da quelli previste potrebbe causare situazioni pericolose servizio Se il cavo di alimentazione viene danneggiato e richiede sostituzione deve essere sosti...

Page 22: ...are dopo l uso Vedi Fig B La grande spazzola ha due morsetti per il fissaggio di un panno o una piccola asciugamano Un panno 21 fornito ma panni ad un scopo pi generali sono adatte a sostituire il pan...

Page 23: ...pu essere rilasciato come acqua quando si inizia a far funzionare di nuovo il grilletto Potrebbe essere necessario tenere un panno a portata di mano solo per catturare questa acqua prima che il vapore...

Page 24: ...te esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo di...

Page 25: ...elektrische schok te verminderen f Maak gebruik van een aardlekschakelaar Residual Currency Device Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische schok g Sluit de machine enkel aan...

Page 26: ...em na gebruik eraf te halen Zie afb B De grote borstel heeft twee klemmen waaraan u een doekje of kleine handdoek kunt bevestigen Er is n doekje 21 meegeleverd maar de meeste huishouddoekjes zijn hier...

Page 27: ...ij het reinigen van meubels en andere delicate oppervlakken Nooit met de directe straal reinigen Doe altijd een doekje om de grote borstel heen Zet bij het reinigen geen druk op de borstel Accessoires...

Page 28: ...om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk sch...

Reviews: