background image

www.silverlinetools.com

21

SDS+ Trapano Battente 1500 W

261310

f)  

Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli.

Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento.

g)  

Se il dispositivo utilizzato è dotato di bocchetta per l’aspirazione della polvere 

accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente. 

L’uso di tali dispositivi 

riduce i rischi correlati alle polveri.

Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici

a)  

Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il 

lavoro da eseguire.

 

L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in 

modo più efficiente e sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata.

b)  

Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si 

spegne. 

Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi 

e devono essere riparati immediatamente.

c)  

Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi 

regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore.

 

Queste 

misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario.

d)  

Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare 

che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti 

nell’uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di 

istruzioni.

 

Gli elettroutensili diventano estremamente pericolosi nelle mani di 

persone non addestrate.

e)  

Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento o la legatura 

delle parti in movimento, la rottura di parti e altre condizioni che possono 

influire il funzionamento dell’apparecchio. In caso di danneggiamento, fare 

riparare prima dell’uso.

 

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione 

dell’utensile.

f)  

Mantenere le lame pulite e affilate.

 

Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni 

operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da 

controllare.

g)  

Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con 

le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di 

utensile, tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire.

 

L’utilizzo degli elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio 

per le persone.

Assistenza

a)  

Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da personale 

qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati.

 

Ciò 

garantisce la sicurezza dell’utensile elettrico.

Sicurezza aggiuntiva per trapani SDS 

•  Non permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare questo strumento, 

e garantire che gli operatori sono qualificati e conoscono le istruzioni per l'uso e la 

sicurezza

•  foratura in muratura o scalpellatura possono creare particelle taglienti che avrà un 

impatto sull'operatore. Indossare occhiali di sicurezza resistenti agli urti e indumenti 

protettivi, compresi stivali di sicurezza

•   Frese a carota devono essere utilizzati solo con punte SDS dotati con frizione di 

sicurezza per evitare inceppamenti, che potrebbero causare un danno all'operatore

•  Non utilizzare trapani SDS mentre su una scala o in luoghi in cui c’è un rischio di 

caduta. trapani SDS sono pesanti e producono forti vibrazioni e coppia elevata in uso

•  Indossare guanti antivibranti protettivi che sono non-tessuto o tessuto spalmato 

per evitare che trefoli di materiale non si catturano nella punta rotante. Eliminare 

immediatamente i guanti se il materiale è visibilmente usurato

•  Foratura può produrre grandi volumi di polvere e detriti che possono essere tossici. 

Utilizzare un apparecchio respiratorio adatto per il lavoro intrapreso. Si consiglia un 

rating minimo di FFP2

•  Trapani SDS producono volumi elevati di rumore e le protezione per le orecchie devono 

essere indossati in ogni momento durante il funzionamento dello strumento

•  SDS trapani producono un livello molto elevato di vibrazioni durante il funzionamento in 

modalità martello o scalpello. Pause frequenti sono consigliate

•  Utilizzare un rivelatore di tensione per individuare elettricità nascosta, acqua o linee di 

gas. Evitare di toccare i componenti sotto tensione ei conduttori

•  Bobine di cavi di prolunga usati con questo strumento devono essere completamente 

srotolata. Sezione conduttore minima: 1.25mm2

•  Bobine di prolunga usati al di fuori dovrebbero essere progettati per l’uso esterno e 

devono caratterizzare prese d'acqua con protezione e isolamento del cavo corretto

•  Quando si utilizza un trapano SDS all'aperto, un dispositivo RCD deve essere utilizzato 

sia da collegare ad una presa che incorpora un RCD, o attraverso l'uso di un attacco 

RCD

•  Assicurarsi che lo scalpello o punta da trapano è fissato saldamente nel mandrino 

prima di utilizzare lo strumento. Punte non messe bene possono essere espulse dalla 

macchina, provocando un pericolo

•  Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata
•  Punte diventano calde durante il funzionamento. Lasciare raffreddare prima di 

maneggiare

•  Se si viene interrotti durante l'uso del trapano, completare il processo e spegnere prima 

di deviare la vostra attenzione altrove

•  Scollegare sempre il trapano SDS dalla rete elettrica prima di sostituire uno scalpello 

o punta da trapano

•  Esaminare il mandrino regolarmente per i segni di usura o danni. Riparare le parti 

danneggiate presso un centro di assistenza qualificato

•  Attendere sempre che il trapano si sia completamente fermato prima di metterlo giù
•  Al termine dei lavori, scollegare lo strumento dalla presa di corrente e rimuovere la 

scalpello / punta dalla macchina

•  Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni o altri supporti e serrare, se necessario,
•  Fare un controllo visivo dello strumento dopo l'uso, in particolare il cavo di 

alimentazione, che può essere danneggiato da muratura tagliante

•  Montare sempre il para polvere alla punta in uso per evitare danni da detriti all'interno 

del mandrino SDS

•  Se quando si opera lo strumento provoca disagio in qualsiasi modo, fermarsi 

immediatamente e revisionare il tuo metodo di utilizzo

1

Mandrino SDS Plus 

2

Copertura protettiva mandrino

3

Interruttore di selezione rotazione

4

Copertura della scatola d’ingranaggi

5

Grilletto On / Off

6

Interruttore di selezione azione battente

7

Controllo della velocità variabile

8

Coperchio di accesso spazzola

9

Scalpelli (x 2)

10

Guardia anti-polvere

11

Calibro di profondità

12

SDS Punte (8, 10 & 12mm)

13

Chiave a pioli per scatole d’ngranaggi

14

Vaso di grasso

15

Impugnatura ausiliaria

16

Montaggio profondimetro

17

Mandrino serrante

18

Mandrino SDS Plus

19

Chiave per mandrino

Familiarizzazione  con il prodotto

Ulteriori accessori in dotazione (non mostrato)

Custodia di trasporto modellata

NB

: Il mandrino a chiave (17), mandrino SDS Plus (18) e chiave per mandrino (19) 

non sono inclusi in tutte le versioni di questa scheda di trapano. Questi elementi sono 

disponibili come Silverline Kit con mandrino & adattatore SDS Plus 13mm codice prodotto 
292703.

Disimballaggio dello strumento

Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. Familiarizzarsi con tutte le sue 

caratteristiche e funzioni.
Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In 

caso di parti mancanti o danneggiate, avere tali pezzi sostituiti prima di utilizzare questo 

strumento.

261310_Z1MANPRO2.indd   21

29/05/2013   12:15

Summary of Contents for 261310

Page 1: ...ILVERLINE R A N G E 261310 1500WSDSPlusHammerDrill 1500W SDS Plus Hammer Drill Marteau perforateur SDS Plus 1500 W 1500 W SDS Plus Bohrhammer Taladro percutor SDS Plus 1500 W SDS Martello Perforatore...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 16 15 14 13 12 11 17 6 7 8 9 10 18 19...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1500WSDSPlusHammerDrill S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres...

Page 5: ...n the rotating drill bit Discard gloves immediately if material is visibly frayed Drilling can produce large volumes of dust and debris that may be toxic Wear respiratory protection suitable for the w...

Page 6: ...ng ejected from the work CAUTION Applying excess pressure does not result in faster or more efficient drilling If the pressure applied to the drill has a noticeable effect on the speed of the drill th...

Page 7: ...replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product...

Page 8: ...Attention Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins...

Page 9: ...ntes pour l utilisateur Portez les quipements personnels de s curit n cessaires tels que lunettes ou visi re de s curit et chaussures de s curit Les scies cloches doivent tre utilis es avec des forets...

Page 10: ...ccroch e Cela peut provoquer un rebond soudain de la machine Pour carter tout risque de blessure toujours tenir le marteau perforateur fermement en utilisant la poign e auxiliaire et en s assurant d e...

Page 11: ...propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans le...

Page 12: ...g und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert...

Page 13: ...eiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln m ssen ausdr cklich f...

Page 14: ...von Verletzungen das Ger t stets gut fest und verwenden Sie den Zusatzhandgriff und scharfe Bohrer Sicherheitskupplung Die Sicherheitskupplung wird ausgel st wenn ein Bohrer oder Kernbohrer w hrend d...

Page 15: ...Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Gar...

Page 16: ...imentaci n para transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de las piezas m vil...

Page 17: ...uantes de protecci n anti vibraci n que no sean de tela para evitar que el tejido pueda quedar atrapado entre los mecanismos rotativos del taladro Nunca utilice guantes que est n el mal estado Perfora...

Page 18: ...eficiente Si la presi n aplicada a la herramienta tiene un efecto notable en la velocidad del taladro reduzca la presi n Sobrecargar la herramienta reducir su vida til Cuando la broca penetra el mate...

Page 19: ...uno salvo los gastos de env o o bien sustituy ndola por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas retenidas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverlin...

Page 20: ...re l elettroutensile dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il risch...

Page 21: ...ratura pu produrre grandi volumi di polvere e detriti che possono essere tossici Utilizzare un apparecchio respiratorio adatto per il lavoro intrapreso Si consiglia un rating minimo di FFP2 Trapani SD...

Page 22: ...ATTENZIONE l applicazione di una pressione eccessiva non produceuna perforazione pi veloce o pi efficiente Se la pressione applicata al trapano ha un effetto notevole sulla velocit del trapano allora...

Page 23: ...ata d inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d acquisto riportata sullo scontrino di vendita Registrazione dell acquisto Accedere al sito silverlinetools com e selezionare il tasto Regis...

Page 24: ...ch gereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigde of in de knoop geraakte...

Page 25: ...n Gebruik de machine niet op een trap ladder of op een locatie met valgevaar SDS boormachines zijn erg zwaar en produceren sterke trillingen Draag geschikte beschermende handschoenen zonder loshangend...

Page 26: ...neer de druk op de boormachine een merkbaar effect heeft op de rotatiesnelheid van de boor verminder de druk Het overbelasten van de boor resulteert in een kortere levensduur Wanneer de boor het mater...

Page 27: ...gehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw we...

Page 28: ...ppliqu es Lebenslange Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Reviews: