
NL
PT
4
1.3. De dampgenerator gebruiken
Controleer voordat u het apparaat start of er zich geen
voorwerpen in de dampruimte bevinden die er niet
thuishoren. Zorg dat de damp vrij uit de verneveldop
kan komen. Open het ventiel op de watertoevoerpijp.
De dampgenerator heeft een afzonderlijk bediening-
spaneel. Het apparaat staat in de stand-bymodus wan-
neer de knoppen op het paneel verlicht zijn.
Als de knoppen niet verlicht zijn, controleert u
of de voeding is ingeschakeld via de hoofdscha-
kelaar.
Bedieningspaneel
1.3. Utilizar o Gerador De Vapor
Antes de fazer o arranque do dispositivo, verifique se
não há objetos na sala de vapor que não pertençam
ali. Certifique-se de que o vapor sai livremente pelo
pulverizador. Abra a válvula da conduta de abasteci-
mento de água.
O gerador de vapor está equipado com um painel
de controlo separado. O dispositivo está em modo de
espera quando os botões estão iluminados no painel.
Se os botões não estiverem iluminados, verifi
-
que se a alimentação elétrica está ligada no
comutador principal.
Painel de controlo
Fig. 2
Bedieningspaneel
Fig. 2.
Painel de controlo
Indicatorlampjes
Menuknop en navigatieknoppen
Bedieningsknoppen
Display 1 en 2
Temperatuur
Onderhoud
Tijd
Kinderslot aan/uit
Waarde verlagen *)
Modus wijzigen
Waarde verhogen *)
1: Dampgenerator aan/uit
2: Geurpomp aan/uit (optioneel)
3: Verlichting aan/uit
4: Ventilator aan/uit
*) Ingedrukt houden voor sneller
wijzigen.
Luzes indicadoras
Menu e botões de navegação
Botões de funcionamento
Ecrã 1 e 2
Temperatura
Manutenção
Tempo
Bloqueio infantil ativado/desativado
Diminuição do valor *)
Mudança de modo
Incremento do valor *)
1: Gerador de vapor ligado/desligado
2: Bomba de fragrância ligada/
desligada (opcional)
3: Luz ligada/desligada
4: Ventilador ligado/desligado
*) Premir sem soltar para alterar
mais rapidamente o valor.
1.3.1. Modo de Funcionamento / de Espera
O gerador de vapor, luz e ventoinha podem ser
ligados e desligados de modo independente -
consulte Funcionamento, páginas 6 e 7.
Vapor ligado/desligado
Bomba de fragrância ligada/desligada (op
-
cional)
Luz ligada/desligada
Ventilador ligado/desligado
1.3.1. Bediening/stand-bymodus
De dampgenerator, verlichting en ventilator kunnen
afzonderlijk worden in- en uitgeschakeld. Raadpleeg
de instructies op pagina 6 en 7.
Dampgenerator aan/uit
Geurpomp aan/uit (optioneel)
Verlichting aan/uit
Ventilator aan/uit
Stand-bymodus
De bedieningsknoppen voor de
dampgenerator, verlichting en ventilator
branden op het bedieningspaneel.De
verlichting en de ventilator kunnen afzonderlijk
worden in- en uitgeschakeld.De knop voor
de geurpomp is alleen actief wanneer de
dampgenerator is ingeschakeld.
Modo de espera
Os botões de funcionamento do vapor, luz
e vapor iluminam-se no painel de controlo.
A luz e a ventoinha podem ser ligados e
desligados separadamente.
O botão da bomba de fragrância só está
ativo quando o gerador de vapor está ligado.
Summary of Contents for SGH 110
Page 99: ...RU 3 1 10 13 6 7 9 5 11 3 8 12 9 2 4 4 8a 8b 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3...
Page 100: ...RU 4 2 1 2 1 2 3 4 1 3 1 6 7...
Page 102: ...RU 6 10 0 MENU Water INTAKE FLUSH MENU PU CU MENU PULS I O MENU MENU 5...
Page 103: ...RU 7 MENU MENU 3 40 38 C OFF ON DRY 60 MENU MENU...
Page 104: ...RU 8 1 4 5 1 5 MENU 10 2 10 MENU 0 SET 1...
Page 106: ...RU 10 1 9 3 1 1 50 80 1 2 10 3 3 4 4 5 6 3 4 7 8 9 10 10 8 10 9 5 1 9 4...
Page 107: ...RU 11 1 10 12 0 2 Mn Ca Mn 0 05 Ca 100 8 12 1...
Page 108: ...RU 12 0E 01 0E 02 0E 03 2 10 0E 05 0E 07 0E 09 0E 10 0E 11 0E 13 1 0E 14 10 0E 15 200 1 9...
Page 111: ...RU 15 2 4 2 8 e...
Page 113: ...RU 17 2 5 15 25 10 7A 5 10B A B C 100 300 10 2 6 100 300 G 10A 2 7 5 9 2 8 3 6 SET3...
Page 114: ...RU 18 11 2 9 12 30 3 5 x 15 mm 67 mm 96 mm 3 5 x 15 mm 1 A B 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 2 10...
Page 115: ...RU 19 12...