background image

www.silverlinetools.com

11

Chargeur de batterie 26 A 12 / 24 V 

178555

Utilisation et entretien des appareils électriques

a)  

Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique 

approprié au travail à effectuer.

 

Un appareil électrique adapté et 

employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un 

travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.

b) 

Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-

arrêt est hors service. 

Tout appareil électrique dont la commande ne 

s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit 

être réparé.

c)  

Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant 

d’effectuer tout réglage ou changement d’accessoire et avant 

de le ranger.

 

De telles mesures préventives réduiront les risques de 

démarrage accidentel.

d)  

Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des 

enfants et ne pas permettre l’utilisation de cet appareil aux 

personnes non habituées à son maniement ou n’ayant pas lu les 

présentes instructions.

 

Les appareils électriques sont dangereux dans 

les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e)  

Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les 

éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de 

l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de 

nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique 

est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.

 

De 

nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques mal 

entretenus.

f) 

  Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter 

conformément à ces instructions, en tenant compte des 

conditions de travail et de la tâche à réaliser.

 

Toute utilisation d’un 

appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut 

entraîner des situations à risque.

Révision

a)  

Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur 

qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.

 

Cela permet de maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil 

électrique.

Consignes de sécurité relatives 

aux chargeurs de batterie de 

véhicules

 ATTENTION : 

Gardez à l’esprit que les batteries au plomb dégagent 

des gaz inflammables lors de la charge. Ne procédez pas à la charge à 
proximité d’une source d’étincelles ou d’une source de chaleur. Ne fumez 
pas. Si vous percevez une odeur de gaz lors de la charge de la batterie, NE 
DEBRANCHEZ PAS les pinces. Ouvrez les portes et fenêtres pour favoriser 
un maximum de ventilation. Une fois que le gaz a été évacué, débranchez le 
chargeur du secteur. Cessez la charge, éliminez la batterie de la manière la 
plus appropriée et remplacez-la.
•  Référez-vous toujours aux instructions du fabricant de la batterie avant 

de la recharger.

•  Ne faites pas entrer en contact avec le boitier de la batterie des 

solvants tels que diluant de peinture, essence ou détergent.

•  N’essayez JAMAIS de recharger une batterie non-rechargeable.
•  A moins que la batterie ne soit du type dit « sans entretien », vérifiez 

toujours que son électrolyte soit au bon niveau avant de la recharger.

•  Vérifiez toujours que le type de batterie (AGM, gel etc.) et la capacité 

(Ah) est compatible avec le chargeur de batterie. 

•  Retirez toujours tout bijou métallique avant de manipuler une batterie 

plomb-acide.

•  Portez toujours des gants et des lunettes de protection lors de la 

manipulation d’une batterie plomb-acide.

•  N’utilisez le chargeur que dans un environnement parfaitement sec.

Consignes générales de sécurité

ATTENTION  : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et 

des instructions.

 

Le non-respect de ces consignes et instructions peut 

entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des 

blessures graves.

Attention : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des 

personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou 

mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou  l’expérience 

requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne 

responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions 

nécessaires. 

Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet 

appareil.

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour 

référence ultérieure.

Sécurité sur la zone de travail

a)  

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements 

explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières 

inflammables. 

Les appareils électriques produisent des étincelles 

susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.

Sécurité électrique

a)  

La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du 

secteur. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne jamais 

utiliser d’adaptateur sur la prise électrique d’appareil mis à la 

terre.

 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de 

courant, réduiront le risque de décharge électrique.

b)  

Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles 

que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Le risque de 

décharge électrique est plus important si le corps est mis à la terre.

c)  

Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. 

L’infiltration d’eau dans un appareil électrique accroît le risque de 

décharge électrique.

d)  

Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon 

électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le 

cordon électrique de la chaleur, du contact avec l’essence, des 

bords tranchants et pièces rotatives. 

Un cordon électrique endommagé 

ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e)

  Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement 

humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par un 

disjoncteur différentiel.

 

L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le 

risque de décharge électrique.

Sécurité des personnes

a)  

Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation 

de l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on 

se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’influence de drogues, 

d’alcool ou de médicaments.

 

Un moment d’inattention pendant 

l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures 

graves.

b)  

Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter 

une protection oculaire.

 

Le port de masque à poussières, chaussures 

de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit 

adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de 

blessures corporelles.

c)  

Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que 

l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de 

brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou d’installer la 

batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. 

Porter un 

appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou 

brancher un appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de 

marche est source d’accidents.

d)  

Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir 

toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre.

 

Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations 

inattendues.

178555_Z1MANPRO1.indd   11

23/09/2015   11:32

Summary of Contents for 178555

Page 1: ...ools com 26A Battery Charger 12 24V Chargeur de batterie 26 A 12 24 V 26 A Batterieladeger t 12 V 24 V Cargador de bater a 12 24 V 26 A 26A Caricabatterie 12 24V 26 A Acculader 12 24 V 26A Battery Cha...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 26A Battery Charger 12 24V 100 240Ah...

Page 4: ...re facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice Specification Input voltage 230V 50Hz Input current 276W 560W max Output Power 12V Effective 20A RMS average 12A EN...

Page 5: ...to touch General Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING This devic...

Page 6: ...harging Locate battery and identify battery terminals The positive terminal is usually marked with a symbol the negative terminal is usually marked with a symbol If you are unsure of which terminal is...

Page 7: ...frozen battery Internally damaged shorted batteries will draw very high current without charging If the battery has been charging for 5 10 minutes and shows no reduction in charging current the batter...

Page 8: ...ttery at low temperature Charge rate will increase as battery warms While charging a battery the battery charger has stopped operating and the battery charger casing is warm Thermal overload protectio...

Page 9: ...facturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transp...

Page 10: ...mples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Traduction des instructions originales Abr viations techniques Caract ristiques techniques Tension d entr e 230 V 50 Hz Couran...

Page 11: ...ironnement parfaitement sec Consignes g n rales de s curit ATTENTION Veuillez lire l int gralit des consignes de s curit et des instructions Le non respect de ces consignes et instructions peut entra...

Page 12: ...ets pour vous informer de la proc dure suivre pour recycler les batteries Lorsque vous amenez vos batteries recouvrez le boitier avec du ruban adh sif isolant afin d viter tout risque de court circuit...

Page 13: ...de courant avec terre IMPORTANT Il est conseill de ne charger qu une seule batterie la fois avec ce chargeur de batterie Plus d information sur comment charger des batteries en s rie ou en parall le...

Page 14: ...ement et assurez vous que la zone est bien ventil e Ne fumez pas et ne permettez aucune flamme pr s de la batterie Ajoutez de l eau distill e suivez les instructions du fabricant de batterie et v rifi...

Page 15: ...s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res To...

Page 16: ...ich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz Eingangsleistung 276 W max 560 W Ausgan...

Page 17: ...vertreter dessen oder vergleichbar qualifiziertes Fachpersonal repariert werden um Gefahren vorzubeugen Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers u...

Page 18: ...n Sie sich dass s mtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Vor Inbet...

Page 19: ...f r die zu ladende Batterie korrekte Stellung Hinweis Batterien d rfen nur mit einer Stromst rke von 1 10 ihres Ah Nennwerts aufgeladen werden eine 100 Ah Batterie sollte z B nicht mit einer Stromst r...

Page 20: ...rend des Ladevorgangs den Betrieb ein und das Batteriegeh use ist warm Thermischer berlastschutz ausgel st Ladeger t abschalten und abk hlen lassen Die Abk hlung kann bis zu 20 Min in Anspruch nehmen...

Page 21: ...sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden um Sch den oder Verletzungen w hrend des Transports zu vermeiden Die Annahme unangemes...

Page 22: ...ectiva Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Caracter sticas t cnicas Tensi n de entrada 230 V 50 Hz Potencia de entrada 276 W m ximo 560 W Potencia de...

Page 23: ...d ADVERTENCIA Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves ADVERT...

Page 24: ...que haya le do y entendido perfectamente los pasos que se indican a continuaci n Conexi n de la bater a en un veh culo ADVERTENCIA Este cargador de bater as no se puede utilizar para arrancar un veh...

Page 25: ...de carga 6 en la posici n MIN Para una carga r pida de una bater a parcialmente descargada deje que se cargue durante 5 a 10 minutos con el interruptor de intensidad de carga en la posici n BOOST m x...

Page 26: ...cione el voltaje correcto La bater a carga muy lentamente Temperatura de la bater a muy baja La intensidad de carga aumentar al calentarse la bater a El cargador se detiene y se calienta excesivamente...

Page 27: ...son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparaci n...

Page 28: ...devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture Verificare con le autorit locali o il rivenditore per un consiglio sul riciclaggio Specifiche Tecniche Tensione in ing...

Page 29: ...ato progettato b Non utilizzare l apparecchio elettrico se l interruttore non si accende e spegne Qualsiasi dispositivo che non pu essere controllato con l interruttore pericoloso e deve essere ripara...

Page 30: ...con questo caricabatterie collegato Questo caricabatterie adatto per l uso su 12V 24V massa negativa sistemi elettrici per auto quando si carica con la batteria montata sul veicolo Le batterie marine...

Page 31: ...consentire 5 10 minuti di tempo di ricarica con l interruttore di carica impostato nella posizione di BOOST Mentre la batteria si carica la corrente di carica diminuir progressivamente Quando la lett...

Page 32: ...carica si carica ad un ritmo lento Batteria a bassa temperatura Tasso di carica aumenter mentre la batteria si scalda Durante la ricarica di una batteria il caricabatterie ha smesso di funzionare e l...

Page 33: ...di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l esecuzione della riparazione in modo sicuro I prodotti de...

Page 34: ...t u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Specificaties Ingangsspanning 230 V 50 Hz Ingangsvermogen 276 W 560 W max Uitgangsvermogen 12...

Page 35: ...gebroken of anders beschadigde accu s op Wanneer het stroomsnoer beschadigt is laat u deze door de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en v...

Page 36: ...de accu in het voertuig gemonteerd is Marine accu s dienen naar het droge verplaatst te worden De lader is niet geschikt voor gebruik in het marine milieu Controleer het accu vloeistofgehalte wanneer...

Page 37: ...jk af Wanneer de amp remeter 1 0 aangeeft is de accu volledig geladen Let op Houd de amp remeter in de gaten zodat de lader uitgeschakeld kan worden zodra de accu volledig is opgeladen Bij het laden v...

Page 38: ...instelling Ontladen accu laadt erg langzaam op Lage accutemperatuur De laadsnelheid verhoogd naarmate de accutemperatuur stijgt Tijdens het laden van een accu stopt de lader en de lader behuizing is e...

Page 39: ...hone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt ui...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: