background image

www.silverlinetools.com

23

Cargador de batería 12/24 V, 26 A 

178555

d)  

Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de 

los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas 

con estas instrucciones utilicen la herramienta.

 

Las herramientas 

eléctricas son peligrosas en manos de personas  que no estén 

capacitadas para su uso.

e)  

Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe 

que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, 

piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el 

funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay alguna pieza 

dañada, repare la herramienta antes de volver a utilizarla.

 

Muchos 

accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de 

un mantenimiento adecuado.

f) 

  Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y 

limpias.

 

Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos 

propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)  

Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el 

manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el 

trabajo que necesite realizar.

 

El uso de la herramienta eléctrica con 

un propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría ser peligroso.

Mantenimiento y reparación

a)  

Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico 

autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y 

homologadas.

 

Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de 

su herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad 

relativas a los cargadores de 

batería  

 ADVERTENCIA: 

Recuerde que las baterías de plomo y ácido emiten 

gases inflamables durante la carga. No cargue la batería cerca de ningún 
tipo de fuente de ignición, llamas, chispas  o calor. No fume. Asegúrese 
de que la batería esté bien ventilada. Si huele gas en cualquier momento 
durante la carga de la batería, NO desconecte las pinzas. Abra las ventanas 
o puertas para permitir el máximo de ventilación. Cuando se haya ido el 
gas, desconecte el cargador de la toma de corriente.
•  Consulte las instrucciones proporcionadas por el fabricante antes de 

cargar la batería.

•  Nunca permita que disolventes como aguarrás, gasolina o detergentes 

entren en contacto con la batería.

•  Nunca intente recargar baterías no recargables.
•  Excepto si la batería es del tipo 'sin mantenimiento', compruebe 

siempre que el nivel del electrolito sea correcto antes de intentar 
cargarla.

•  Compruebe siempre el tipo de batería (AGM, gel, etc.) y la capacidad 

(Ah) sea compatible con el cargador de batería.

•  Quítese siempre toda la joyería de metal antes de manejar las baterías 

de plomo-ácido.

•  Póngase siempre guantes y gafas protectoras al manejar baterías de 

plomo-ácido.

•  Nunca lleve vestimenta fabricada en fibra sintética, este tipo de ropa 

puede retener cargas electroestáticas.

•  Nunca utilice este cargador para recargar baterías no recargables o 

incompatibles con esta herramienta.

•  Use el cargador sólo en condiciones completamente secas.
•  Nunca intente cargar una batería congelada.
•  No intente cargar la batería si tiene fugas, o si está agrietada o dañada.
•  Si el cable de alimentación de la batería está dañado, deberá ser 

reemplazado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

•  Sólo cargue una batería en un lugar bien ventilado, con una circulación 

de aire continua.

Instrucciones de seguridad  

ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las 

advertencias de seguridad.

 

No seguir  estas advertencias e instrucciones 

puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o 

personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta 

herramienta fuera del alcance de los niños.

Seguridad en el área de trabajo

a)  

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que 

contengan líquidos, gases o polvos inflamables.

Seguridad eléctrica

a)  

El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma 

de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. 

No utilice ningún adaptador de enchufe sin toma de tierra. 

Los 

enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas 

reducirán el riesgo de descargas eléctricas.

b)  

Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, 

radiadores, estufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga eléctrica 

se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.

c)  

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. 

El 

contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de 

descargas eléctricas.

d)  

No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de 

alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de 

ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado 

de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las piezas móviles. 

Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo 

de descargas eléctricas.

e)  

Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en 

lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor 

diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD).

 El 

uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Seguridad personal

a)  

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido 

común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No 

use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la 

influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

 

Un momento de 

distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede 

provocar lesiones corporales graves.

b)  

Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre 

protección ocular.

 

El uso de dispositivos de seguridad personal 

(máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco 

resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de 

lesiones corporales.

c)  

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor 

está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. 

No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el 

interruptor encendido, podría ocurrir un accidente.

d)  

No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en 

equilibrio en todo momento.

 

De este modo, podrá controlar mejor la 

herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

Uso y mantenimiento 

a)  

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta de forma 

adecuada.

 

Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya 

sido destinada.

b)  

No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la 

apaga. 

Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante 

el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.

c)  

Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar 

cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. 

Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el  arranque 

accidental de su herramienta eléctrica.

178555_Z1MANPRO1.indd   23

23/09/2015   11:32

Summary of Contents for 178555

Page 1: ...ools com 26A Battery Charger 12 24V Chargeur de batterie 26 A 12 24 V 26 A Batterieladeger t 12 V 24 V Cargador de bater a 12 24 V 26 A 26A Caricabatterie 12 24V 26 A Acculader 12 24 V 26A Battery Cha...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 26A Battery Charger 12 24V 100 240Ah...

Page 4: ...re facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice Specification Input voltage 230V 50Hz Input current 276W 560W max Output Power 12V Effective 20A RMS average 12A EN...

Page 5: ...to touch General Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING This devic...

Page 6: ...harging Locate battery and identify battery terminals The positive terminal is usually marked with a symbol the negative terminal is usually marked with a symbol If you are unsure of which terminal is...

Page 7: ...frozen battery Internally damaged shorted batteries will draw very high current without charging If the battery has been charging for 5 10 minutes and shows no reduction in charging current the batter...

Page 8: ...ttery at low temperature Charge rate will increase as battery warms While charging a battery the battery charger has stopped operating and the battery charger casing is warm Thermal overload protectio...

Page 9: ...facturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transp...

Page 10: ...mples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Traduction des instructions originales Abr viations techniques Caract ristiques techniques Tension d entr e 230 V 50 Hz Couran...

Page 11: ...ironnement parfaitement sec Consignes g n rales de s curit ATTENTION Veuillez lire l int gralit des consignes de s curit et des instructions Le non respect de ces consignes et instructions peut entra...

Page 12: ...ets pour vous informer de la proc dure suivre pour recycler les batteries Lorsque vous amenez vos batteries recouvrez le boitier avec du ruban adh sif isolant afin d viter tout risque de court circuit...

Page 13: ...de courant avec terre IMPORTANT Il est conseill de ne charger qu une seule batterie la fois avec ce chargeur de batterie Plus d information sur comment charger des batteries en s rie ou en parall le...

Page 14: ...ement et assurez vous que la zone est bien ventil e Ne fumez pas et ne permettez aucune flamme pr s de la batterie Ajoutez de l eau distill e suivez les instructions du fabricant de batterie et v rifi...

Page 15: ...s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res To...

Page 16: ...ich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz Eingangsleistung 276 W max 560 W Ausgan...

Page 17: ...vertreter dessen oder vergleichbar qualifiziertes Fachpersonal repariert werden um Gefahren vorzubeugen Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers u...

Page 18: ...n Sie sich dass s mtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Vor Inbet...

Page 19: ...f r die zu ladende Batterie korrekte Stellung Hinweis Batterien d rfen nur mit einer Stromst rke von 1 10 ihres Ah Nennwerts aufgeladen werden eine 100 Ah Batterie sollte z B nicht mit einer Stromst r...

Page 20: ...rend des Ladevorgangs den Betrieb ein und das Batteriegeh use ist warm Thermischer berlastschutz ausgel st Ladeger t abschalten und abk hlen lassen Die Abk hlung kann bis zu 20 Min in Anspruch nehmen...

Page 21: ...sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden um Sch den oder Verletzungen w hrend des Transports zu vermeiden Die Annahme unangemes...

Page 22: ...ectiva Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Caracter sticas t cnicas Tensi n de entrada 230 V 50 Hz Potencia de entrada 276 W m ximo 560 W Potencia de...

Page 23: ...d ADVERTENCIA Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves ADVERT...

Page 24: ...que haya le do y entendido perfectamente los pasos que se indican a continuaci n Conexi n de la bater a en un veh culo ADVERTENCIA Este cargador de bater as no se puede utilizar para arrancar un veh...

Page 25: ...de carga 6 en la posici n MIN Para una carga r pida de una bater a parcialmente descargada deje que se cargue durante 5 a 10 minutos con el interruptor de intensidad de carga en la posici n BOOST m x...

Page 26: ...cione el voltaje correcto La bater a carga muy lentamente Temperatura de la bater a muy baja La intensidad de carga aumentar al calentarse la bater a El cargador se detiene y se calienta excesivamente...

Page 27: ...son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparaci n...

Page 28: ...devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture Verificare con le autorit locali o il rivenditore per un consiglio sul riciclaggio Specifiche Tecniche Tensione in ing...

Page 29: ...ato progettato b Non utilizzare l apparecchio elettrico se l interruttore non si accende e spegne Qualsiasi dispositivo che non pu essere controllato con l interruttore pericoloso e deve essere ripara...

Page 30: ...con questo caricabatterie collegato Questo caricabatterie adatto per l uso su 12V 24V massa negativa sistemi elettrici per auto quando si carica con la batteria montata sul veicolo Le batterie marine...

Page 31: ...consentire 5 10 minuti di tempo di ricarica con l interruttore di carica impostato nella posizione di BOOST Mentre la batteria si carica la corrente di carica diminuir progressivamente Quando la lett...

Page 32: ...carica si carica ad un ritmo lento Batteria a bassa temperatura Tasso di carica aumenter mentre la batteria si scalda Durante la ricarica di una batteria il caricabatterie ha smesso di funzionare e l...

Page 33: ...di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l esecuzione della riparazione in modo sicuro I prodotti de...

Page 34: ...t u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Specificaties Ingangsspanning 230 V 50 Hz Ingangsvermogen 276 W 560 W max Uitgangsvermogen 12...

Page 35: ...gebroken of anders beschadigde accu s op Wanneer het stroomsnoer beschadigt is laat u deze door de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en v...

Page 36: ...de accu in het voertuig gemonteerd is Marine accu s dienen naar het droge verplaatst te worden De lader is niet geschikt voor gebruik in het marine milieu Controleer het accu vloeistofgehalte wanneer...

Page 37: ...jk af Wanneer de amp remeter 1 0 aangeeft is de accu volledig geladen Let op Houd de amp remeter in de gaten zodat de lader uitgeschakeld kan worden zodra de accu volledig is opgeladen Bij het laden v...

Page 38: ...instelling Ontladen accu laadt erg langzaam op Lage accutemperatuur De laadsnelheid verhoogd naarmate de accutemperatuur stijgt Tijdens het laden van een accu stopt de lader en de lader behuizing is e...

Page 39: ...hone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt ui...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: