background image

Kompernaß GmbH 

Burgstraße 21 
D-44867 Bochum (Germany)

Last Information Update  
Informationsstatus · Opplysningenes gyldighet 
Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 
10 / 2007 · Ident.-No.: PSBM1100-102007 - 3

GB / IE  

Operation and Safety Notes 

Page 

5

SE 

Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar 

Sidan  13

NO 

Betjenings- og sikkerhetshenvisninger 

Side 

21

GR  

Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας 

Σελίδα  29

DE / AT  

Bedienungs- und Sicherheitshinweise 

Seite 

37

PSBM 1100

 2 - GANG  

SCHLAGBOHRMASCHINE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

2-SPEED 

HAMMER 

ACTION DRILL

SLAGBORRMASKIN MED 

2 VÄXLAR HETLUFTPISTOL 

 Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

 ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΤΡΥΠΑΝΙ  

2 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ

 Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

 

2-TRINNS 

SLAGBOREMASKIN

 

ARM 

Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

2-SPEED 

 HAMMER ACTION DRILL 

 Operation and Safety Notes

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit 
allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες 
της συσκευής.

Slå opp siden med illustrasjoner før bruksanvisningen leses. Bli først kjent med alle apparatets funksjoner.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions 
of the device.

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med 
apparatens/maskinens funktioner.

Summary of Contents for KH 3143 2-SPEED HAMMER ACTION DRILL

Page 1: ...rhetsanvisningar ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΤΡΥΠΑΝΙ 2 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας 2 TRINNS SLAGBOREMASKIN ARM Betjenings og sikkerhetshenvisninger 2 SPEED HAMMER ACTION DRILL Operation and Safety Notes Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες κ...

Page 2: ...5 E F G H A B C D 10 1 3 4 6 7 9 8 2 ...

Page 3: ...ool into the chuck Page 9 Opening the chuck and inserting a tool Page 9 Tightening the chuck on to the tool Page 9 Using the tool as a driver Page 9 Operation Switching on and off Page 9 Infinitely adjustable speed setting Page 9 Preselecting the rotation speed Page 10 Selecting the direction of rotation Page 10 Selecting the gear Page 10 Selecting drill hammer drill action Page 10 Maintenance and...

Page 4: ...accept liability for loss or damage arising from improper use Features 1 Drill hammer drill action switch 2 Ventilation slots 3 On Off switch 4 Locking button 5 Speed preselector wheel 6 Rotation direction switch Introduction The following icons symbols are used in this instruction manual Read instruction manual Do not expose the appliance to rain or moisture The permeation of liquids into electri...

Page 5: ...l ø masonry max 30mm Drill ø concrete max 25mm Drill ø steel max 13mm Protection class II Hand arm vibration 11m s2 Noise Vibration data Values determined in accordance with EN 60745 The sound pressure level A weighted of the device is typically 96 dB A Uncertainty K 3dB The sound level while working can exceed 109dB A Wear ear protection Total vibration vector sum of three directions is calculate...

Page 6: ...h electricity cables can lead to fire or electric shock Damaging a gas pipe can lead to an explosion Penetration of a water pipe can lead to property damage or to electric shock Attention To avoid the risk of injury J Wear protective glasses hearing protection noise can lead to hearing loss dust protection mask and protective gloves Please note that working on stone or metal can give rise to hazar...

Page 7: ...huck 9 and turn the front shell sharply until you hear a click clack clack clack sound refer to Figure A The chuck is now locked To release the lock again just turn the front shell in the opposite direction Using the tool as a driver j You will require a suitable bit holder if you wish to use screwdriver bits with the drill The screwdriver bits used must be match the screw head Set the switch 1 a ...

Page 8: ...gh speed range Selecting drill hammer drill action Caution Only change the setting of the drill hammer drill action switch after the tool has come to a standstill j Select the appropriate operating mode using the drill hammer action selector switch 1 Drilling j Set the switch 1 to the right on to the drill symbol Hammer drilling j Set the switch 1 to the left on to the hammer symbol Note The hamme...

Page 9: ...tion Manufacturer s declaration of conformity We Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Germany hereby declare that this product complies with the requirements of the following EU directives EC machine guideline 98 37 EC Low voltage regulations 2006 95 EG Electromagnetic compatibility 89 336 EEC Type Description of product 2 speed hammer action drill PSBM 1100 Bochum 31 08 200...

Page 10: ...12 ...

Page 11: ...ändning Montera extrahandtag Sidan 17 Byta verktyg Sidan 17 Lossa borrhållaren och sätta in borr Sidan 17 Spänna borr Sidan 17 Använda skruvverktyg Sidan 17 Handhavande PÅ AV Sidan 17 Reglera hastighet steglöst Sidan 17 Välja hastighet Sidan 17 Välja riktning Sidan 18 Välja växel Sidan 18 Borra slagborra Sidan 18 Rengöring och skötsel Sidan 18 Avfallshantering Sidan 18 Information Service Sidan 18...

Page 12: ...edas ur felaktig hantering Utrustning 1 Omkopplare borra slagborra 2 Ventilationsöppningar 3 PÅ AV 4 Låsknapp 5 Inställningsratt varvtalsval 6 Kontakt höger vänsterfunktion 7 Hastighetsomkopplare Följande piktogram symboler används i denna bruksanvisning Läs bruksanvisningen Utsätt inte apparaten för fukt eller regn Om det tränger in vatten i ett elverktyg ökar risken för elchocker Beakta säkerhet...

Page 13: ...rstner max 50mm Borr ø sten max 30mm Borr ø betong max 25mm Borr ø stål max 13mm Skyddsklass II Hand armvibration 11m s2 Buller Vibrationsinformation Mätvärde bestämt enligt EN 60745 Bullernivån för verktyget är godkänd med A nivån är vid nor mal användning lägre än 96 dB A Osäkerhet K 3dB Ljudnivån kan överstiga 109 dB A under pågående arbete Använd hörselskydd Totalvärden vibrationer vektorsumma...

Page 14: ...tör Kontakt med ström förande ledningar kan medföra eldsvåda och elstötar Skadade gasledningar kan medföra explosion Skadad vattenledning kan medföra materialskador eller medföra elstötar Varning Så undviker du skador J Använd hörselskydd icke använt hörselskydd kan inneböra skadad hörsel andnings skyddsmask samt skyddsglasögon Tänk på att slipning av sten och trä alstrar hälsovådligt damm J Var s...

Page 15: ... Använda skruvverktyg Använd passande bithållare när du skall använda maskinen för att skruva Använd endast hållare eller bits som passar till borrhuvudet Ställ omkopplaren 1 på borrsymbolen Handhavande Bilderna B H visar olika användningsmöjligheter Användningsexempel Borrar ingår inte i leveransen Strömkällans spänning och uppgifterna på tillverk ningsskylten måste överensstämma Apparater märkta...

Page 16: ...ut nätsladden när verktyget inte används t ex vid avbrott i arbetet eller före alla typer av tillbehörshantering Verktyget är i stort sett underhållsfritt j Håll alltid verktyget och ventilationsöppningarna rena j Rengör verktyget regelbundet helst direkt efter användning j Se till att inte vatten eller vätskor kommer in i verktygets inre Använd därför en mjuk trasa vid rengöring j Använd aldrig b...

Page 17: ...ningsdirektiv 2006 95 EG Elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EEC Produktens beteckning typ Slagborrmaskin med 2 växlar PSBM 1100 Bochum 31 08 2007 Hans Kompernaß Verkställande Direktör Tekniska och optiska förändringar av maskinen kan förekomma inom ramen för vidareutveckling Dessa förändringar kan ske utan föregående meddelande Alla uppgifter som mått anvisningar osv är därför utan garanti Rät...

Page 18: ...20 ...

Page 19: ...ehåndtaket monteres Side 25 Bruk av verktøy Side 25 Utløsning av verktøyfeste og innsetting av verktøy Side 25 Innspenning av verktøy Side 25 Bruk av skruverktøy Side 25 Betjening Til og frakopling Side 25 Trinnløs turtallsregulering Side 25 Forvalg av turtall Side 26 Valg av rotasjonsretning Side 26 Valg av gir Side 26 Valg av bor slagbor Side 26 Vedlikehold og rengjøring Side 26 Avfallshåndterin...

Page 20: ...e farer for ulykker Ved skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk bortfaller produsentens ansvar Apparatet er ikke beregnet til industriell bruk Utrustning 1 Velger for boring slagboring 2 Ventilasjonsåpning 3 På Av bryter 4 Sperreknapp 5 Turtallsvelger 6 Velger for rotasjonsretning I denne brugsanvisning anvends følgende piktogrammer symboler Les bruksanvisningen Hold apparatet unna regn elle...

Page 21: ...diameter stein maks 30mm Bordiameter betong maks 25mm Bordiameter stål maks 13mm Verneklasse II Hånd armvibrasjon 11 m s2 Informasjon om støy og vibrasjo Måleverdier basert på EN 60745 Apparatets A veide lydstyrke er typisk 96dB A Usikkerhet K 3dB Under arbeidet kan støynivået overskride 109 dB A Bruk hørselsvern Samlet svingningsverdi Vektorsummen i tre retninger målt i samsvar med EN 60745 Borin...

Page 22: ... brann og elektrisk støt Skade på gassledninger kan være årsak til eksplosjon Åpning av en vannledning kan være årsak til skader på ting eller elektrisk støt Obs Slik unngås personskader J Bruk vernebriller hørselsvern når du utsettes for støy kan det føre til redusert hørsel støvmaske og vernehansker Vær oppmerksom på at det ved arbeid i stein og tre kan dannes sunnhetsfarlig støv J Bruk det ekst...

Page 23: ...forreste hylse dreies til den får et kraftig grep og det høres en klikkende lyd se fig A Nå er chucken låst Den kan låses opp igjen ved å dreie forreste hylse i motsatt retning Bruk av skruverktøy j Bruk en passende bitsholder når det skal benyt tes bits for skrutrekkerinnsatser ved arbeid med skruer Det må bare brukes innsatser bits som passer til skruhodet Velgeren 1 stilles til boresymbolet Bet...

Page 24: ...til høyre symbol Slagbor j Velgeren 1 stilles til venstre hammersymbol Tips Arbeid med slagbor er utelukkende beregnet til boring i mur betong og stein Vedlikehold og rengjøring Obs Under pauser i arbeidet og når apparatet ikke er i bruk må nettstøpselet alltid dras ut av kontakten Maskinen krever nesten ikke vedlikehold j Hold alltid apparatet og ventilasjonsåpningene helt rene j Maskinen må reng...

Page 25: ...askindirektiv 98 37 EC EU lavspenningsdirektiv 2006 95 EG Elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EEC Type Produktets betegnelse 2 trinns slagboremaskin Parkside PSBM 1100 Bochum 31 08 2007 Hans Kompernaß Direktør Som et resultat av videre utvikling kan det forekomme synlige for andringer av apparatet uten at dette meddeles Alle angivelser som f eks dimensjoner henvisninger osv er derfor uforplikte...

Page 26: ...28 ...

Page 27: ...λαβής Σελίδα 33 Τοποθέτηση εργαλείων Σελίδα 33 Λύσιμο υποδοχής εργαλείου και τοποθέτηση εργαλείου Σελίδα 33 Τάνυση εργαλείου Σελίδα 33 Χρήση εργαλείων βιδώματος Σελίδα 33 Χειρισμός Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Σελίδα 34 Βαθμιαία ρύθμιση αριθμού στροφών Σελίδα 34 Επιλογή αριθμού στροφών Σελίδα 34 Επιλογή φοράς περιστροφής Σελίδα 34 Επιλογή ταχύτητας Σελίδα 34 Ρύθμιση τρυπήματος κρουστικού τρυπήμ...

Page 28: ...κά προς το περιβάλλον W Εναλλασσόμενη τάση Κρουστικό τρυπάνι 2 ταχυτήτων PSBM 1100 Eισαγωγή Για την ασφάλειά σας Εξοικειωθείτε οπωσδήποτε πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία με τις λειτου ργίες της συσκευής και πληροφορηθείτε σχετικά με την ορθή συναναστροφή με ηλεκτρονικές συσκευές Για το λόγο αυτό διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες λειτουργίας Επιπλέον θα πρέπει να τηρείτε τις γενικές υποδείξεις ασ...

Page 29: ...ι σέρβις Τεχνικά δεδομένα Ονομαστική τάση 230V 50Hz Κανονική απορροφούμενη ισχύς 1100W Ονομαστικός αριθμός στροφών ρελαντί Φορά περιστροφής 1 τροχιά n0 1 0 1450min 1 2 τροχιά n0 2 0 3400min 1 Αριθμός κρούσεων μέγ 51 000 min Τομέας τάνυσης σφιγκτήρα διάτρησης μέγ ø 13mm Διάτρηση ø ξύλο μέγ 32mm Διάτρηση ø ξύλο μέγ 50mm Διάτρηση ø πέτρα μέγ 30mm Διάτρηση ø μπετόν μέγ 25mm Διάτρηση ø χάλυβας μέγ 13mm...

Page 30: ...όταν αυτή είναι υγρή καθώς και όταν το περιβάλλον είναι υγρό J Συνδέστε τη συσκευή μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη συνολικού ρεύματος προς το σφάλμα FI όταν εργάζεστε σε εξωτερικούς χώρους με μέγιστο ρεύμα ενεργοποίησης 30mA Χρησι μοποιήστε αποκλειστικά το επιτρεπόμενο καλώ διο επέκτασης για εξωτερικούς χώρους J Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής όταν βρέχει ή όταν επικρατεί υγρασία J Μην εργάζεσ...

Page 31: ... σπειρώματος και στερεώστε την στρέ φοντας την πεταλούδα Συναρμολογήστε τον αναστολέα βάθους 10 με τη βοήθεια του οποίου θα μπορείτε να ρυθμίσετε με ακρίβεια το βάθος τρυπήματος Τοποθέτηση εργαλείων Προσοχή Μην ξεχάσετε πριν από οποιαδήποτε εργασία στη συσκευή ότι η συσκευή είναι απενερ γοποιημένη και ότι έχει αποσυνδεθεί από το βύσμα δικτύου Ο σφιγκτήρας τρυπανιού άμεσης τάνυσης RΦHM σας καθιστά ...

Page 32: ...ή αριθμού στροφών 5 μπορείτε να επιλέξετε αντίστοιχα τον επιθυμητό αριθμό στροφών λειτουργίας j Αύξηση ή μείωση αριθμού στροφών στρέφο ντας το ρυθμιστικό τροχό Ο κατάλληλος αριθμός στροφών εξαρτάται από το προς επε ξεργασία υλικό Προτείνουμε να πραγματοποι ήσετε ελέγχους για να διαπιστώσετε τους κα τάλληλους αριθμούς στροφών Συμβουλή Παρόλα αυτά χρήσιμοι είναι πάντα οι βασικοί κανόνες για τους αρι...

Page 33: ...τε ρικό του μηχανήματος Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί j Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση βενζίνης ή δυνατού διαλυτικού μέσου j Φυλάξτε τη συσκευή σε ξηρό χώρο Απόσυρση Η συσκευασία αποτελείται μόνο από υλικά που είναι φιλικά στο περιβάλλον τα οποία μπορείτε να αποσύρετε μέσω των κατά τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης Απαγορεύεται η απόσυρση ηλε κτρονικών εργαλείων μαζί με τα οικιακά απορ...

Page 34: ...EE Οδηγία χαμηλής τάσης 2006 95 EE Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 89 336 EOK Τύπος χαρακτηρισμός προϊόντος Κρουστικό τρυπάνι 2τροχιών PSBM 1100 Bochum 31 08 2007 Hans Kompernaß Διευθυντής Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών και οπτικών αλλαγών στα πλαίσια της τεχνικής εξέλιξης χωρίς προηγούμενη ενημέρωση Ολα τα στοιχεία όπως διαστάσεις υποδείξεις κ τ λ δεν μπορούν να εγγυ ηθούν Κρίνεται αδύνατη η αξίωση...

Page 35: ...tieren Seite 41 Werkzeuge einsetzen Seite 41 Werkzeugaufnahme lösen und Werkzeug einsetzen Seite 41 Werkzeug spannen Seite 41 Schraubwerkzeuge verwenden Seite 41 Bedienung Ein und ausschalten Seite 41 Drehzahl stufenlos regulieren Seite 42 Drehzahl vorwählen Seite 42 Drehrichtung wählen Seite 42 Gang wählen Seite 42 Bohren Schlagbohren einstellen Seite 42 Wartung und Reinigung Seite 42 Entsorgung ...

Page 36: ... keine Haftung Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Ausstattung 1 Umschalter Bohren Schlagbohren 2 Lüftungsschlitze 3 Ein Ausschalter 4 Arretierungsknopf Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme Symbole verwendet Bedienungsanleitung lesen Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät er höht das Risiko ...

Page 37: ...max 50mm Bohr ø Stein max 30mm Bohr ø Beton max 25mm Bohr ø Stahl max 13mm Schutzklasse II Hand Armvibration 11m s2 Geräusch Vibrations information Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 96dB A Unsicherheit K 3dB Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 109 dB A überschreiten Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dr...

Page 38: ...erwenden Sie geeignete Suchgeräte oder fragen Sie die örtliche Versorgungsgesell schaft Der Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen Das Beschädigen einer Gasleitung kann zu einer Explosion führen Eindringen in eine Wasserlei tung kann Sachbeschädigung verursachen oder zu elektrischem Schlag führen Achtung Vermeiden Sie Verletzungsgefahr J Tragen Sie eine Schutzbri...

Page 39: ...se so weit auf bis das Werkzeug z B Rundschaftbohrer eingesetzt werden kann Setzen Sie das Werkzeug ein Werkzeug spannen j Halten Sie die hintere Hülse des Schnellspann bohrfutters 9 fest und drehen Sie die vordere Hülse kräftig zu bis click clack clack clack zu hören ist siehe auch Abbildung A Das Bohrfutter ist nun verriegelt Lösen Sie die Ver riegelung wieder indem Sie die vordere Hülse in Gege...

Page 40: ...ter Links Rechtslauf 6 die gewünschte Drehrichtung ein Hinweis Das Gerät arbeitet im Linkslauf mit reduzierter Drehzahl Gang wählen Achtung Den Gangwahlschalter nur im Stillstand umschalten j Wählen Sie mit dem Gangwahlschalter 7 folgende Drehzahlbereiche 1 niedriger Drehzahlbereich 2 hoher Drehzahlbereich Bohren Schlagbohren einstellen Achtung Den Umschalter Bohren Schlagboh ren nur im Stillstand...

Page 41: ...emeinde oder Stadtverwaltung Informationen Service Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte den Garantieunterlagen Konformitätserklärung Hersteller Wir Kompernaß GmbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Deutschland erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG Richtlinien Maschinenrichtlinie 98 37 EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Elektromagnetische Vert...

Reviews: