background image

www.silverlinetools.com

17

Martillo perforador SDS+ 1500 W

261310

f)  

Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la 

ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.

La ropa holgada, las joyas o el 

pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g)  

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de extracción 

y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen 

correctamente.

 

El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados 

con el polvo.

Uso y cuidado de las herramientas eléctricas

a)  

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para 

el trabajo a realizar. 

La herramienta correcta funcionará mejor y con más seguridad 

a la velocidad para la que se ha diseñado.

b)  

No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. 

Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa 

y debe ser reparada.

c)  

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o el paquete de batería 

de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios 

o almacenamiento de la herramienta eléctrica.

 

Estas medidas de seguridad 

preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta eléctrica.

d)  

Guarde las herramientas eléctricas que no esté usando fuera del alcance de 

los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con ellas o estas 

instrucciones las utilicen.

 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de 

usuarios que no hayan recibido capacitación.

e)  

Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en 

movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. 

Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. 

Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un 

mantenimiento adecuado.

f)  

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las herramientas de 

corte con bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más 

fáciles de controlar.

g)  

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas etc. de acuerdo 

con estas instrucciones y de la forma prevista para el tipo específico de 

herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el 

trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas de 

aquellas para las que fue diseñada podría causar une situación peligrosa.

Servicio y reparaciones

a)  

Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de un técnico de 

reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de recambio idénticas.

 

Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para 

taladros SDS 

•  Nunca permita que las personas menores de 18 años utilicen esta herramienta. 

Asegúrese de estar completamente familiarizado con las instrucciones de seguridad 

descritas en este manual.

•  El taladro puede provocar que los restos de partículas salgan disparadas hacia usted. 

Utilice siempre equipo de protección adecuado incluidas gafas de seguridad, vestimenta 

y calzado adecuado. 

•  Utilice coronas perforadoras sólo con taladros SDS con embrague de seguridad, de lo 

contrario podrían trabarse y provocar daños al usuario.

•  No utilice nunca taladros SDS  en escaleras o sobre plataformas sin protección 

anti-caídas. Los taladros SDS son pesados, producen niveles de vibración y par de 

torsión altos.

•  Lleve siempre guantes de protección  anti-vibración que no sean de tela para evitar 

que el tejido pueda quedar atrapado entre los mecanismos rotativos del taladro. Nunca 

utilice guantes que estén el mal estado.

•  Perforar puede provocar gran cantidad de polvo que podría ser tóxico. Lleve siempre 

protección respiratoria adecuada. Se recomienda utilizar mascarillas FFP2.

•  Los taladros SDS producen altos niveles de ruido. Lleve siempre protección auditiva 

cuando utilice esta herramienta.

•  Los taladros SDS producen altos niveles de vibración, especialmente en modo percutor 

y cincel. Se recomienda realizar descansos periódicamente.

•  Utilice detectores de metales y de tensión para localizar cables eléctricos y conductos 

de agua o de gas ocultos. Evite tocar los componentes o conductores bajo tensión.

•  Los cables de extensión deben estar completamente desenrollados. El cable alargador 

debe presentar una sección transversal mínima de 1,25 mm2.

•  Los cables de extensión para exteriores deben de disponer de cable aislado y enchufes 

protegidos contra el agua.

•  Cuando se utilice esta herramienta al aire libre, conéctela a una fuente de alimentación 

equipada con un dispositivo RCD (interruptor diferencial).

•  Asegúrese de que la broca o el cincel esté correctamente colocado. Las brocas y 

cinceles que no se hayan fijado correctamente pueden salir expulsadas bruscamente y 

ser un peligro para el usuario.

•  Asegúrese de que el área de trabajo esté suficientemente iluminada.
•  Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra acción.
•  Desenchufe siempre el taladro SDS antes de cambiar un accesorio.
•  Examine el portabrocas con regularidad en busca de signos de desgaste o daños. 

Repare la herramienta en un servicio técnico cualificado.

•  Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la 

herramienta.

•  Al finalizar el trabajo, retire el accesorio de la herramienta y desenchúfela de la red 

eléctrica.

•  Examine periódicamente todos los elementos de fijación de su herramienta y apriételos 

si es necesario.

•  Inspeccione la herramienta regularmente, compruebe el estado del cable de 

alimentación después de cada uso.

•  Mantenga siempre colocado el protector anti-plovo para evitar que las partículas de 

polvo puedan entrar dentro del portabrcas SDS.

•  Si experimenta algún tipo de molestia al utilizar esta herramienta, no la utilice.
•  Mantenga siempre colocado el protector anti-plovo para evitar que las partículas de 

polvo puedan entrar dentro del portabrcas SDS.

•  Si experimenta algún tipo de molestia al utilizar esta herramienta, no la utilice.

1

Portabrocas  SDS Plus

2

Funda protectora

3

Selector de rotación

4

Tapa de la caja de engranajes

5

Interruptor de encendido/apagado

6

Selector de función percutor

7

Control de velocidad

8

Acceso a las escobillas

9

Cincel (x2)

10

Protector anti-polvo

11

Tope de profundidad

12

Brocas SDS para mampostería (8, 10 y 12 mm)

13

Llave de espiga para la caja de engranajes

14

Bote de grasa

15

Empuñadura auxiliar

16

Anclaje para el tope de profundidad

17

Portabrocas con llave

18

Husillo SDS Plus

19

Llave para portabrocas

Presentación del producto

Accesorios adicionales (no mostrados)

Maletín de transporte

Nota

: El portabrocas con llave (17), husillo SDS Plus (18) y la llave para el portabrocas (19) 

no están incluidos en todas las versiones de este taladro SDS. Estos accesorios se pueden 

adquirir a través de su distribuidor Silverline (producto 292703).

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus 

características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar 

esta herramienta.

261310_Z1MANPRO2.indd   17

29/05/2013   12:15

Summary of Contents for 261310

Page 1: ...ILVERLINE R A N G E 261310 1500WSDSPlusHammerDrill 1500W SDS Plus Hammer Drill Marteau perforateur SDS Plus 1500 W 1500 W SDS Plus Bohrhammer Taladro percutor SDS Plus 1500 W SDS Martello Perforatore...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 16 15 14 13 12 11 17 6 7 8 9 10 18 19...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1500WSDSPlusHammerDrill S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres...

Page 5: ...n the rotating drill bit Discard gloves immediately if material is visibly frayed Drilling can produce large volumes of dust and debris that may be toxic Wear respiratory protection suitable for the w...

Page 6: ...ng ejected from the work CAUTION Applying excess pressure does not result in faster or more efficient drilling If the pressure applied to the drill has a noticeable effect on the speed of the drill th...

Page 7: ...replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product...

Page 8: ...Attention Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins...

Page 9: ...ntes pour l utilisateur Portez les quipements personnels de s curit n cessaires tels que lunettes ou visi re de s curit et chaussures de s curit Les scies cloches doivent tre utilis es avec des forets...

Page 10: ...ccroch e Cela peut provoquer un rebond soudain de la machine Pour carter tout risque de blessure toujours tenir le marteau perforateur fermement en utilisant la poign e auxiliaire et en s assurant d e...

Page 11: ...propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans le...

Page 12: ...g und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert...

Page 13: ...eiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln m ssen ausdr cklich f...

Page 14: ...von Verletzungen das Ger t stets gut fest und verwenden Sie den Zusatzhandgriff und scharfe Bohrer Sicherheitskupplung Die Sicherheitskupplung wird ausgel st wenn ein Bohrer oder Kernbohrer w hrend d...

Page 15: ...Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Gar...

Page 16: ...imentaci n para transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de las piezas m vil...

Page 17: ...uantes de protecci n anti vibraci n que no sean de tela para evitar que el tejido pueda quedar atrapado entre los mecanismos rotativos del taladro Nunca utilice guantes que est n el mal estado Perfora...

Page 18: ...eficiente Si la presi n aplicada a la herramienta tiene un efecto notable en la velocidad del taladro reduzca la presi n Sobrecargar la herramienta reducir su vida til Cuando la broca penetra el mate...

Page 19: ...uno salvo los gastos de env o o bien sustituy ndola por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas retenidas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverlin...

Page 20: ...re l elettroutensile dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il risch...

Page 21: ...ratura pu produrre grandi volumi di polvere e detriti che possono essere tossici Utilizzare un apparecchio respiratorio adatto per il lavoro intrapreso Si consiglia un rating minimo di FFP2 Trapani SD...

Page 22: ...ATTENZIONE l applicazione di una pressione eccessiva non produceuna perforazione pi veloce o pi efficiente Se la pressione applicata al trapano ha un effetto notevole sulla velocit del trapano allora...

Page 23: ...ata d inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d acquisto riportata sullo scontrino di vendita Registrazione dell acquisto Accedere al sito silverlinetools com e selezionare il tasto Regis...

Page 24: ...ch gereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigde of in de knoop geraakte...

Page 25: ...n Gebruik de machine niet op een trap ladder of op een locatie met valgevaar SDS boormachines zijn erg zwaar en produceren sterke trillingen Draag geschikte beschermende handschoenen zonder loshangend...

Page 26: ...neer de druk op de boormachine een merkbaar effect heeft op de rotatiesnelheid van de boor verminder de druk Het overbelasten van de boor resulteert in een kortere levensduur Wanneer de boor het mater...

Page 27: ...gehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw we...

Page 28: ...ppliqu es Lebenslange Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Reviews: