background image

12

D

Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen 

werden nach EN 60745 bzw. ähnlichen internationalen Standards bestimmt. Die 

angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter 

normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, inkorrekt montierte und unsachgemäß 

verwendete Werkzeuge können erhöhte Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen. 

Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall- sowie Vibrationsbelastung, 

die auch für Heimanwender relevant sein können, finden Sie auf den Seiten der 

Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www.osha.

europa.eu.

Allgemeine Sicherheitshinweise 

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

 

Versäumnisse bei 

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, 

Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

WARNUNG

! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit reduzierter 

physischer oder mentaler Kapazität oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit 

einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche 

Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei 

beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie 

das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht 

sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene 

Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

 

Arbeitsplatzsicherheit

a)  

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. 

 

Unordnung oder 

unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b)  

Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter 

Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.

 

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden 

können.

c)  

Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des 

Elektrowerkzeugs fern. 

 

Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät 

verlieren.

Elektrische Sicherheit

a)  

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose 

passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie 

keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.

 

Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines 

elektrischen Schlages.

b)  

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, 

Heizungen, Herden und Kühlschränken.

 

Es besteht ein erhöhtes Risiko durch 

elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c)  

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. 

Das Eindringen von 

Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d)  

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, 

aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das 

Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.

 

Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e)  

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie 

nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind.

 

Die 

Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert 

das Risiko eines elektrischen Schlages.

f)  

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht 

vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.

 

Der Einsatz 

eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

a)  

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie 

mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein 

Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, 

Alkohol oder Medikamenten stehen.

 

Ein Moment der Unachtsamkeit beim 

Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b)  

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.

 

Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste 

Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des 

Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

c)  

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie 

sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die 

Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. 

Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder 

das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen 

führen.

d)  

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das 

Elektrowerkzeug einschalte.

 

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem 

drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e)  

Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren 

Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht. 

Auf diese Weise lässt sich das 

Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f)  

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. 

Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.

 

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen 

erfasst werden.

g)  

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, 

vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet 

werden.

 

Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub 

verringern.

Beschreibung der Symbole

Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie 

vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.

 

Gehörschutz tragen

Augenschutz tragen

Atemschutz tragen

Kopfschutz tragen

 

Handschutz tragen
 

Bedienungsanleitung sorgfältig lesen

 

Für zusätzlichen Schutz doppelt isoliert

 

Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und Sicherheitsnormen

Umweltschutz  

Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Nach 

Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie 

sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von 

der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten.

 

Technische Daten

 
 Spannung: ............................................................. 220–230 V~, 50 Hz
 Leistung: ................................................................ 1500 W
 Leerlaufdrehzahl: ................................................... 0–800 min

-1

 Schlagzahl: ............................................................ 0–3900 min

-1

 Schlagenergie: ....................................................... 4,0 J
  Sicherheitskupplung (Auslösung bei max.):............ 68 Nm
Max. Bohrdurchmesser:
 Beton: .................................................................... 32 mm
 Holz: ...................................................................... 40 mm
 Stahl: ..................................................................... 13 mm
 Schutzklasse:.........................................................
 Schutzart: ..............................................................  IP20
 Kabellänge: .........................................................2 m
 Kabelart:..............................................................HO7RN-F
 Gewicht: ..............................................................5,2 kg

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die 

technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.

Geräusch- und Vibrationsinformationen

  Hand-Arm-Vibration:....................................16,854 m/s² (Hauptgriff) 

                                                              15,135 m/s² (Zusatzhandgriff)
  Hand-Arm-Vibration (Betriebsart Meißeln):......17,669 m/s² (Hauptgriff) 

                                                              16,975 m/s² (Zusatzhandgriff)
 Unsicherheit: .......................................................1,5 m/s²
 Schalldruckpegel: ................................................94,6 dB(A)
 Schallleistungspegel: ...........................................105,6 dB(A)
 Unsicherheit: .......................................................3 dB(A)

Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und 

Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig.

WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, wo der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt 

angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie die Belastungsdauer wo nötig. Sollte trotz 

Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich 

und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie 

sicher, dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lärmpegel bietet, der von den 

verwendeten Werkzeugen ausgeht.
WARNUNG: Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen 

ausgesetzt, welche zum Verlust des Tastsinns, zu Taubheitsgefühl, Kribbeln und zu 

einer Verminderung der Handgreifkraft führen können. Langfristige Belastung kann zu 

chronischen Beschwerden führen. Begrenzen Sie falls nötig die Exposition zu Vibrationen 

und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe. Verwenden Sie dieses Werkzeug 

nicht mit kalten Händen, da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen 

Komfortbereich einen verstärkten Effekt haben. Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung 

unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen 

Sie die zulässige Belastungsdauer und -häufigkeit.

261310_Z1MANPRO2.indd   12

29/05/2013   12:15

Summary of Contents for 261310

Page 1: ...ILVERLINE R A N G E 261310 1500WSDSPlusHammerDrill 1500W SDS Plus Hammer Drill Marteau perforateur SDS Plus 1500 W 1500 W SDS Plus Bohrhammer Taladro percutor SDS Plus 1500 W SDS Martello Perforatore...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 16 15 14 13 12 11 17 6 7 8 9 10 18 19...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1500WSDSPlusHammerDrill S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres...

Page 5: ...n the rotating drill bit Discard gloves immediately if material is visibly frayed Drilling can produce large volumes of dust and debris that may be toxic Wear respiratory protection suitable for the w...

Page 6: ...ng ejected from the work CAUTION Applying excess pressure does not result in faster or more efficient drilling If the pressure applied to the drill has a noticeable effect on the speed of the drill th...

Page 7: ...replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product...

Page 8: ...Attention Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins...

Page 9: ...ntes pour l utilisateur Portez les quipements personnels de s curit n cessaires tels que lunettes ou visi re de s curit et chaussures de s curit Les scies cloches doivent tre utilis es avec des forets...

Page 10: ...ccroch e Cela peut provoquer un rebond soudain de la machine Pour carter tout risque de blessure toujours tenir le marteau perforateur fermement en utilisant la poign e auxiliaire et en s assurant d e...

Page 11: ...propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans le...

Page 12: ...g und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert...

Page 13: ...eiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln m ssen ausdr cklich f...

Page 14: ...von Verletzungen das Ger t stets gut fest und verwenden Sie den Zusatzhandgriff und scharfe Bohrer Sicherheitskupplung Die Sicherheitskupplung wird ausgel st wenn ein Bohrer oder Kernbohrer w hrend d...

Page 15: ...Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Gar...

Page 16: ...imentaci n para transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de las piezas m vil...

Page 17: ...uantes de protecci n anti vibraci n que no sean de tela para evitar que el tejido pueda quedar atrapado entre los mecanismos rotativos del taladro Nunca utilice guantes que est n el mal estado Perfora...

Page 18: ...eficiente Si la presi n aplicada a la herramienta tiene un efecto notable en la velocidad del taladro reduzca la presi n Sobrecargar la herramienta reducir su vida til Cuando la broca penetra el mate...

Page 19: ...uno salvo los gastos de env o o bien sustituy ndola por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas retenidas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverlin...

Page 20: ...re l elettroutensile dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il risch...

Page 21: ...ratura pu produrre grandi volumi di polvere e detriti che possono essere tossici Utilizzare un apparecchio respiratorio adatto per il lavoro intrapreso Si consiglia un rating minimo di FFP2 Trapani SD...

Page 22: ...ATTENZIONE l applicazione di una pressione eccessiva non produceuna perforazione pi veloce o pi efficiente Se la pressione applicata al trapano ha un effetto notevole sulla velocit del trapano allora...

Page 23: ...ata d inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d acquisto riportata sullo scontrino di vendita Registrazione dell acquisto Accedere al sito silverlinetools com e selezionare il tasto Regis...

Page 24: ...ch gereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigde of in de knoop geraakte...

Page 25: ...n Gebruik de machine niet op een trap ladder of op een locatie met valgevaar SDS boormachines zijn erg zwaar en produceren sterke trillingen Draag geschikte beschermende handschoenen zonder loshangend...

Page 26: ...neer de druk op de boormachine een merkbaar effect heeft op de rotatiesnelheid van de boor verminder de druk Het overbelasten van de boor resulteert in een kortere levensduur Wanneer de boor het mater...

Page 27: ...gehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw we...

Page 28: ...ppliqu es Lebenslange Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Reviews: