background image

30

IT

•  Questo caricabatteria è progettato per caricare una batteria alla volta. 
•  Le batterie devono essere sempre in una posizione stabile e vertical 

durante la carica.

•  Posizionare il caricabatteria il più lontano dalla batteria che i fili 

permettono

•  Maneggiare sempre i connettori della batteria a distanza
•  Scollegare sempre l’alimentazione prima di effetuare o rompere le 

connessioni della batteria

•  Non lasciare oggetti metallici di venire in contatto con i termini della 

batteria

•  Non lasciare morsetti dei cavi positivi e negativi a piombo di toccarsi
•  Se la batteria non sembra di essere carica, o visualizza eventuali 

caratteristiche operative insolite, smaltire della batteria e sostituirla 

•  Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l’uso 

pesante 

•  Lavare accuratamente con acqua e sapone se l’acido della batteria 

viene in contatto con pelle o gli indumenti 

•  In caso di contatto dell'acido della batteria con gli occhi, lavare 

abbondantemente con acqua pulita e consultare un medico 

•  Le batterie devono sempre essere smaltite presso lo stabilimento 

di riciclaggio adeguata. Non smaltire le batterie con i normali rifiuti 
domestici 

•  Tenere il caricabatteria e batterie pulite; oggetti estranei o sporco 

potrebbero causare un corto circuito. Il mancato rispetto di queste 
istruzioni può causare un surriscaldamento o incendio 

•  Quando non in uso, le batterie devono essere conservate in un 

luogo asciutto a temperatura ambientale (20 ˚ C). Assicurarsi che 
le batterie vengono conservate in modo tale che essi non possono 
accidentalmente causare un corto circuito durante la conservazione

•  Riciclare sempre le batterie al piombo. Contattare l'autorità locale o 

nazionale per la procedura di un riciclaggio corretto. Quando le batterie 
tornano coprire i terminali con nastro adesivo isolante per evitare 
cortocircuiti e possibili incendi o esplosioni 

•  Tenere sempre le batterie al piombo fuori dalla portata dei bambini

Uso previsto

Caricabatteria adatto per la ricarica di batterie convenzionali  al piombo con 
cella umida, che siano installati in un veicolo o autoportante. Batterie di 12V 
(normalmente 6 celle) e di 24V (normalmente 12 celle) sono supportati.

Disimballaggio

•  Togliere con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo 

disimballato completamente. Acquisire la necessaria familiarità con 
tutte le parti/funzionalità dell’utensile.

•  In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far riparare o 

sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto.

Prima dell'uso 

ATTENZIONE: 

Non collegare il caricabatterie alla rete elettrica fino a quando 

indicato nelle istruzioni riportate di seguito.

Collegamento alla batteria (a veicolo) 

ATTENZIONE: 

Questo caricabatterie non è adatto per aiutare l'avviamento 

del motore. Non accendere l'accensione o tentare di avviare il veicolo con 
questo caricabatterie collegato. 
•  Questo caricabatterie è adatto per l'uso su 12V/24V, massa negativa, 

sistemi elettrici per auto quando si carica con la batteria montata sul 
veicolo

•  Le batterie marine devono sempre essere spostati sulla terraferma 

per la ricarica. Questo caricabatterie non è progettato per l'uso in un 
ambiente marino 

•  Se necessario, controllare il livello del liquido della batteria prima di 

ricaricarla. Rabboccare con acqua distillata se necessario. Controllare 
la guida del produttore della batteria sul fatto che i tappi delle celle 
devono essere rimossi per la ricarica 

•  Assicurarsi che il motore è fermo, e che tutti gli accessori elettrici (luci, 

radio ecc) sono spenti. Tenere il cofano del veicolo, bagagliaio o panelli 
di accesso aperte durante la ricarica della batteria

•  Individuare la batteria e identificare i terminali della batteria. Il terminale 

positivo è solitamente contrassegnato con il simbolo '+', il polo 
negativo è solitamente contrassegnato con un simbolo '-'. Se non siete 
sicuri di quale terminale è quale, cercare assistenza professionale 

•  Fare riferimento al manuale del costruttore del veicolo per determinare 

se i terminali devono essere scollegati per la ricarica. Seguire le 
indicazioni del produttore

1.  Se i terminali della batteria sono corrosi o sporchi, pulirli con una 

spazzola metallica adatta 

2.  Collegare morsetto positivo (rosso) (11) al terminale positivo della 

batteria 

3.  Collegare morsetto negativo (nero) (10) ad una parte pulita del 

telaio del veicolo, o altra parte metallica robusta. Non collegare il 
morsetto a qualsiasi parte del sistema di alimentazione del veicolo. 

NB:

 Non collegare il morsetto negativo al terminale negativo della batteria. 

Questo aiuta a prevenire il rischio di una scintilla al terminale della batteria 
combustione dei gas infiammabile. 

4.  Controllare che i morsetti siano saldamente collegati e che non 

allentino durante il processo di ricarica

5.  Controllare l'interruttore di tensione (4) sia impostato 

correttamente e l'interruttore di tasso carica (6) è impostato su 
'MIN' poi collegare alla rete elettrica per iniziare la ricarica

Collegamento alla batteria (autoportante) 

•  Questo caricabatterie è adatto solo per l'uso con batterie di 12V e 24V 

al piombo (batterie cellulari umido) 

•  Se necessario, controllare il livello del liquido batteria prima di 

ricaricarla. Rabboccare con acqua distillata se necessario. Controllare 
la guida del produttore della batteria sul fatto che i tappi delle celle 
devono essere rimossi per la ricarica 

•  Identificare i terminali della batteria. Il terminale positivo è solitamente 

contrassegnato con il simbolo '+', il polo negativo è solitamente 
contrassegnato con un simbolo '-'. Se non siete sicuri di quale 
terminale è quale, cercare assistenza professionale 

1

Amperometro 

2

Maniglia di trasporto

3

Fusibile DC 

4

Interruttore di tensione 

5

Fusibile 230V

6

Interruttore di tasso carica 

7

Interruttore On / Off 

8

Pannello con le informazioni  

9

Cavo di rete

10 Morsetto negativo (nero) 
11 Morsetto positivo (Red)

Familiarizzazione Prodotto

178555_Z1MANPRO1.indd   30

23/09/2015   11:32

Summary of Contents for 178555

Page 1: ...ools com 26A Battery Charger 12 24V Chargeur de batterie 26 A 12 24 V 26 A Batterieladeger t 12 V 24 V Cargador de bater a 12 24 V 26 A 26A Caricabatterie 12 24V 26 A Acculader 12 24 V 26A Battery Cha...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 26A Battery Charger 12 24V 100 240Ah...

Page 4: ...re facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice Specification Input voltage 230V 50Hz Input current 276W 560W max Output Power 12V Effective 20A RMS average 12A EN...

Page 5: ...to touch General Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING This devic...

Page 6: ...harging Locate battery and identify battery terminals The positive terminal is usually marked with a symbol the negative terminal is usually marked with a symbol If you are unsure of which terminal is...

Page 7: ...frozen battery Internally damaged shorted batteries will draw very high current without charging If the battery has been charging for 5 10 minutes and shows no reduction in charging current the batter...

Page 8: ...ttery at low temperature Charge rate will increase as battery warms While charging a battery the battery charger has stopped operating and the battery charger casing is warm Thermal overload protectio...

Page 9: ...facturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transp...

Page 10: ...mples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Traduction des instructions originales Abr viations techniques Caract ristiques techniques Tension d entr e 230 V 50 Hz Couran...

Page 11: ...ironnement parfaitement sec Consignes g n rales de s curit ATTENTION Veuillez lire l int gralit des consignes de s curit et des instructions Le non respect de ces consignes et instructions peut entra...

Page 12: ...ets pour vous informer de la proc dure suivre pour recycler les batteries Lorsque vous amenez vos batteries recouvrez le boitier avec du ruban adh sif isolant afin d viter tout risque de court circuit...

Page 13: ...de courant avec terre IMPORTANT Il est conseill de ne charger qu une seule batterie la fois avec ce chargeur de batterie Plus d information sur comment charger des batteries en s rie ou en parall le...

Page 14: ...ement et assurez vous que la zone est bien ventil e Ne fumez pas et ne permettez aucune flamme pr s de la batterie Ajoutez de l eau distill e suivez les instructions du fabricant de batterie et v rifi...

Page 15: ...s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res To...

Page 16: ...ich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz Eingangsleistung 276 W max 560 W Ausgan...

Page 17: ...vertreter dessen oder vergleichbar qualifiziertes Fachpersonal repariert werden um Gefahren vorzubeugen Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers u...

Page 18: ...n Sie sich dass s mtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Vor Inbet...

Page 19: ...f r die zu ladende Batterie korrekte Stellung Hinweis Batterien d rfen nur mit einer Stromst rke von 1 10 ihres Ah Nennwerts aufgeladen werden eine 100 Ah Batterie sollte z B nicht mit einer Stromst r...

Page 20: ...rend des Ladevorgangs den Betrieb ein und das Batteriegeh use ist warm Thermischer berlastschutz ausgel st Ladeger t abschalten und abk hlen lassen Die Abk hlung kann bis zu 20 Min in Anspruch nehmen...

Page 21: ...sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden um Sch den oder Verletzungen w hrend des Transports zu vermeiden Die Annahme unangemes...

Page 22: ...ectiva Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Caracter sticas t cnicas Tensi n de entrada 230 V 50 Hz Potencia de entrada 276 W m ximo 560 W Potencia de...

Page 23: ...d ADVERTENCIA Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves ADVERT...

Page 24: ...que haya le do y entendido perfectamente los pasos que se indican a continuaci n Conexi n de la bater a en un veh culo ADVERTENCIA Este cargador de bater as no se puede utilizar para arrancar un veh...

Page 25: ...de carga 6 en la posici n MIN Para una carga r pida de una bater a parcialmente descargada deje que se cargue durante 5 a 10 minutos con el interruptor de intensidad de carga en la posici n BOOST m x...

Page 26: ...cione el voltaje correcto La bater a carga muy lentamente Temperatura de la bater a muy baja La intensidad de carga aumentar al calentarse la bater a El cargador se detiene y se calienta excesivamente...

Page 27: ...son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparaci n...

Page 28: ...devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture Verificare con le autorit locali o il rivenditore per un consiglio sul riciclaggio Specifiche Tecniche Tensione in ing...

Page 29: ...ato progettato b Non utilizzare l apparecchio elettrico se l interruttore non si accende e spegne Qualsiasi dispositivo che non pu essere controllato con l interruttore pericoloso e deve essere ripara...

Page 30: ...con questo caricabatterie collegato Questo caricabatterie adatto per l uso su 12V 24V massa negativa sistemi elettrici per auto quando si carica con la batteria montata sul veicolo Le batterie marine...

Page 31: ...consentire 5 10 minuti di tempo di ricarica con l interruttore di carica impostato nella posizione di BOOST Mentre la batteria si carica la corrente di carica diminuir progressivamente Quando la lett...

Page 32: ...carica si carica ad un ritmo lento Batteria a bassa temperatura Tasso di carica aumenter mentre la batteria si scalda Durante la ricarica di una batteria il caricabatterie ha smesso di funzionare e l...

Page 33: ...di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l esecuzione della riparazione in modo sicuro I prodotti de...

Page 34: ...t u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Specificaties Ingangsspanning 230 V 50 Hz Ingangsvermogen 276 W 560 W max Uitgangsvermogen 12...

Page 35: ...gebroken of anders beschadigde accu s op Wanneer het stroomsnoer beschadigt is laat u deze door de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en v...

Page 36: ...de accu in het voertuig gemonteerd is Marine accu s dienen naar het droge verplaatst te worden De lader is niet geschikt voor gebruik in het marine milieu Controleer het accu vloeistofgehalte wanneer...

Page 37: ...jk af Wanneer de amp remeter 1 0 aangeeft is de accu volledig geladen Let op Houd de amp remeter in de gaten zodat de lader uitgeschakeld kan worden zodra de accu volledig is opgeladen Bij het laden v...

Page 38: ...instelling Ontladen accu laadt erg langzaam op Lage accutemperatuur De laadsnelheid verhoogd naarmate de accutemperatuur stijgt Tijdens het laden van een accu stopt de lader en de lader behuizing is e...

Page 39: ...hone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt ui...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: