background image

36

NL

•  Laad accu’s in een goed geventileerde ruimte met een continue 

luchtstroom op

•  Zorg voor een minimale vrije ruimte van 600 mm rondom de oplader 

voor een goede ventilatie

•  Deze oplader is ontworpen voor het opladen van één accu tegelijk
•  Accu’s horen rechtopstaand opgeladen te worden
•  Plaats de accu zo ver mogelijk van de oplader af
•  Hanteer aansluitpunten op armlengte 
•  Ontkoppel de stroomtoevoer voor het maken/breken van aansluitpunten
•  Metalen onderdelen mogen niet in komen met de aansluitpunten
•  Zorg dat de klemmen van de positieve en negatieve kabels elkaar 

niet raken

•  Wanneer de accu niet blijkt op te laden vervangt u deze
•  Laadt accu’s na het opladen 15 minuten afkoelen
•  Wanneer huid of kleding in contact komt met het accuzuur wast u dit 

onmiddellijk met water en zeep

•  Wanneer het accuzuur in de ogen terecht komt wast u deze grondig 

met water. Raadpleeg onmiddellijk medische hulp

•  Accu’s horen op de correcte wijze verwijdert te worden. Verwijder 

accu’s niet met uw huishoudelijk afval

•  Houd de lader en accu’s schoon. Vuil zorgt mogelijk voor kortsluiting. 

Wanneer de instructies niet opgevolgd worden, is oververhitting en 
brand mogelijk het resultaat

•  Accu’s dienen op een droge plek, op kamertemperatuur (20°C) 

opgeborgen worden. Zorg ervoor dat accu’s, wanneer opgeborgen, niet 
kunnen zorgen voor kortsluiting

•  Recycle loodaccu’s. Neem contact op met uw gemeente voor de juiste 

recycleprocedure. Wanneer accu’s teruggezonden worden bedekt u de 
accupolen met isolatietape

•  Houdt loodaccu’s te allen tijde uit de buurt van kinderen

Gebruiksdoel

Acculader, voor het opladen van zowel conventionele natte cel vrijstaande 
als voertuig loodaccu’s. 12 V (normaal 6 cel) en 24 V (normaal 12 cel) 
accu’s.

Het uitpakken van uw 

gereedschap

•  Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle 

kenmerken en functies vertrouwd raakt.

•  Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. 

Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze 
vervangen worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt.

Voor gebruik

WAARSCHUWING: 

Sluit de lader niet op de stroombron aan voordat u de 

volledige handleiding heeft doorgelezen

Aansluiting op een accu (in voertuig)

WAARSCHUWING:

 De lader is niet geschikt voor het starten/aantrappen 

van een motor. Probeer het voertuig niet te starten wanneer de lader op de 
accu is aangesloten
•  De lader is enkel geschikt voor gebruik op 12 V/24 V, negatief geaarde 

systemen wanneer de accu in het voertuig gemonteerd is

•  Marine accu’s dienen naar het droge verplaatst te worden. De lader is 

niet geschikt voor gebruik in het marine milieu

•  Controleer het accu vloeistofgehalte wanneer mogelijk voordat u de 

accu oplaadt. Vul de accu wanneer nodig met gedestilleerd water bij. 
Controleer de handleiding van de accu fabrikant om te controleren of de 
isolatiedoppen tijdens het laden verwijdert dienen te zijn

•  Zorg ervoor dat de motor en alle elektrische accessoires, als de 

koplampen en de radio, zijn uitgeschakeld. Houdt de motorkap, de 
kattenbak en toegangspanelen tijdens het laden geopend

•  De positieve pool wordt normaal gesproken aangeduid met een ‘+’ en 

de negatieve pool met een ‘-‘. Wanneer u enigszins onzeker bent betreft 
de accupolen vraagt u professionele assistentie

•  Verwijs naar de handleiding van de fabrikant om te zien of de accu 

tijdens het laden ontkoppeld dient te worden
1.  Maak vuile of roestige polen met een geschikte borstel schoon
2.  Bevestig de positieve klem (rood) 11) op de positieve accu pool
3.  Bevestig de negatieve klem (zwart) (10) op een schoon deel van het 

voertuigchassis of een stevig metaal deel van het voertuig. Bevestig 
de klem niet op enig deel van het brandstofsysteem

Let op:

 Bevestig de negatieve klem niet op de negatieve pool van de accu. 

Dit helpt het voorkomen van de ontbranding van gassen dankzij vonken 
op de polen

4.  Controleer of de klemmen juist bevestigd zijn en niet los kunnen 

springen tijdens het laadproces

5.  Controleer of de spanning schakelaar (4) juist gesteld is en de 

laadsnelheid schakelaar (6) op ‘MIN’ gesteld is voordat u de oplader 
op de stroombron aansluit en het laden start

Aansluiting op een accu (vrijstaand)

•  De lader is enkel geschikt voor gebruik met 12 V en 24 V (natte cel) 

loodaccu’s

•  Controleer het accu vloeistofgehalte wanneer mogelijk voordat u de 

accu oplaadt. Vul de accu wanneer nodig met gedestilleerd water bij. 
Controleer de handleiding van de accu fabrikant om te controleren of de 
isolatiedoppen tijdens het laden verwijdert dienen te zijn

•  De positieve pool wordt normaal gesproken aangeduid met een ‘+’ en 

de negatieve pool met een ‘-‘. Wanneer u enigszins onzeker bent betreft 
de accupolen vraagt u professionele assistentie
1.  Maak vuile of roestige polen met een geschikte borstel schoon
2.  Bevestig de positieve klem (rood) (11) op de positieve accu pool
3.  Bevestig de negatieve klem (zwart) (10) op de negatieve accu pool

1

Ampère meter

2

Draaghandvat

3

DC zekering

4

Spanning schakelaar

5

230 V zekering

6

Laadsnelheid schakelaar

7

Aan-/uitschakelaar

8

Informatiepaneel

9

Stroomsnoer

10 Negatieve klem (zwart)

egatieve klem (zwart)

11 Positieve klem (rood)

Onderdelenlijst

178555_Z1MANPRO1.indd   36

23/09/2015   11:32

Summary of Contents for 178555

Page 1: ...ools com 26A Battery Charger 12 24V Chargeur de batterie 26 A 12 24 V 26 A Batterieladeger t 12 V 24 V Cargador de bater a 12 24 V 26 A 26A Caricabatterie 12 24V 26 A Acculader 12 24 V 26A Battery Cha...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 26A Battery Charger 12 24V 100 240Ah...

Page 4: ...re facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice Specification Input voltage 230V 50Hz Input current 276W 560W max Output Power 12V Effective 20A RMS average 12A EN...

Page 5: ...to touch General Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING This devic...

Page 6: ...harging Locate battery and identify battery terminals The positive terminal is usually marked with a symbol the negative terminal is usually marked with a symbol If you are unsure of which terminal is...

Page 7: ...frozen battery Internally damaged shorted batteries will draw very high current without charging If the battery has been charging for 5 10 minutes and shows no reduction in charging current the batter...

Page 8: ...ttery at low temperature Charge rate will increase as battery warms While charging a battery the battery charger has stopped operating and the battery charger casing is warm Thermal overload protectio...

Page 9: ...facturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transp...

Page 10: ...mples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Traduction des instructions originales Abr viations techniques Caract ristiques techniques Tension d entr e 230 V 50 Hz Couran...

Page 11: ...ironnement parfaitement sec Consignes g n rales de s curit ATTENTION Veuillez lire l int gralit des consignes de s curit et des instructions Le non respect de ces consignes et instructions peut entra...

Page 12: ...ets pour vous informer de la proc dure suivre pour recycler les batteries Lorsque vous amenez vos batteries recouvrez le boitier avec du ruban adh sif isolant afin d viter tout risque de court circuit...

Page 13: ...de courant avec terre IMPORTANT Il est conseill de ne charger qu une seule batterie la fois avec ce chargeur de batterie Plus d information sur comment charger des batteries en s rie ou en parall le...

Page 14: ...ement et assurez vous que la zone est bien ventil e Ne fumez pas et ne permettez aucune flamme pr s de la batterie Ajoutez de l eau distill e suivez les instructions du fabricant de batterie et v rifi...

Page 15: ...s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res To...

Page 16: ...ich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz Eingangsleistung 276 W max 560 W Ausgan...

Page 17: ...vertreter dessen oder vergleichbar qualifiziertes Fachpersonal repariert werden um Gefahren vorzubeugen Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers u...

Page 18: ...n Sie sich dass s mtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Vor Inbet...

Page 19: ...f r die zu ladende Batterie korrekte Stellung Hinweis Batterien d rfen nur mit einer Stromst rke von 1 10 ihres Ah Nennwerts aufgeladen werden eine 100 Ah Batterie sollte z B nicht mit einer Stromst r...

Page 20: ...rend des Ladevorgangs den Betrieb ein und das Batteriegeh use ist warm Thermischer berlastschutz ausgel st Ladeger t abschalten und abk hlen lassen Die Abk hlung kann bis zu 20 Min in Anspruch nehmen...

Page 21: ...sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden um Sch den oder Verletzungen w hrend des Transports zu vermeiden Die Annahme unangemes...

Page 22: ...ectiva Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Caracter sticas t cnicas Tensi n de entrada 230 V 50 Hz Potencia de entrada 276 W m ximo 560 W Potencia de...

Page 23: ...d ADVERTENCIA Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves ADVERT...

Page 24: ...que haya le do y entendido perfectamente los pasos que se indican a continuaci n Conexi n de la bater a en un veh culo ADVERTENCIA Este cargador de bater as no se puede utilizar para arrancar un veh...

Page 25: ...de carga 6 en la posici n MIN Para una carga r pida de una bater a parcialmente descargada deje que se cargue durante 5 a 10 minutos con el interruptor de intensidad de carga en la posici n BOOST m x...

Page 26: ...cione el voltaje correcto La bater a carga muy lentamente Temperatura de la bater a muy baja La intensidad de carga aumentar al calentarse la bater a El cargador se detiene y se calienta excesivamente...

Page 27: ...son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparaci n...

Page 28: ...devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture Verificare con le autorit locali o il rivenditore per un consiglio sul riciclaggio Specifiche Tecniche Tensione in ing...

Page 29: ...ato progettato b Non utilizzare l apparecchio elettrico se l interruttore non si accende e spegne Qualsiasi dispositivo che non pu essere controllato con l interruttore pericoloso e deve essere ripara...

Page 30: ...con questo caricabatterie collegato Questo caricabatterie adatto per l uso su 12V 24V massa negativa sistemi elettrici per auto quando si carica con la batteria montata sul veicolo Le batterie marine...

Page 31: ...consentire 5 10 minuti di tempo di ricarica con l interruttore di carica impostato nella posizione di BOOST Mentre la batteria si carica la corrente di carica diminuir progressivamente Quando la lett...

Page 32: ...carica si carica ad un ritmo lento Batteria a bassa temperatura Tasso di carica aumenter mentre la batteria si scalda Durante la ricarica di una batteria il caricabatterie ha smesso di funzionare e l...

Page 33: ...di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l esecuzione della riparazione in modo sicuro I prodotti de...

Page 34: ...t u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Specificaties Ingangsspanning 230 V 50 Hz Ingangsvermogen 276 W 560 W max Uitgangsvermogen 12...

Page 35: ...gebroken of anders beschadigde accu s op Wanneer het stroomsnoer beschadigt is laat u deze door de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en v...

Page 36: ...de accu in het voertuig gemonteerd is Marine accu s dienen naar het droge verplaatst te worden De lader is niet geschikt voor gebruik in het marine milieu Controleer het accu vloeistofgehalte wanneer...

Page 37: ...jk af Wanneer de amp remeter 1 0 aangeeft is de accu volledig geladen Let op Houd de amp remeter in de gaten zodat de lader uitgeschakeld kan worden zodra de accu volledig is opgeladen Bij het laden v...

Page 38: ...instelling Ontladen accu laadt erg langzaam op Lage accutemperatuur De laadsnelheid verhoogd naarmate de accutemperatuur stijgt Tijdens het laden van een accu stopt de lader en de lader behuizing is e...

Page 39: ...hone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt ui...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: