background image

20

I

ATTENZIONE

: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 

85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, 

anche con la protezioni per le orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e 

controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di 

isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro strumento.

ATTENZIONE

: l'esposizione dell'utente alle vibrazioni dello strumento può causare la 

perdita del senso del tatto, intorpidimento, formicolio e riduzione della capacità di presa. 

Esposizione a lungo termine può portare ad una condizione cronica. Se necessario, limitare 

la lunghezza del tempo esposti a vibrazioni e utilizzare guanti anti-vibrazione. Non utilizzare 

lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda, siccome le vibrazioni 

avranno un effetto maggiore. Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni 

per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento.
I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili 

standard internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in 

normali condizioni di lavoro. Uno strumento a mal tenuta, montata in modo errato, o usato 

in modo improprio, possono produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni. www.

osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli sonori e vibrazioni nei luoghi di lavoro che 

possono essere utili per gli utenti domestici che utilizzano strumenti per lunghi periodi 

di tempo.

Norme generali di sicurezza

AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni.

 

La non osservanza delle 

seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

ATTENZIONE

: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi 

i bambini) con capacità ridotta, fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di 

conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da 

una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per 

assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza 

futura.

Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a 

batteria (senza filo).

Area di lavoro

a)  

Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata.

 

Il disordine e le 

zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.

b)  

Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, 

gas e polveri infiammabili.

 

Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero 

accendere le polveri o i fumi.

c)  

Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego 

dell’utensile elettrico.

 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo 

dell’utensile all’operatore.

Sicurezza elettrica

a)  

Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di 

corrente.

 

Non modificare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare 

adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L’uso delle 

spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse 

elettriche.

b)  

Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i 

radiatori, le cucine e i frigoriferi.

 

 Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o 

alla massa il rischio di scosse elettriche è maggiore.

c)  

Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o 

bagnati. 

L’ingresso dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse 

elettriche.

d)  

Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, 

tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente.

 

Tenere il cavo lontano 

da fonti di calore, olio, e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi 

danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

e)  

Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili 

con l’uso in ambienti esterni.

 

Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il 

rischio di scosse elettriche.

f)   

Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare 

una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. 

L’uso di un 

dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.

Sicurezza personale

a)  

Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione 

e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un 

elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o sostanze 

alcoliche o stupefacenti.

 

Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è 

sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.

b)  

Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per 

gli occhi.

 

I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le 

calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, 

riducono i rischi di lesioni alle persone.

c)  

Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione 

arresto (OFF) prima di attaccare la presa. 

Trasportare gli elettroutensili con il dito 

al di sopra dell’interruttore o attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso, 

aumenta il rischio di accidenti.

d)  

Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere 

l’elettroutensile.

 

Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una 

parte in movimento dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone.

e)  

Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi 

poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro.

 

Un buon equilibrio 

consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

Descrizione dei simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare dei simboli. Tali 

simboli sono una rappresentazione grafica che mira a evidenziare importanti informazioni 

sul prodotto o istruzioni per il suo utilizzo corretto e sicuro. 

Indossare protezioni per l’udito

Indossare protezioni per gli occhi

Indossare una protezione per le vie respiratorie

Indossare una protezione per la testa

 

Indossare protezioni per le mani
 

Leggere il manuale d’uso

 
Doppio isolamento per una protezione supplementare

Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza 

applicabili

 

 

Protezione Ambientale  

l simbolo del cestino barrato indica che i prodotti elettrici non devono 

essere mischiati con i rifiuti domestici ma conferito ad un centro di raccolta 

appropriato. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio si prega di contattare la 

Sua amministrazione comune locale o il punto vendita

  

Caratteristiche tecniche

 

 Tensione: ............................................................... 220-240V ~ 50Hz
 Potenza: ................................................................. 1500W
  Velocità a vuoto:..................................................... 0 - 800min-1
  Numero di colpi: .................................................... 0-3900bpm
  Energia di impatto: ................................................. 4.0J
  Frizione di sicurezza (opera presso o inferiore): ..... 68Nm
Max capacità di foratura:
  - Calcestruzzo ........................................................ 32 mm
  - Legno .................................................................. 40 mm
  - Acciaio ................................................................ 13 mm
  Classe di protezione: ..............................................
  Grado di protezione: ............................................... IP20
  Lunghezza del cavo: .............................................. 2M
  Tipo del cavo elettrico: ........................................... HO7RN-F
 Peso: ...................................................................... 5,2 kg

Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei 

prodotti Silverline possono variare senza preavviso.

Informazioni sui suoni e vibrazioni

  Vibrazioni pesato:...................16.854m/s2 (impugnatura principale) 

                                                 15.135 m/s2 (Impugnatura ausiliaria)
  Vibrazione ponderata (modalità scalpello):.17.669m/s2 (impugnatura principale) 

                                                       16.975m/s2 (impugnatura ausiliaria)
 Tolleranza: ................................................... 1.5m/s2
  Pressione sonora: ........................................ 94.6dB (A)
  Potenza sonora: ........................................... 105,6 dB (A)
 Tolleranza: ................................................... 0,3 dB (A)

Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare 85 dB (A) e 

le misure di protezione del suono sono necessari.

261310_Z1MANPRO2.indd   20

29/05/2013   12:15

Summary of Contents for 261310

Page 1: ...ILVERLINE R A N G E 261310 1500WSDSPlusHammerDrill 1500W SDS Plus Hammer Drill Marteau perforateur SDS Plus 1500 W 1500 W SDS Plus Bohrhammer Taladro percutor SDS Plus 1500 W SDS Martello Perforatore...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 16 15 14 13 12 11 17 6 7 8 9 10 18 19...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1500WSDSPlusHammerDrill S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres...

Page 5: ...n the rotating drill bit Discard gloves immediately if material is visibly frayed Drilling can produce large volumes of dust and debris that may be toxic Wear respiratory protection suitable for the w...

Page 6: ...ng ejected from the work CAUTION Applying excess pressure does not result in faster or more efficient drilling If the pressure applied to the drill has a noticeable effect on the speed of the drill th...

Page 7: ...replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product...

Page 8: ...Attention Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins...

Page 9: ...ntes pour l utilisateur Portez les quipements personnels de s curit n cessaires tels que lunettes ou visi re de s curit et chaussures de s curit Les scies cloches doivent tre utilis es avec des forets...

Page 10: ...ccroch e Cela peut provoquer un rebond soudain de la machine Pour carter tout risque de blessure toujours tenir le marteau perforateur fermement en utilisant la poign e auxiliaire et en s assurant d e...

Page 11: ...propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans le...

Page 12: ...g und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert...

Page 13: ...eiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln m ssen ausdr cklich f...

Page 14: ...von Verletzungen das Ger t stets gut fest und verwenden Sie den Zusatzhandgriff und scharfe Bohrer Sicherheitskupplung Die Sicherheitskupplung wird ausgel st wenn ein Bohrer oder Kernbohrer w hrend d...

Page 15: ...Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Gar...

Page 16: ...imentaci n para transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de las piezas m vil...

Page 17: ...uantes de protecci n anti vibraci n que no sean de tela para evitar que el tejido pueda quedar atrapado entre los mecanismos rotativos del taladro Nunca utilice guantes que est n el mal estado Perfora...

Page 18: ...eficiente Si la presi n aplicada a la herramienta tiene un efecto notable en la velocidad del taladro reduzca la presi n Sobrecargar la herramienta reducir su vida til Cuando la broca penetra el mate...

Page 19: ...uno salvo los gastos de env o o bien sustituy ndola por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas retenidas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverlin...

Page 20: ...re l elettroutensile dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il risch...

Page 21: ...ratura pu produrre grandi volumi di polvere e detriti che possono essere tossici Utilizzare un apparecchio respiratorio adatto per il lavoro intrapreso Si consiglia un rating minimo di FFP2 Trapani SD...

Page 22: ...ATTENZIONE l applicazione di una pressione eccessiva non produceuna perforazione pi veloce o pi efficiente Se la pressione applicata al trapano ha un effetto notevole sulla velocit del trapano allora...

Page 23: ...ata d inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d acquisto riportata sullo scontrino di vendita Registrazione dell acquisto Accedere al sito silverlinetools com e selezionare il tasto Regis...

Page 24: ...ch gereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigde of in de knoop geraakte...

Page 25: ...n Gebruik de machine niet op een trap ladder of op een locatie met valgevaar SDS boormachines zijn erg zwaar en produceren sterke trillingen Draag geschikte beschermende handschoenen zonder loshangend...

Page 26: ...neer de druk op de boormachine een merkbaar effect heeft op de rotatiesnelheid van de boor verminder de druk Het overbelasten van de boor resulteert in een kortere levensduur Wanneer de boor het mater...

Page 27: ...gehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw we...

Page 28: ...ppliqu es Lebenslange Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Reviews: