background image

www.silverlinetools.com

9

 

Marteau perforateur SDS+ 1500 W

261310

1

Mandrin SDS Plus

2

Cache protecteur du mandrin

3

Sélecteur du sens de rotation

4

Cache de la boite de vitesse

5

Gâchette marche/arrêt

6

Sélecteur du mode percussion

7

Réglage de la vitesse

8

Accès aux balais de charbon

9

Burins (2x)

10

Protection anti-poussière

11

Butée de profondeur

12

Forets SDS pour maçonnerie (8, 10 et 12 mm)

13

Clé à ergot

14

Pot de graisse

15

Poignée auxiliaire

16

Fixation de la butée de profondeur

17

Mandrin à clé

18

Arbre SDS Plus

19

Clé du mandrin

Familiarisation avec le produit

d)    Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil 

électrique en marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément 

en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.

e)    Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position 

stable permettant de conserver l’équilibre. 

Cela permet de mieux contrôler 

l’appareil électrique dans des situations inattendues.

f)    Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou 

des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en 

mouvement. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent 

être happés par les pièces en rotation

g)    Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements 

d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient 

bien fixés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 

risques dus à la poussière.

4)    Utilisation et entretien des appareils électriques
a)    Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié 

au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour 

lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans 

de meilleures conditions de sécurité.

b)    Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est 

hors service. T

out appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par 

l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c)    Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer tout 

réglage ou changement d’accessoire et avant de le ranger. 

De telles mesures 

préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.

d)    Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne 

pas permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son 

maniement ou n’ayant pas lu les présentes instructions. 

Les appareils électriques 

sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e)    Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs 

soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou 

endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si 

l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. 

De 

nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.

f)    Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. 

Des outils de 

coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se 

gripper et sont plus faciles à contrôler.

g)    Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément 

à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à 

réaliser. T

oute utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été 

conçu peut entraîner des situations à risque.

5)    Révision
a)    Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques. 

Cela permet de maintenir la 

sécurité d’utilisation de l’appareil électrique

Consignes de securite supplementaires 

pour les outils de perçage sds

•  Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d’employer cet appareil. Tout 

utilisateur de l’appareil doit être formé à l’utilisation d’une perceuse/marteau 

perforateur. 

•  Le perçage ou le  burinage des matériaux de maçonnerie peut créer des particules 

tranchantes pour l’utilisateur.  Portez les équipements personnels de sécurité  

nécessaires tels que lunettes ou visière de sécurité, et chaussures de sécurité.

•  Les scies cloches doivent être utilisées avec des forets SDS avec un embrayage de 

sécurité pour éviter les blocages qui peuvent être dangereux pour l’utilisateur.

•  N’utilisez pas une perceuse SDS sur une échelle ou tout endroit où il y a un risque de 

chute. Les perceuses SDS sont lourdes et produisent de fortes vibrations et un couple 

important.

•  Portez des gants adéquates pour réduire les effets vibratoires : ils ne doivent pas être en 

tissus ou en tissus à revêtement  pour éviter que des fils se prennent sur le foret. Jetez 

immédiatement des gants effilochés.

•  Percer peut produire une quantité importante de poussière et de débris qui peuvent être 

toxiques. Portez des protections respiratoires adéquates à la tâche à effectuer. Il est 

recommandé d’utiliser au moins une protection FFFP2.

•  Les perceuses SDS produisent un volume sonore important, et des protections auditives 

adéquates doivent être portées pendant tout le temps d’utilisation.

•  Les perceuses SDS produisent une intensité vibratoire élevée en mode de perforation/

burinage. Il est recommandé de prendre régulièrement des pauses.

•  Détectez la présence de câbles électriques et de conduites d’eau ou de gaz à l’aide 

d’un détecteur de métal et de tension. Ne touchez pas les composants ou conducteurs 

électriques sous tension.

•  Toute rallonge électrique sur dévidoir éventuellement utilisée avec cet appareil doit être 

totalement dévidée. La rallonge doit présenter un câble de section transversale d’au 

moins 1,25 mm2.

•  Toute rallonge pour un usage en extérieur doit comporter des prises étanches et une 

isolation du câble appropriée .

•  Lors de l’utilisation de cet outil en extérieur, utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) soit  

en ligne ou branché sur la prise.

•  Assurez-vous que les forets soient bien fixés dans le mandrin. Les forets mal insérés 

peuvent être éjectés de la machine et représentent un danger.

•  Assurez-vous de disposer d’un éclairage suffisant.

•  Les accessoires (forets, etc.) pourront avoir atteint des températures élevées lors du 

perçage, laissez-les refroidir avant de les manipuler.

•  Si l’on vous interrompt pendant le perçage, terminez l’opération et éteignez l’appareil 

avant de vous concentrer sur autre chose.

•  Débranchez toujours l’appareil avant de changer tout accessoire.
•  Examinez le mandrin régulièrement à la recherche de tout signe d’usure ou de 

dommage. Faites réparer les pièces endommagées par un centre de réparation 

homologué.

•  Attendez toujours que la machine soit parvenue à un arrêt complet avant de la déposer.
•  Une fois le travail terminé, débranchez l’appareil et retirez toujours l’accessoire (burin, 

foret) de l’appareil.

•  Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation soient 

bien serrés.

•  Inspectez l’état de l’appareil après chaque utilisation, surtout le câble d’alimentation qui 

peut être facilement endommagé par le tranchant des matériaux.

•  Installez la protection anti-poussière sur l’embout pour éviter que la poussière ne rentre 

dans le mandrin SDS.

•  Si l’utilisation de l’appareil devient inconfortable, arrêtez immédiatement  et révisez 

votre la manière dont vous l’utilisez.

Accessoires supplémentaires (non montrés)

•  Mallette moulée

Note : 

Le mandrin à clé (17), l’arbre SDS Plus (18) et la clé du mandrin (19) ne sont 

pas inclus dans toutes les versions de ce marteau perforateur. Ces accessoires sont 

disponibles ave le Kit Silverline ‘ mandrin 13 mm et adaptateur SDS-Plus ‘, sous le code 

produit 292703

Déballage

Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-

vous avec toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant 

d’utiliser l’appareil.

Instructions d’utilisation

IMPORTANT

 : 

•  Avant la première utilisation et toutes les 6 heures d’utilisation environ, remplissez 

de graisse la cavité contenant les engrenages. Un pot de graisse (14) est fourni avec 

l’appareil pour la première utilisation. Consultez la section « Entretien des engrenages 

» pour plus de conseils.

•  Vérifiez toujours que la cavité des engrenages contienne suffisamment de graisse avant 

toute utilisation du marteau perforateur.

261310_Z1MANPRO2.indd   9

29/05/2013   12:15

Summary of Contents for 261310

Page 1: ...ILVERLINE R A N G E 261310 1500WSDSPlusHammerDrill 1500W SDS Plus Hammer Drill Marteau perforateur SDS Plus 1500 W 1500 W SDS Plus Bohrhammer Taladro percutor SDS Plus 1500 W SDS Martello Perforatore...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 16 15 14 13 12 11 17 6 7 8 9 10 18 19...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1500WSDSPlusHammerDrill S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres...

Page 5: ...n the rotating drill bit Discard gloves immediately if material is visibly frayed Drilling can produce large volumes of dust and debris that may be toxic Wear respiratory protection suitable for the w...

Page 6: ...ng ejected from the work CAUTION Applying excess pressure does not result in faster or more efficient drilling If the pressure applied to the drill has a noticeable effect on the speed of the drill th...

Page 7: ...replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product...

Page 8: ...Attention Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins...

Page 9: ...ntes pour l utilisateur Portez les quipements personnels de s curit n cessaires tels que lunettes ou visi re de s curit et chaussures de s curit Les scies cloches doivent tre utilis es avec des forets...

Page 10: ...ccroch e Cela peut provoquer un rebond soudain de la machine Pour carter tout risque de blessure toujours tenir le marteau perforateur fermement en utilisant la poign e auxiliaire et en s assurant d e...

Page 11: ...propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans le...

Page 12: ...g und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert...

Page 13: ...eiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln m ssen ausdr cklich f...

Page 14: ...von Verletzungen das Ger t stets gut fest und verwenden Sie den Zusatzhandgriff und scharfe Bohrer Sicherheitskupplung Die Sicherheitskupplung wird ausgel st wenn ein Bohrer oder Kernbohrer w hrend d...

Page 15: ...Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Gar...

Page 16: ...imentaci n para transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de las piezas m vil...

Page 17: ...uantes de protecci n anti vibraci n que no sean de tela para evitar que el tejido pueda quedar atrapado entre los mecanismos rotativos del taladro Nunca utilice guantes que est n el mal estado Perfora...

Page 18: ...eficiente Si la presi n aplicada a la herramienta tiene un efecto notable en la velocidad del taladro reduzca la presi n Sobrecargar la herramienta reducir su vida til Cuando la broca penetra el mate...

Page 19: ...uno salvo los gastos de env o o bien sustituy ndola por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas retenidas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverlin...

Page 20: ...re l elettroutensile dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il risch...

Page 21: ...ratura pu produrre grandi volumi di polvere e detriti che possono essere tossici Utilizzare un apparecchio respiratorio adatto per il lavoro intrapreso Si consiglia un rating minimo di FFP2 Trapani SD...

Page 22: ...ATTENZIONE l applicazione di una pressione eccessiva non produceuna perforazione pi veloce o pi efficiente Se la pressione applicata al trapano ha un effetto notevole sulla velocit del trapano allora...

Page 23: ...ata d inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d acquisto riportata sullo scontrino di vendita Registrazione dell acquisto Accedere al sito silverlinetools com e selezionare il tasto Regis...

Page 24: ...ch gereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigde of in de knoop geraakte...

Page 25: ...n Gebruik de machine niet op een trap ladder of op een locatie met valgevaar SDS boormachines zijn erg zwaar en produceren sterke trillingen Draag geschikte beschermende handschoenen zonder loshangend...

Page 26: ...neer de druk op de boormachine een merkbaar effect heeft op de rotatiesnelheid van de boor verminder de druk Het overbelasten van de boor resulteert in een kortere levensduur Wanneer de boor het mater...

Page 27: ...gehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw we...

Page 28: ...ppliqu es Lebenslange Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Reviews: