background image

16

ESP

ADVERTENCIA

: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) 

o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún 

tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente 

la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas 

adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea 

adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar.

ADVERTENCIA

: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta 

puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de 

la capacidad de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar 

enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice 

guantes anti-vibración. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las 

vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para 

evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración.
Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras 

directivas internacionales similares. Los datos técnicos se refieren al uso normal de 

la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o 

desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información 

sobre ruido y vibración, puede visitar la página web 

www.osha.europa.eu

Instrucciones de seguridad relativas a 

las herramientas eléctricas

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones.

 

El no respetar 

estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o 

lesiones graves.

ADVERTENCIA

: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no 

cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de 

los niños.

Conserve estas advertencias e instrucciones para referencia futura.

La expresión “herramienta eléctrica” en todas la advertencias se refiera a su herramienta 

eléctrica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta eléctrica 

alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Seguridad en el área de trabajo

a)  

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 

Las áreas desordenadas y 

oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

b)  

No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por 

ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.

 Las herramientas 

eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

c)  

Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras 

esté trabajando con una herramienta eléctrica. 

Las distracciones pueden hacerle 

perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

a)  

El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con el tomacorriente. 

No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe 

adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra.

 

Los enchufes no 

modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de descargas 

eléctricas.

b)  

Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra tales como 

tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga eléctrica se 

incrementa si su cuerpo está puesto a tierra.

c)  

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. 

La entrada de 

agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d)  

No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación 

para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. 

Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, del aceite, de 

los bordes afilados o de las piezas móviles.

 

Los cables de alimentación dañados 

o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e)  

Cuando utilice una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de 

extensión adecuado para uso en exteriores.

 

La utilización de un cable adecuado 

para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.

f)  

Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, 

use un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD). 

El 

uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Seguridad personal

a)  

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común 

cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta 

eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol 

o medicamentos. 

Un momento de distracción mientras esté utilizando una 

herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.

b)  

Use equipo de protección individual. Use siempre protección ocular. 

 El uso de 

equipamientos de seguridad tales como máscara antipolvo, calzado de seguridad 

antideslizante, casco duro y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de 

lesiones corporales.

c)  

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la 

posición de apagado antes de enchufar la herramienta. 

Si se transportan las 

herramientas con el dedo en el interruptor o se enchufan con el interruptor en la 

posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.

d)  

Quite toda llave de ajuste o de tuercas antes de encender la herramienta 

eléctrica. 

Una llave de tuercas o de ajuste que se ha dejado colocada en una parte 

móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales.

e)  

No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en 

todo momento. 

De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en 

situaciones inesperadas.

Descripción de los símbolos

Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. 

Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a 

su uso.

 

Lleve protección auditiva 
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

 

Lea el manual de instrucciones
 

 

Doble aislamiento para mayor protección

 

Conforme a las normas de seguridad y a la  

legislación correspondientes

Protección medioambiental  

Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura casera. 

Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su 

ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje

 

Características técnicas

 
 

Tensión: ................................................................. 220 – 240 V, 50 Hz 

 Potencia: ................................................................ 1500 W 
  Velocidad sin carga: ............................................... 0 - 800 min-1 
  Cadencia de impacto: ............................................ 0 – 3.900  

                                                                                 golpes/min 
  Energía de impacto: ............................................... 4 J 
  Par de torsión máximo del embrague  

  de seguridad: ......................................................... 68 Nm
Capacidad máxima de perforación: 
 Hormigón. .............................................................. 32 mm 
 Madera .................................................................. 40 mm 
 Acero ..................................................................... 13 mm 
  Clase de protección: ..............................................
  Grado de protección: ..............................................  IP20
  Cable de alimentación: ..........................................  2 m
  Tipo de cable de alimentación: ..............................  HO7RN-F
 Peso: ......................................................................  5,2 kg

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos 

técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.

Datos sobre ruido y vibración

  Vibración ponderada:..................16.854 m/s2 (empuñadura principal) 
                                                     15.135 m/s2  (empuñadura auxiliar)
  Vibración ponderada (modo cincel):.....17.669 m/s2 (empuñadura principal) 
                                                        16.975 m/s2  (empuñadura auxiliar)
 Incertidumbre: ....................................................... 1,5 m/s2
  Presión acústica: ................................................... 94,6 dB(A) 
  Potencia acústica: .................................................. 105,6 dB(A) 
 Incertidumbre: ....................................................... 3 dB(A) 

El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 

dB(A). Se recomiendan usar medidas de protección auditiva.

261310_Z1MANPRO2.indd   16

29/05/2013   12:15

Summary of Contents for 261310

Page 1: ...ILVERLINE R A N G E 261310 1500WSDSPlusHammerDrill 1500W SDS Plus Hammer Drill Marteau perforateur SDS Plus 1500 W 1500 W SDS Plus Bohrhammer Taladro percutor SDS Plus 1500 W SDS Martello Perforatore...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 16 15 14 13 12 11 17 6 7 8 9 10 18 19...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1500WSDSPlusHammerDrill S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres...

Page 5: ...n the rotating drill bit Discard gloves immediately if material is visibly frayed Drilling can produce large volumes of dust and debris that may be toxic Wear respiratory protection suitable for the w...

Page 6: ...ng ejected from the work CAUTION Applying excess pressure does not result in faster or more efficient drilling If the pressure applied to the drill has a noticeable effect on the speed of the drill th...

Page 7: ...replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product...

Page 8: ...Attention Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins...

Page 9: ...ntes pour l utilisateur Portez les quipements personnels de s curit n cessaires tels que lunettes ou visi re de s curit et chaussures de s curit Les scies cloches doivent tre utilis es avec des forets...

Page 10: ...ccroch e Cela peut provoquer un rebond soudain de la machine Pour carter tout risque de blessure toujours tenir le marteau perforateur fermement en utilisant la poign e auxiliaire et en s assurant d e...

Page 11: ...propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans le...

Page 12: ...g und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert...

Page 13: ...eiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln m ssen ausdr cklich f...

Page 14: ...von Verletzungen das Ger t stets gut fest und verwenden Sie den Zusatzhandgriff und scharfe Bohrer Sicherheitskupplung Die Sicherheitskupplung wird ausgel st wenn ein Bohrer oder Kernbohrer w hrend d...

Page 15: ...Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Gar...

Page 16: ...imentaci n para transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de las piezas m vil...

Page 17: ...uantes de protecci n anti vibraci n que no sean de tela para evitar que el tejido pueda quedar atrapado entre los mecanismos rotativos del taladro Nunca utilice guantes que est n el mal estado Perfora...

Page 18: ...eficiente Si la presi n aplicada a la herramienta tiene un efecto notable en la velocidad del taladro reduzca la presi n Sobrecargar la herramienta reducir su vida til Cuando la broca penetra el mate...

Page 19: ...uno salvo los gastos de env o o bien sustituy ndola por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas retenidas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverlin...

Page 20: ...re l elettroutensile dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il risch...

Page 21: ...ratura pu produrre grandi volumi di polvere e detriti che possono essere tossici Utilizzare un apparecchio respiratorio adatto per il lavoro intrapreso Si consiglia un rating minimo di FFP2 Trapani SD...

Page 22: ...ATTENZIONE l applicazione di una pressione eccessiva non produceuna perforazione pi veloce o pi efficiente Se la pressione applicata al trapano ha un effetto notevole sulla velocit del trapano allora...

Page 23: ...ata d inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d acquisto riportata sullo scontrino di vendita Registrazione dell acquisto Accedere al sito silverlinetools com e selezionare il tasto Regis...

Page 24: ...ch gereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigde of in de knoop geraakte...

Page 25: ...n Gebruik de machine niet op een trap ladder of op een locatie met valgevaar SDS boormachines zijn erg zwaar en produceren sterke trillingen Draag geschikte beschermende handschoenen zonder loshangend...

Page 26: ...neer de druk op de boormachine een merkbaar effect heeft op de rotatiesnelheid van de boor verminder de druk Het overbelasten van de boor resulteert in een kortere levensduur Wanneer de boor het mater...

Page 27: ...gehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw we...

Page 28: ...ppliqu es Lebenslange Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Reviews: