background image

www.silverlinetools.com

25

Cargador de batería 12/24 V, 26 A 

178555

•  Identifique los bornes de la batería. Normalmente, el borne positivo está 

marcado con un “+”, y el borne negativo con un “-“. Si no está seguro 
de cuál es el borne positivo o negativo, acuda a un profesional.
1.  Si los bornes de la batería están oxidados o sucios, límpielos con 

un cepillo de alambre adecuado.

2.  Conecte la pinza positiva (11) al borne positivo de la batería.
3.  Conecte la pinza negativa (10) al borne negativo de la batería.
4.  Compruebe que las pinzas estén bien conectadas y que no se 

desprenderán durante la carga.Funcionamiento

5.  Asegúrese de que el interruptor de control de tensión (4) y el 

interruptor de intensidad de carga (6) estén ajustados al mínimo 
“MIN”. A continuación, conecte la herramienta en el suministro 
eléctrico.

Funcionamiento 

Carga de la batería

ADVERTENCIA:

 Utilice solo la función “BOOST” (máximo) del interruptor de 

intensidad de carga (5) durante un corto periodo de tiempo.

ADVERTENCIA:

 Nunca cargue la batería si el nivel de agua destilada es 

bajo. Esto podría provocar gases inflamables y dañar la batería. 

ADVERTENCIA:

 Este cargador no es indicado para cargar baterías AGM, 

de gel o VRLA (batería sellada con válvula reguladora).Solo deben cargarse 
baterías de plomo y ácido (celdas húmedas).

ADVERTENCIA:

 Esta herramienta es un cargador de una sola etapa, por lo 

tanto no dispone de función para controlar el estado de carga ni se puede 
desconectar automáticamente.

ADVERTENCIA:

 Evite la acumulación de gases inflamables. Asegúrese de 

que la batería esté bien ventilada antes de comenzar la carga.

ADVERTENCIA:

 Enchufe siempre esta herramienta en una toma de 

corriente con toma a tierra.

ADVERTENCIA:

 Utilice esté cargador para cargar solo una batería al mismo 

tiempo. Las instrucciones para cargar baterías en serie o en paralelos no 
están incluidas en este manual. Asegúrese siempre de cumplir con estas 
características: Tensión, capacidad, estado de carga, la antigüedad de 
la batería y el modelo correcto antes de proceder a una carga en serie o 
paralelo. También es importante que la tensión de 12 /24 V y la capacidad 
de la batería (Ah) sean adecuadas respecto a las características técnicas 
de este cargador.
•  Compruebe que el interruptor de tensión (4) esté situado correctamente 

para la tensión de la batería que se está cargando.

•  Conecte el cargador a la toma de corriente.
•  Sitúe el interruptor de intensidad de carga (6) en la posición adecuada 

para la batería que se está cargando. 

Nota: 

Las baterías sólo se tienen que cargar con una corriente igual a 1/10 

de su capacidad en amperios (p. ej., una batería de 100 Ah debe cargarse 
con una corriente máxima de 10 A). Si el nivel de carga de la batería 
es bastante bajo, no la cargue con una relación superior a 1/20 de su 
capacidad en amperios.
•  El nivel de la carga puede controlarse mediante el amperímetro (1). Si 

el nivel de carga es demasiado alto, sitúe el interruptor de intensidad de 
carga (6) en la posición "MIN".

•  Para una carga rápida de una batería parcialmente descargada, deje 

que se cargue durante 5 a 10 minutos con el interruptor de intensidad 
de carga en la posición "BOOST" (máxima).

•  Mientras se carga la batería, el régimen de carga disminuirá 

gradualmente. Cuando la lectura del amperímetro (1) alcance “0”, la 
batería está completamente cargada.

Nota: 

Monitorice regularmente el amperímetro para desconectar la batería 

una vez esté cargada completamente.
•  Al cargar baterías muy viejas, el tiempo de carga inicial puede 

aumentar a medida que se calienta la batería. Nunca intente cargar una 
batería congelada.

•  Las baterías dañadas internamente (cortocircuitadas) perderán 

corriente y no se cargarán correctamente. Si se ha estado cargando 
la batería durante 5 a 10 minutos y la corriente no muestra signos de 
reducción, la batería puede estar averiada. Detenga la carga y solicite 
ayuda a un profesional.

•  Desconecte la pinza del polo negativo (negro) (10).
•  Desconecte la pinza del polo positivo (rojo) (11).
•  Vuelva a colocar la batería en el vehículo si la he retirado previamente. 

Asegúrese de que conectar primero la pinza positiva y después la pinza 
negativa.

IMPORTANTE:

 Desconecte el cargador de la red eléctrica. Si deja la batería 

conectada podría provocar una sobrecarga y dañar la batería.

Mantenimiento

ADVERTENCIA: 

Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica 

antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

Sustitución del fusible CC

IMPORTANTE: 

Desconecte el cargador de la red eléctrica y la batería.

El fusible de CC (3) sirve para proteger la salida de CC del cargador de 
baterías. El fusible se puede fundir en caso de que ambas pinzas entren en 
contacto, cuando la batería esté averiada o cuando al invertir la polaridad al 
conectar las pinzas en el vehículo. 
En caso de que el fusible de CC se funda, deberá reemplazarlo por uno de 
las mismas características (ver características técnicas).

Sustitución del fusible 230 V:

ADVERTENCIA:

 Desconecte la herramienta de la toma de corriente. 

Desconecte todas las baterías.
Utilice un destornillador plano para abrir la tapa del fusible y retirar el 
fusible 230 V (5). Sustituya el fusible por uno de las mismas características 
técnicas (véase especificaciones).

Limpieza 

•  Mantenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y las 

partículas y nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen. 

•  Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. Si 

dispone de un  compresor de aire comprimido, sople con aire seco y 
limpio para limpiar los orificios de ventilación.

Almacenaje

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera 

del alcance de los niños.

Reciclaje

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente 
respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.
•  No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura 

convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de 

residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de 
herramientas correctamente.

178555_Z1MANPRO1.indd   25

23/09/2015   11:32

Summary of Contents for 178555

Page 1: ...ools com 26A Battery Charger 12 24V Chargeur de batterie 26 A 12 24 V 26 A Batterieladeger t 12 V 24 V Cargador de bater a 12 24 V 26 A 26A Caricabatterie 12 24V 26 A Acculader 12 24 V 26A Battery Cha...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 26A Battery Charger 12 24V 100 240Ah...

Page 4: ...re facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice Specification Input voltage 230V 50Hz Input current 276W 560W max Output Power 12V Effective 20A RMS average 12A EN...

Page 5: ...to touch General Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING This devic...

Page 6: ...harging Locate battery and identify battery terminals The positive terminal is usually marked with a symbol the negative terminal is usually marked with a symbol If you are unsure of which terminal is...

Page 7: ...frozen battery Internally damaged shorted batteries will draw very high current without charging If the battery has been charging for 5 10 minutes and shows no reduction in charging current the batter...

Page 8: ...ttery at low temperature Charge rate will increase as battery warms While charging a battery the battery charger has stopped operating and the battery charger casing is warm Thermal overload protectio...

Page 9: ...facturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transp...

Page 10: ...mples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Traduction des instructions originales Abr viations techniques Caract ristiques techniques Tension d entr e 230 V 50 Hz Couran...

Page 11: ...ironnement parfaitement sec Consignes g n rales de s curit ATTENTION Veuillez lire l int gralit des consignes de s curit et des instructions Le non respect de ces consignes et instructions peut entra...

Page 12: ...ets pour vous informer de la proc dure suivre pour recycler les batteries Lorsque vous amenez vos batteries recouvrez le boitier avec du ruban adh sif isolant afin d viter tout risque de court circuit...

Page 13: ...de courant avec terre IMPORTANT Il est conseill de ne charger qu une seule batterie la fois avec ce chargeur de batterie Plus d information sur comment charger des batteries en s rie ou en parall le...

Page 14: ...ement et assurez vous que la zone est bien ventil e Ne fumez pas et ne permettez aucune flamme pr s de la batterie Ajoutez de l eau distill e suivez les instructions du fabricant de batterie et v rifi...

Page 15: ...s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res To...

Page 16: ...ich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz Eingangsleistung 276 W max 560 W Ausgan...

Page 17: ...vertreter dessen oder vergleichbar qualifiziertes Fachpersonal repariert werden um Gefahren vorzubeugen Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers u...

Page 18: ...n Sie sich dass s mtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Vor Inbet...

Page 19: ...f r die zu ladende Batterie korrekte Stellung Hinweis Batterien d rfen nur mit einer Stromst rke von 1 10 ihres Ah Nennwerts aufgeladen werden eine 100 Ah Batterie sollte z B nicht mit einer Stromst r...

Page 20: ...rend des Ladevorgangs den Betrieb ein und das Batteriegeh use ist warm Thermischer berlastschutz ausgel st Ladeger t abschalten und abk hlen lassen Die Abk hlung kann bis zu 20 Min in Anspruch nehmen...

Page 21: ...sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden um Sch den oder Verletzungen w hrend des Transports zu vermeiden Die Annahme unangemes...

Page 22: ...ectiva Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Caracter sticas t cnicas Tensi n de entrada 230 V 50 Hz Potencia de entrada 276 W m ximo 560 W Potencia de...

Page 23: ...d ADVERTENCIA Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves ADVERT...

Page 24: ...que haya le do y entendido perfectamente los pasos que se indican a continuaci n Conexi n de la bater a en un veh culo ADVERTENCIA Este cargador de bater as no se puede utilizar para arrancar un veh...

Page 25: ...de carga 6 en la posici n MIN Para una carga r pida de una bater a parcialmente descargada deje que se cargue durante 5 a 10 minutos con el interruptor de intensidad de carga en la posici n BOOST m x...

Page 26: ...cione el voltaje correcto La bater a carga muy lentamente Temperatura de la bater a muy baja La intensidad de carga aumentar al calentarse la bater a El cargador se detiene y se calienta excesivamente...

Page 27: ...son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparaci n...

Page 28: ...devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture Verificare con le autorit locali o il rivenditore per un consiglio sul riciclaggio Specifiche Tecniche Tensione in ing...

Page 29: ...ato progettato b Non utilizzare l apparecchio elettrico se l interruttore non si accende e spegne Qualsiasi dispositivo che non pu essere controllato con l interruttore pericoloso e deve essere ripara...

Page 30: ...con questo caricabatterie collegato Questo caricabatterie adatto per l uso su 12V 24V massa negativa sistemi elettrici per auto quando si carica con la batteria montata sul veicolo Le batterie marine...

Page 31: ...consentire 5 10 minuti di tempo di ricarica con l interruttore di carica impostato nella posizione di BOOST Mentre la batteria si carica la corrente di carica diminuir progressivamente Quando la lett...

Page 32: ...carica si carica ad un ritmo lento Batteria a bassa temperatura Tasso di carica aumenter mentre la batteria si scalda Durante la ricarica di una batteria il caricabatterie ha smesso di funzionare e l...

Page 33: ...di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l esecuzione della riparazione in modo sicuro I prodotti de...

Page 34: ...t u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Specificaties Ingangsspanning 230 V 50 Hz Ingangsvermogen 276 W 560 W max Uitgangsvermogen 12...

Page 35: ...gebroken of anders beschadigde accu s op Wanneer het stroomsnoer beschadigt is laat u deze door de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en v...

Page 36: ...de accu in het voertuig gemonteerd is Marine accu s dienen naar het droge verplaatst te worden De lader is niet geschikt voor gebruik in het marine milieu Controleer het accu vloeistofgehalte wanneer...

Page 37: ...jk af Wanneer de amp remeter 1 0 aangeeft is de accu volledig geladen Let op Houd de amp remeter in de gaten zodat de lader uitgeschakeld kan worden zodra de accu volledig is opgeladen Bij het laden v...

Page 38: ...instelling Ontladen accu laadt erg langzaam op Lage accutemperatuur De laadsnelheid verhoogd naarmate de accutemperatuur stijgt Tijdens het laden van een accu stopt de lader en de lader behuizing is e...

Page 39: ...hone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt ui...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: