www.scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
SK | 175
Kosačka a všetky nadstavbové diely by sa mali v roč
-
ných intervaloch kontrolovať špecializovaným predaj
-
com.
Udržiavajte výstražné štítky a štítky s upozorneniami
vždy v čistom a čitateľnom stave. Poškodené alebo
stratené nálepky sa musia vymeniť za nové originál
-
ne štítky. Ak sa súčiastka vymení za novú, dbajte na
to, aby sa na nej nachádzali rovnaké nálepky.
Z bezpečnostných dôvodov sa musia súčiastky vedú
-
ci palivo (palivové vedenie, palivový ventil, palivová
nádrž, uzáver nádrže, prípojky atď.) pravidelne kon
-
trolovať na poškodenia a netesné miesta a v prípade
potreby sa musia vymeniť odborníkom
Pred začatím prác na elektrických komponentoch
alebo v ich blízkosti sa musí odpojiť mínusový kábel
(–) na batérii.
Prístroj je vybavený mnohými bezpečnostnými zaria
-
deniami. Tieto zariadenia sa nesmú odstrániť ani mo
-
difikovať (premosťovať atď.) a musia sa kontrolovať v
pravidelných intervaloch. Práce na bezpečnostných
zariadeniach smie vykonávať len odborník.
Udržiavajte všetky matice, čapy a skrutky, predovšet
-
kým pripevňovaciu skrutku noža, vždy dotiahnuté,
aby sa prístroj nachádzal v bezpečnom prevádzko
-
vom stave.
Opotrebované alebo poškodené diely sa musia z
bezpečnostných dôvodov okamžite vymeniť.
Pravidelne kontrolujte zberné zariadenie na trávu
(napr. zberný kôš na trávu, vyhadzovací kanál) na
opotrebovanie, poškodenie alebo stratu funkčnosti.
Práce pod strojom si vyžadujú mimoriadnu opatrnosť
z dôvodu hmotnosti kosačky. Obráťte sa preto na
svojho špecializovaného predajcu,
Skontrolujte bezpečné pripevnenie predných a zad
-
ných kolies.
Udržiavajte kosačku a nadstavbové prístroje vždy v
bezchybnom stave; všetky bezpečnostné zariadenia
musia byť prítomné a v bezchybnom prevádzkovom
stave.
Dbajte na správny tlak vzduchu v pneumatikách. Ne
-
prekračujte tlak vzduchu uvedený v návode na ob
-
sluhu.
Práce na rezacej jednotke vykonávajte len s hrubými
pracovnými rukavicami a mimoriadne opatrne.
Funkčnosť brzdy kontrolujte pravidelne v krátkych
intervaloch a v prípade potreby nechajte vykonať po
-
trebné nastavenia, resp. údržbárske práce odborní
-
kom.
m
VAROVANIE
Nikdy nepracujte pri bežiacom motore na dieloch za
-
paľovacej sústavy vedúcich elektrický prúd a nedotý
-
kajte sa ich. Pred všetkými údržbárskymi a ošetrova
-
cími prácami vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky
od zapaľovacej sviečky. Nikdy nevykonávajte práce
na bežiacom zariadení. Práce, ktoré nie sú opísané v
tomto návode na obsluhu, by sa mali vykonávať len v
autorizovanej dielni.
Nápravy a náboje kolies
By sa mali čistiť jedenkrát ročne a zľahka namazať
mazacím tukom.
Nôž
Z bezpečnostných dôvodov nechajte nôž ostriť, vy
-
važovať a montovať len autorizovanou dielňou. Na
dosiahnutie optimálneho pracovného výsledku odpo
-
rúčame nechať raz ročne skontrolovať nôž.
Výmena noža (obr. 39 + 40)
Pri výmene rezacieho nástroja sa smú používať len
originálne náhradné diely.
Pri výmene noža noste rukavice na zabránenie po
-
rezaniu.
Nikdy nemontujte iný nôž.
•
Vytiahnite kľúč zapaľovania.
•
Odstráňte skrutku (C) na výmenu noža (E).
•
Znovu všetko vložte podľa obr. 39. Riadne pripevni
-
te skrutku. Uťahovací moment je 65 Nm. Pri výme
-
ne noža vymeňte aj skrutku C a podložku D.
Kontrola stavu oleja
m
Pozor!
Nikdy neprevádzkujte motor bez oleja ale
-
bo s príliš malým obsahom oleja. To môže spôsobiť
vážne poškodenie motora. Používajte len motorový
olej SAE 30.
Kontrola stavu oleja (obr. 14):
•
Kosačku postavte na rovnú plochu.
•
Vytiahnite kľúč zapaľovania (10)
•
Odskrutkujte gombíky 12 a 2
•
Odstráňte poistku naklopenia (obr. 16)
• Vyklopte karosériu (obr. 2)
•
Odskrutkujte mierku oleja (21) otočením smerom
doľava a utrite mierku oleja.
•
Mierku oleja znovu naskrutkujte až po doraz do pl
-
niaceho hrdla.
•
Vytiahnite mierku oleja a odčítajte vo vodorovnej
polohe stav oleja. Hladina oleja sa musí nachádzať
medzi značkou max a min mierky oleja (21).
Summary of Contents for 5911235903
Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 a b c 3 d e f g ...
Page 11: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 11 ...
Page 33: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 33 ...
Page 200: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 200 ...
Page 201: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 201 A ...
Page 202: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 202 B ...
Page 203: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 203 C ...
Page 204: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 204 D ...
Page 205: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 205 E ...
Page 206: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 206 F ...
Page 208: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 208 H I J 9 K ...
Page 209: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 209 L M N O ...
Page 210: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 210 P Q R S ...