background image

26

NL

Gebruiksinstructies

Belangrijk:

 

•  Voor het eerste gebruik en na elke 6 uur gebruik van de machine vult u de 

versnellingsbak holte met versnellingsbak vet. Een pot smeervet is verstrekt. Zie 

“versnellingsbak onderhoud” voor verdere instructies

•  Controleer, voor gebruik van de machine, of de versnellingsbak holte voldoende vet 

bevat 

Werking van de spankop

•  Het SDS systeem laat de boor licht bewegen in de spankop. De boor of beitel wordt niet 

in de spankop vergrendeld als bij een conventionele spankop

•  Voor het plaatsen van een boor in de machine smeert u eerst de achterzijde van de 

boor. Trek de spankop kraag (2) naar achter en houd deze vast. Duw en draai de boor in 

de spankop (1), zo ver als het gaat. Laat de spankop kraag nu los

•  De boor hoort nu vast in de spankop te zitten. Controleer dit door een aantal keer aan de 

boor te trekken. Wanneer u de boor uit de machine kunt trekken probeert u het opnieuw 

totdat de boor goed vast zit

•  Om een boor uit de machine te verwijderen trekt u de spankop kraag naar achteren en 

houd u deze vast. Nu kunt u de boor uit de machine halen

Let op:

 De stofkap (10) hoort op de machine bevestigd te worden om de ingang van stof in 

de spankop te voorkomen. Dit is uiterst belangrijk wanneer de machine in een verhoogde 

hoek gebruikt wordt. Bij het gebruik van grotere boor bits hoort de beschermkap mogelijk 

eerst bevestigd te worden

Het selecteren van de benodigde functie

Hamer selectie

•  De boor kan zowel in de hamerboor stand (voegwerk), als in de gebruikelijke rotatieboor 

stand (hout, metaal etc.) gebruikt worden

•  Voor het gebruik van de hamerboor stand draait u de hamerkeuzeschakelaar (6) naar 

links

•  Voor het gebruik van de rotatieboor stand draait u de hamerkeuzeschakelaar naar 

rechts

•  Verzet de hamerkeuzeschakelaar niet tijdens het gebruiken van de machine
•  Gebruik de machine niet wanneer de hamerkeuzeschakelaar in het midden staat

Rotatie selectie

•  De boor kan in de rotatie stand (voor boren), of in de rotatiestop stand (voor beitelen) 

gebruikt worden

•  Voor het selecteren van de rotatie stand, draait u de rotatiekeuzeschakelaar (3) naar 

links

•  Voor het selecteren van de rotatiestop stand, draait u de schakelaar naar rechts
•  Verzet de rotatiekeuzeschakelaar niet tijdens het gebruiken van de machine
•  Gebruik de machine niet wanneer de rotatiekeuzeschakelaar in het midden staat

Dieptemeter 

1.  Voor het plaatsen van de diepte meter draait u het zijhandvat (15) linksom los
2.  Til het handvat op naar een horizontale positie
3.  Plaats de dieptemeter (11) in het dieptemeter bevestigingspunt (16)
4.  Draai het handvat rechtsom om de dieptemeter te vergrendelen 

Zijhandvat

•  Het zijhandvat (15) hoort bij het boren te allen tijde gebruikt te worden
•  Houd de boor stevig, met beiden handen vast
•  Het handvat kan voor elk uit te voeren werk in een comfortabele positie vergrendelt 

worden

Aan/uit trekker schakelaar

•  Voor het starten van de machine knijpt u de trekker schakelaar (5) in
•  Voor het stoppen van de machine laat u de trekker schakelaar (5) los
•  De maximale boorsnelheid wordt geregeld door de het snelheidscontrolewiel (7). Neem 

de tijd om verzekerd te zijn van een juiste maximale snelheidsinstelling

Boren in beton

•  Bij het gebruik van de machine in zowel de hamerboor stand als in de rotatie stand, 

oefent u druk uit op de achterkant van de machine

•  Voor effectief boren wordt u aangeraden TCT boren te gebruiken. Zorg ervoor dat de 

maat van de boor binnen de maximale capaciteit van de machine ligt

•  Wanneer boorafval het gat blokkeert beweegt u de boor, met een lage rotatiesnelheid, in 

en uit het gat totdat het gat vrij is

Beitelen 

•  Gebruik de machine in de hamerboor- en de rotatiestop stand. Oefen druk uit op de 

achterzijde van de machine in lijn met de boor

•  Bij beitelen is er een grote kans op rond vliegend afval

LET OP:

 Het uitoefenen van druk op de boormachine resulteert niet in sneller en 

efficiënter boren. Wanneer de druk op de boormachine een merkbaar effect heeft op de 

rotatiesnelheid van de boor, verminder de druk. Het overbelasten van de boor resulteert in 

een kortere levensduur.
•  Wanneer de boor het materiaal penetreert bestaat de kans op slaan. Om de kans op 

enige ongelukken te voorkomen houdt u de boormachine stevig, met beide handen vast 

en maakt u gebruik van scherpe boren.

Veiligheidskoppeling

•  Wanneer een boor bit tijdens gebruik in het werkstuk vast komt te zitten wordt de 

machine geforceerd in een lage snelheid te roteren. De veiligheidskoppeling zal de 

aandrijving ontkoppelen

•  Laat de trekker schakelaar in dit geval zo snel mogelijk los om slijtage aan het 

mechanisme te minimaliseren

•  Controleer de opzet van de machine en controleer of het boor bit niet ernstig versleten 

of beschadigd is. Het is mogelijk vereist op een lagere snelheid te werken. De 

boormachine is in sommige gevallen niet geschikt voor het uit te voeren werk

WAARSCHUWING

: De inschakeling van de veiligheidskoppeling hoort voorkomen te 

worden

Het boren in hout en metaal

Let op:

 Een conventionele 13 mm spankop is verkrijgbaar in de Silverline SDS-Plus 

adapter kit 292703

1.   Schroef de SDS-Plus kernboordoorn (18) in de sleutel spankop (17)
2.   Plaats de samenstelling in de SDS-Plus spankop (1)
3.   Plaats een conventioneel boor bit in de spankop en sluit de spankop met behulp van 

de sleutel (19). Zie de specificatie voor de maximale boorcapaciteit in hout en metaal

Let op:

 De sleutel spankop is niet geschikt voor het boren in beton en raakt beschadigd 

wanneer deze in de hamerstand gebruikt wordt. Voor het boren in beton plaatst u het 

SDS-Plus boor bit direct in de SDS-Plus spankop

Boren in hout

•  Gebruik de rotatie stand
•  Zorg ervoor dat de boor geschikt is voor hout, en valt binnen de maximale capaciteit 

van deze boormachine

Boren in metaal

•  Maak bij het boren in metaal alleen gebruik van de rotatie stand
•  Voor accuraat boren markeert u de positie van het gat 
•  Zorg ervoor dat de boren geschikt zijn voor het metaal en voor de boormachine
•  Voor efficiënt boren en voor het behouden van lange levensduur van de boor gebruikt 

u een smeermiddel

Onderhoud

WAARSCHUWING:

 Haal de stekker uit het stopcontact voor u de machine schoonmaakt 

of onderhoud uitvoert.

Versnellingsbak onderhoud

Na elke 6 uur gebruik van de machine hoort de versnellingsbak gesmeerd te worden 

1.  Gebruik de pinsleutel (13) voor het losschroeven van de afdekplaat (4)
2.  Gebruik een spatel of een gelijk voorwerp voor het aanbrengen van het smeersel in 

de versnellingsbakholte tot deze gevuld is. Een pot is verstrekt

3.  Ben voorzichtig en kras of beschadig het mechanisme niet
4.  Plaats de afdekplaat (4)

Let op:

 Een pot smeervet (14) is inbegrepen voor het bijvullen van het smeervet in de 

machine. Het aanschaffen van vet is na verloop van tijd vereist. Selecteer een smeervet 

voor algemeen gebruik op lithium-basis
•  Schroef de afdekplaat niet te strak vast en stop niet te veel smeer in de 

versnellingsbakholte.

Schoonmaken

•  Houd uw machine schoon. Zorg ervoor dat afval zich niet ophoopt op de onderdelen het 

gereedschap. Verwijder altijd stof en vuil en zorg ervoor dat de luchtgaten nooit verstopt 

raken. Gebruik een zachte borstel of een droge doek om de machine te reinigen. 

Gebruik zo mogelijk zuivere, droge perslucht om door de luchtgaten te blazen

Borstels

•  Na verloop van tijd zullen de koolborstels in de motor verslijten
•  Bij overmatige slijtage van de borstels kan de motor minder goed presteren, niet meer 

starten, of overmatig vonken

•  Om de koolstofborstels te vervangen verwijdert u de toegangsdoppen (8), verwijdert u 

de borstels en plaats u de nieuwe. De koolstofborstels horen tegelijkertijd vervangen te 

worden. U kunt de borstels tevens bij een geautoriseerd service center laten vervangen

Verwijdering

Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
•  Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden 

weggegooid

•  Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van 

elektrisch gereedschap

261310_Z1MANPRO2.indd   26

29/05/2013   12:15

Summary of Contents for 261310

Page 1: ...ILVERLINE R A N G E 261310 1500WSDSPlusHammerDrill 1500W SDS Plus Hammer Drill Marteau perforateur SDS Plus 1500 W 1500 W SDS Plus Bohrhammer Taladro percutor SDS Plus 1500 W SDS Martello Perforatore...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 16 15 14 13 12 11 17 6 7 8 9 10 18 19...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1500WSDSPlusHammerDrill S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres...

Page 5: ...n the rotating drill bit Discard gloves immediately if material is visibly frayed Drilling can produce large volumes of dust and debris that may be toxic Wear respiratory protection suitable for the w...

Page 6: ...ng ejected from the work CAUTION Applying excess pressure does not result in faster or more efficient drilling If the pressure applied to the drill has a noticeable effect on the speed of the drill th...

Page 7: ...replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product...

Page 8: ...Attention Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins...

Page 9: ...ntes pour l utilisateur Portez les quipements personnels de s curit n cessaires tels que lunettes ou visi re de s curit et chaussures de s curit Les scies cloches doivent tre utilis es avec des forets...

Page 10: ...ccroch e Cela peut provoquer un rebond soudain de la machine Pour carter tout risque de blessure toujours tenir le marteau perforateur fermement en utilisant la poign e auxiliaire et en s assurant d e...

Page 11: ...propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans le...

Page 12: ...g und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert...

Page 13: ...eiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln m ssen ausdr cklich f...

Page 14: ...von Verletzungen das Ger t stets gut fest und verwenden Sie den Zusatzhandgriff und scharfe Bohrer Sicherheitskupplung Die Sicherheitskupplung wird ausgel st wenn ein Bohrer oder Kernbohrer w hrend d...

Page 15: ...Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Gar...

Page 16: ...imentaci n para transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de las piezas m vil...

Page 17: ...uantes de protecci n anti vibraci n que no sean de tela para evitar que el tejido pueda quedar atrapado entre los mecanismos rotativos del taladro Nunca utilice guantes que est n el mal estado Perfora...

Page 18: ...eficiente Si la presi n aplicada a la herramienta tiene un efecto notable en la velocidad del taladro reduzca la presi n Sobrecargar la herramienta reducir su vida til Cuando la broca penetra el mate...

Page 19: ...uno salvo los gastos de env o o bien sustituy ndola por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas retenidas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverlin...

Page 20: ...re l elettroutensile dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il risch...

Page 21: ...ratura pu produrre grandi volumi di polvere e detriti che possono essere tossici Utilizzare un apparecchio respiratorio adatto per il lavoro intrapreso Si consiglia un rating minimo di FFP2 Trapani SD...

Page 22: ...ATTENZIONE l applicazione di una pressione eccessiva non produceuna perforazione pi veloce o pi efficiente Se la pressione applicata al trapano ha un effetto notevole sulla velocit del trapano allora...

Page 23: ...ata d inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d acquisto riportata sullo scontrino di vendita Registrazione dell acquisto Accedere al sito silverlinetools com e selezionare il tasto Regis...

Page 24: ...ch gereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigde of in de knoop geraakte...

Page 25: ...n Gebruik de machine niet op een trap ladder of op een locatie met valgevaar SDS boormachines zijn erg zwaar en produceren sterke trillingen Draag geschikte beschermende handschoenen zonder loshangend...

Page 26: ...neer de druk op de boormachine een merkbaar effect heeft op de rotatiesnelheid van de boor verminder de druk Het overbelasten van de boor resulteert in een kortere levensduur Wanneer de boor het mater...

Page 27: ...gehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw we...

Page 28: ...ppliqu es Lebenslange Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Reviews: