Silverline 237377 Manual Download Page 6

www.silverlinetools.com

5

3kg SDS+ Hammer Drill

237377

Protect yourself from vibration

Hand held power tools may produce vibration. Vibration can cause 

• 

disease. Gloves to keep the operator warm may help to maintain good 
blood circulation in the fingers. Hand held tools should not be used for 
long periods without a break.

Maintain your power tool

Ensure all ventilation holes are kept clear at all times. Overheating and 

• 

fire may otherwise result.

Always disconnect

Before changing fittings or accessories, always ensure that your tool is 

• 

disconnected from the power source.

Switch off before connecting

Ensure that the power tool is switched off before connecting to the power 

• 

source. If the power tool stops unexpectedly, turn the power switch to off.

Do not abuse the power cord

Be sure your cable or extension cable is in good condition. Always have 

• 

a damaged cable or extension cable replaced at an authorised service 
centre before using it. Never yank or pull the cable to disconnect it from 
the power socket. Never carry your tool by its cable. Keep the cable away 
from damp, heat, oil, solvents, and sharp edges.

Don’t leave the tool running unattended

Always wait until your tool has completely stopped functioning, and has 

• 

been unplugged, before leaving it.

SDS Drill Safety

Only use this tool with SDS+ fitting drill accessories. Do not force other 

• 

types of accessory to fit. If using an adaptor chuck, DO NOT engage 
hammer action. Misuse of this tool could cause permanent damage, and 
may invalidate your warranty.
Be aware of the effects of vibration when using hammer action. By 

• 

nature of their design SDS type drills will produce greater vibration than 
conventional hammer drills.
Be aware that both ends of drill bits may be hot after use. Wear gloves.

• 

Unpacking and Assembling Your 

Drill

Carefully unpack your drill. Ensure all packaging materials are removed 

• 

and fully familiarise yourself with all features of the product.
If any parts are damaged or missing, have these parts repaired or 

• 

replaced before use.

 

Using Your SDS Hammer Drill

WARNING: Always disconnect the machine from the mains power supply 
before making adjustments or changing accessories. 

Side handle

The side handle (3) should always be used when drilling.

• 

The side handle can be adjusted to best suit the work to be performed.

• 

To adjust the side handle, rotate anticlockwise. This will loosen the 

• 

handle assembly. Move the side handle to the required position, and 
secure by rotating clockwise.

Operating the chuck

The SDS system allows the bit to move within the chuck (1). This means 

• 

that it is unnecessary to tighten the chuck around the bit.
Always grease the tail end of SDS bits. Bits should be freshly greased, 

• 

and free from dirt and dust before use. Pull back the chuck collar (2), 
and hold. Push and rotate the bit into the chuck (1), as far as it will go. 
Release the chuck collar.
The bit should now be locked into the machine, check by pulling the bit. If 

• 

the bit can be removed, repeat the above procedure until secure.
To remove a bit from the chuck, pull the chuck collar back, and hold. The 

• 

bit can then be removed from the machine.
Be aware that it may not be possible to drill holes same standards of 

• 

accuracy as with a conventional power drill. This is due to the small 
amount of “slack” required in the SDS chuck to allow tools to move 
easily.

WARNING: Never fit any attachment with a maximum speed 

lower than the no load speed of the machine.

1

Chuck

2

Chuck collar

3

Side handle

4

Depth rod button

5

Hammer action selector

6

On/off trigger switch

7

Lock on button

8

3 Jaw chuck

9

SDS adaptor

Product Familiarisation

237377_Instruction Manual.indd   5

9/3/10   10:39:06

Summary of Contents for 237377

Page 1: ...ne innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene...

Page 2: ...mer Drill F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3kg SDS Hammer Drill Marteau Perforateur SDS 3kg SDS Schlagbohrmaschine 3kg SDS de 3kg Martill...

Page 3: ...2 4 6 7 9 8 5 3 1 2 237377_Instruction Manual indd 2 9 3 10 10 39 03...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 3kg SDS Hammer Drill S ILVERLINE R A N G E 237377_Instruction Manual indd 3 9 3 10 10 39 05...

Page 5: ...should always be kept at a safe distance from your work area Lock tools away where children can t get access to them Do not allow children or untrained persons to use this tool Use the correct tool D...

Page 6: ...its may be hot after use Wear gloves Unpacking and Assembling Your Drill Carefully unpack your drill Ensure all packaging materials are removed and fully familiarise yourself with all features of the...

Page 7: ...usly when the trigger switch is released To stop the drill squeeze and release the on off trigger switch Hammer selection This drill can be used in three different modes for different purposes Rotary...

Page 8: ...is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades brushes belts bulbs batte...

Page 9: ...de travailler sur un sol glissant En cas de travail l ext rieur appr ciez les risques de glissement ou de chute avant d utiliser l outil Enfants et animaux Maintenez une distance de s curit entre les...

Page 10: ...bles et annuler la garantie Faites attention aux effets des vibrations lorsque vous utilisez la frappe Du fait m me de leur conception les perforateurs de type SDS produisent des vibrations plus impor...

Page 11: ...perforateur tourne rapidement Fonction de verrouillage Ce perforateur est quip d un bouton de verrouillage 7 Ce bouton permet de verrouiller la g chette en position enti rement enfonc e pour une util...

Page 12: ...ge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les ampoule...

Page 13: ...alle m glichen Ausrutsch und Stolpergefahren Kinder und Haustiere Kinder und Haustiere m ssen einen sicheren Abstand zum Arbeitsbereich einhalten Schlie en Sie das Werkzeug an einem Ort ein zu dem Ki...

Page 14: ...darf die Schlagfunktion NICHT eingeschaltet werden Ein falscher Gebrauch des Ger ts kann dauerhafte Sch den hervorrufen und macht die Garantie nichtig Denken Sie an die Schwingungsbelastung bei Verwe...

Page 15: ...ieder aus Drehzahl einstellen Die Drehzahl der Bohrmaschine kann zwischen 0 und 1050 U min variabel verstellt werden Zum Verstellen der Drehzahl w hlen Sie die gew nschte Position des Ein Ausschalters...

Page 16: ...h Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batterien usw Ersatz von allen mitgelieferten...

Page 17: ...de usar esta herramienta Ni os y animales dom sticos Los ni os y los animales dom sticos deben mantenerse siempre a una distancia de seguridad de su rea de trabajo Guarde las herramientas con llave l...

Page 18: ...n mandril adaptador NO utilice la acci n de martillo Un mal uso de esta herramienta podr a causar da os permanentes y puede invalidar la garant a Sea consciente de los efectos de la vibraci n cuando u...

Page 19: ...i n de encendido apagado 6 Control de la velocidad La velocidad de la taladradora puede variar entre 0 y 1050 RPM La velocidad se ajusta mediante la posici n del interruptor de activaci n de encendido...

Page 20: ...antiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas bombillas bater as etc El recambio de t...

Page 21: ...chiavi e gli altri attrezzi di regolazione prima di utilizzare l utensile Pulitura dell area di lavoro La presenza di sporcizia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione causare inci...

Page 22: ...e di trasportare l utensile trascinandolo mediante il cavo Tenere il cavo lontano da umidit fonti di calore lubrificanti solventi e bordi taglienti Non lasciare l elettroutensile incustodito Prima di...

Page 23: ...le attrezzature Per estrarre la punta dal mandrino tirare indietro il collare del mandrino e mantenerlo in tale posizione Procedere quindi all estrazione della punta dal mandrino del trapano Si noti c...

Page 24: ...ilverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclusioni della copertura di garanzia Silver...

Page 25: ...isdieren dienen op een veilige afstand van de werkruimte te worden gehouden Bewaar gereedschappen achter slot en grendel buiten het bereik van kinderen Laat dit gereedschap NIET gebruiken door kindere...

Page 26: ...ctie niet worden gebruikt Het onoordeelkundige gebruik van dit gereedschap kan permanente beschadiging veroorzaken en kan uw garantie doen vervallen Pas op voor trillingen bij gebruik van de klopboorf...

Page 27: ...aan te zetten Laat de aan uit drukschakelaar 6 los om de boor uit te zetten Snelheidsregeling De snelheid van de boor kan tussen 0 en 1050 omw min worden ingesteld De snelheid wordt geregeld door de s...

Page 28: ...eent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervanging van eender welke geleverde acc...

Reviews: