background image

www.silverlinetools.com

31

26A Caricabatterie 12/24V 

178555

1.  Se i terminali della batteria sono corrosi o sporchi, pulirli con una 

spazzola metallica adatta 

2.  Collegare morsetto positivo (rosso) (11) al terminale positivo della 

batteria 

3.  Collegare morsetto negativo (nero) (10) al cavo negativo della 

batteria 

4.  Controllare che i morsetti siano saldamente collegati e che non 

allentino durante il processo di ricarica

5.  Controllare l'interruttore di tensione (4) sia impostato correttamente 

e l'interruttore di tasso carica (6) è impostato su 'min' poi collegare 
alla rete elettrica per iniziare la ricarica

Funzione

Caricamento della batteria

ATTENZIONE:

 Utilizzare solo la posizione 'BOOST' dell’interruttore a tasso 

carica (6) per un breve lasso di tempo. Non lasciare la batteria incustodita 
mentre in modalità di ricarica 'BOOST'. 

AVVERTENZA:

 Non caricare una batteria in cui il livello dell'acqua è basso. 

Questi producono un livello più elevato di esplosivo / gas infiammabile e 
danneggiare la batteria. 

IMPORTANTE:

 Questo carica batterie non è adatto per la ricarica AGM, gel 

o altro VRLA (piombo regolate a valvola) tipo batterie. E' adatto solo per 
batterie al piombo con cellule bagnate. 

IMPORTANTE:

 Questo è un caricatore manuale a singola fase. Non ha 

funzionalità automatica e non si spegne la ricarica quando la batteria è 
completamente carica.

IMPORTANTE:

 Assicurarsi che la batteria è in una zona ben ventilata prima 

di iniziare la carica per evitare l'accumulo di gas infiammabili. 

IMPORTANTE:

 Si tratta di un dispositivo di messa a terra e deve essere 

collegato ad una presa di corrente con massa.

IMPORTANTE: 

Si consiglia di utilizzare questo caricabatterie per caricare 

una sola batteria alla volta. Informazioni complete che riguarda la 
modalità di come si ricarica le batterie in serie o in parallelo con questo 
caricabatterie va oltre lo scopo di questo manuale. Tuttavia è importante 
abbinare: tensione, capacità, stato di carica, l'età relativa e idealmente 
marca e modello in modo di ogni batteria per garantire una corretta ricarica 
per entrambe le serie e in parallelo. E 'anche importante che le banche delle 
batterie hanno una tensione finale di 12V o 24V e la valutazione combinata 
Ah è all'interno della gamma indicata nelle specifiche.
•  Controllare che l'interruttore di tensione (4) è posizionato correttamente 

per la tensione della batteria in carica 

•  Collegare il caricabatterie alla rete elettrica 
•  Impostare l'interruttore a tasso di ricarica (6) in una posizione 

appropriata per la batteria in carica 

NB:

 Le batterie devono essere caricate solo con una corrente pari a 1/10 

della loro valutazione Ah (ad esempio, una batteria da 100 Ah non deve 
essere caricata con una corrente superiore a 10A), se la batteria è stato 
permesso di scaricarsi non caricare ad una valuazione superiore a 1/20 
della loro valutazione Ah 
•  La corrente di carica può essere controllata facendo riferimento 

alla amperometro (1). Se il tasso di carica è troppo alta, spostare 
l'interruttore a tasso carica (6) nella posizione 'MIN'

•  Per una carica rapida per ricaricare una batteria parzialmente drenata 

consentire 5-10 minuti di tempo di ricarica con l'interruttore di carica 
impostato nella posizione di 'BOOST' 

•  Mentre la batteria si carica, la corrente di carica diminuirà 

progressivamente. Quando la lettura sulla amperometro (1) raggiunge 
'0 ', la batteria è completamente carica. 

NB: 

Monitorare regolarmente l'amperometro in modo da poter spegnere il 

caricabatterie non appena la batteria è completamente carica.
•  Durante la ricarica delle batterie molto fredde, il tasso di carica iniziale 

può aumentare come si scalda la batteria. Non tentare di ricaricare una 
batteria congelata 

•  Batterie danneggiate internamente (in corto) attirano corrente molto 

elevata, senza ricarica. Se la batteria è stata in carica per 5-10 minuti 
e mostra alcuna riduzione della corrente di carica, la batteria può 
essere danneggiata. Interrompere la carica e fate testare la batteria 
professionalmente 

•  Scollegare il morsetto negativo (nero) (10) 
•  Scollegare il morsetto positivo (rosso) (11) 
•  Rimontare la batteria nel veicolo, se rimosso, garantendo che il polo 

positivo è collegato prima del polo negativo. 

IMPORTANTE: 

Scollegare il caricabatterie dalla rete di alimentazione, 

poi scollegare la batteria dopo l'uso. Lasciando la batteria collegata può 
provocare la sovraccarica  e danni permanenti alla batteria.

Manutenzione 

ATTENZIONE: 

Assicurarsi sempre che il caricabatterie sia scollegato dalla 

rete elettrica prima di eseguire qualsiasi procedura di manutenzione. 

Sostituzione del fusibile CC 

IMPORTANTE:

 Scollegare il caricabatterie dalla rete elettrica e la batteria. 

La DC Fusibile (3) protegge il circuito di uscita CC del caricabatteria. Il 
fusibile DC potrebbe saltare se i morsetti sono autorizzati a toccarsi, la 
batteria ha un guasto interno, i collegamenti morsetto alla batteria sono 
invertiti o c'è un guasto con l'impianto elettrico auto (se la batteria è 
caricata nel veicolo).  
Quando il fusibile DC salta, risolvere il problema che ha causato il fusibile 
CC a saltare e sostituirlo con un fusibile di buona qualità dello stesso 
amperaggio come precedentemente montato (vedi specifiche).

Sostituzione del fusibile 230V

ATTENZIONE: Scollegare prodotto dalla rete elettrica. Scollegare le batterie.
Rimuovere il fusibile 230V (5) svitando il coperchio del fusibile con un 
cacciavite a taglio. Rimuovere e smaltire il fusibile bruciato. Sostituire con 
un fusibile di buona qualità della valutazione corretta (vedi specifica).

Pulizia 

•  Tenere la macchina pulita. Non lasciare ai residui di accumularsi su 

qualsiasi parte dello strumento. 

•  Pulire sempre la polvere e le particelle e non permettere mai  ai 

fori di ventilazione di ostruirsi in modo da evitare il caricabatterie di 
raffreddarsi. Utilizzare una spazzola morbida, un panno asciutto o 
aspirapolvere per pulire la macchina. 

Conservazione 

•  Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro, asciutto e 

lontano dalla portata dei bambini 

Smaltimento 

Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento delle 
apparecchiature elettriche che non è funzionale e non sono vitali per la 
riparazione. 
•  Non gettare utensili elettrici, o altri rifiuti di apparecchiature elettriche 

ed elettroniche (RAEE), con i rifiuti domestici 

•  Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul 

modo corretto di smaltire apparecchiature elettriche

178555_Z1MANPRO1.indd   31

23/09/2015   11:32

Summary of Contents for 178555

Page 1: ...ools com 26A Battery Charger 12 24V Chargeur de batterie 26 A 12 24 V 26 A Batterieladeger t 12 V 24 V Cargador de bater a 12 24 V 26 A 26A Caricabatterie 12 24V 26 A Acculader 12 24 V 26A Battery Cha...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 26A Battery Charger 12 24V 100 240Ah...

Page 4: ...re facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice Specification Input voltage 230V 50Hz Input current 276W 560W max Output Power 12V Effective 20A RMS average 12A EN...

Page 5: ...to touch General Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING This devic...

Page 6: ...harging Locate battery and identify battery terminals The positive terminal is usually marked with a symbol the negative terminal is usually marked with a symbol If you are unsure of which terminal is...

Page 7: ...frozen battery Internally damaged shorted batteries will draw very high current without charging If the battery has been charging for 5 10 minutes and shows no reduction in charging current the batter...

Page 8: ...ttery at low temperature Charge rate will increase as battery warms While charging a battery the battery charger has stopped operating and the battery charger casing is warm Thermal overload protectio...

Page 9: ...facturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transp...

Page 10: ...mples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Traduction des instructions originales Abr viations techniques Caract ristiques techniques Tension d entr e 230 V 50 Hz Couran...

Page 11: ...ironnement parfaitement sec Consignes g n rales de s curit ATTENTION Veuillez lire l int gralit des consignes de s curit et des instructions Le non respect de ces consignes et instructions peut entra...

Page 12: ...ets pour vous informer de la proc dure suivre pour recycler les batteries Lorsque vous amenez vos batteries recouvrez le boitier avec du ruban adh sif isolant afin d viter tout risque de court circuit...

Page 13: ...de courant avec terre IMPORTANT Il est conseill de ne charger qu une seule batterie la fois avec ce chargeur de batterie Plus d information sur comment charger des batteries en s rie ou en parall le...

Page 14: ...ement et assurez vous que la zone est bien ventil e Ne fumez pas et ne permettez aucune flamme pr s de la batterie Ajoutez de l eau distill e suivez les instructions du fabricant de batterie et v rifi...

Page 15: ...s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res To...

Page 16: ...ich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz Eingangsleistung 276 W max 560 W Ausgan...

Page 17: ...vertreter dessen oder vergleichbar qualifiziertes Fachpersonal repariert werden um Gefahren vorzubeugen Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers u...

Page 18: ...n Sie sich dass s mtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Vor Inbet...

Page 19: ...f r die zu ladende Batterie korrekte Stellung Hinweis Batterien d rfen nur mit einer Stromst rke von 1 10 ihres Ah Nennwerts aufgeladen werden eine 100 Ah Batterie sollte z B nicht mit einer Stromst r...

Page 20: ...rend des Ladevorgangs den Betrieb ein und das Batteriegeh use ist warm Thermischer berlastschutz ausgel st Ladeger t abschalten und abk hlen lassen Die Abk hlung kann bis zu 20 Min in Anspruch nehmen...

Page 21: ...sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden um Sch den oder Verletzungen w hrend des Transports zu vermeiden Die Annahme unangemes...

Page 22: ...ectiva Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Caracter sticas t cnicas Tensi n de entrada 230 V 50 Hz Potencia de entrada 276 W m ximo 560 W Potencia de...

Page 23: ...d ADVERTENCIA Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves ADVERT...

Page 24: ...que haya le do y entendido perfectamente los pasos que se indican a continuaci n Conexi n de la bater a en un veh culo ADVERTENCIA Este cargador de bater as no se puede utilizar para arrancar un veh...

Page 25: ...de carga 6 en la posici n MIN Para una carga r pida de una bater a parcialmente descargada deje que se cargue durante 5 a 10 minutos con el interruptor de intensidad de carga en la posici n BOOST m x...

Page 26: ...cione el voltaje correcto La bater a carga muy lentamente Temperatura de la bater a muy baja La intensidad de carga aumentar al calentarse la bater a El cargador se detiene y se calienta excesivamente...

Page 27: ...son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparaci n...

Page 28: ...devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture Verificare con le autorit locali o il rivenditore per un consiglio sul riciclaggio Specifiche Tecniche Tensione in ing...

Page 29: ...ato progettato b Non utilizzare l apparecchio elettrico se l interruttore non si accende e spegne Qualsiasi dispositivo che non pu essere controllato con l interruttore pericoloso e deve essere ripara...

Page 30: ...con questo caricabatterie collegato Questo caricabatterie adatto per l uso su 12V 24V massa negativa sistemi elettrici per auto quando si carica con la batteria montata sul veicolo Le batterie marine...

Page 31: ...consentire 5 10 minuti di tempo di ricarica con l interruttore di carica impostato nella posizione di BOOST Mentre la batteria si carica la corrente di carica diminuir progressivamente Quando la lett...

Page 32: ...carica si carica ad un ritmo lento Batteria a bassa temperatura Tasso di carica aumenter mentre la batteria si scalda Durante la ricarica di una batteria il caricabatterie ha smesso di funzionare e l...

Page 33: ...di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l esecuzione della riparazione in modo sicuro I prodotti de...

Page 34: ...t u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Specificaties Ingangsspanning 230 V 50 Hz Ingangsvermogen 276 W 560 W max Uitgangsvermogen 12...

Page 35: ...gebroken of anders beschadigde accu s op Wanneer het stroomsnoer beschadigt is laat u deze door de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en v...

Page 36: ...de accu in het voertuig gemonteerd is Marine accu s dienen naar het droge verplaatst te worden De lader is niet geschikt voor gebruik in het marine milieu Controleer het accu vloeistofgehalte wanneer...

Page 37: ...jk af Wanneer de amp remeter 1 0 aangeeft is de accu volledig geladen Let op Houd de amp remeter in de gaten zodat de lader uitgeschakeld kan worden zodra de accu volledig is opgeladen Bij het laden v...

Page 38: ...instelling Ontladen accu laadt erg langzaam op Lage accutemperatuur De laadsnelheid verhoogd naarmate de accutemperatuur stijgt Tijdens het laden van een accu stopt de lader en de lader behuizing is e...

Page 39: ...hone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt ui...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: