www.scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
60 | FR
• nivellement de terrains bosselés (taupinières par
exemple),
• transport de l’herbe coupée, excepté avec le bac
de ramassage prévu à cet effet.
• L’appareil ne doit pas être utilisé sur la voie pu-
blique.
• Le transport de personnes (en particulier d’enfants)
et d’animaux est interdit.
• Ne jamais monter sur le plateau de coupe, ni sur
les roulettes anti-scalping.
•
Pour des raisons de sécurité, il est interdit dʼutiliser
la tondeuse à gazon comme groupe dʼentraînement
pour dʼautres outils et accessoires en tous genres
•
m
ATTENTION!
Pour votre sécurité, merci de lire entièrement cette
notice et les informations concernant la sécurité
avant d’utiliser la machine.
Lorsque vous prêtez la machine, joignez toujours la
notice à la machine.
5. Notes importantes
Dans cette notice, nous avons marqué les passages
relatifs à la sécurité avec le symbole:
m
m
ATTENTION!
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter cer
-
taines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures
et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce
mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Veillez à
le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux
informations à tout moment. Si lʼappareil doit être re
-
mis à dʼautres personnes, veillez à leur remettre aus
-
si ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Nous
déclinons toute responsabilité pour les accidents et
dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi
et des consignes de sécurité.
Qui n’a pas le droit d’utiliser la machine:
Les enfants ou personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont limitées, ainsi
que les personnes dont l‘expérience et les connais-
sances sont insuffisantes ou les personnes qui ne
se sont pas familiarisées avec les instructions ne
doivent pas être autorisés à utiliser cet appareil.
Ne jamais laisser des enfants ou des jeunes de
moins de 16 ans utiliser l’appareil. L’âge minimum
de l’utilisateur peut varier en fonction de la législa-
tion locale.
Utiliser l’appareil l’esprit reposé et en bonne forme
physique et mentale. En cas de problèmes de santé,
il convient de demander à son médecin s’il est pos-
sible de travailler avec l’appareil. Il est interdit d’uti-
liser l’appareil après avoir absorbé des substances
(drogues, alcool, médicaments, etc.) risquant de di-
minuer la réactivité.
m
Sécurité des personnes
Attention ! Les vibrations peuvent nuire à la san-
té !
Une mexposition excessive aux vibrations peut affec-
ter la circulation ou le système nerveux, en particulier
sur les personnes souffrant déjà de problèmes de
circulation. Consulter un médecin en cas d’appari-
tion de symptômes pouvant être déclenchés par des
vibrations.
Ces symptômes apparaissent principalement dans
les doigts, les mains ou les poignets, p. ex. :
• perte de sensibilité,
• douleurs,
• faiblesse musculaire,
• changements de couleur de la peau,
• picotements désagréables.
Pendant le fonctionnement, tenir le guidon des deux
mains aux emplacements prévus, solidement, mais
sans être crispé. Planifier les temps de travail de ma
-
nière à éviter des sollicitations relativement élevées
sur une période assez longue.
Avertissement!
Pendant son fonctionnement, cet
outil électrique génère un champ électromagnétique.
Ce champ peut dans certaines circonstances nuire
aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire
les risques de blessures graves voire mortelles, nous
recommandons aux personnes porteuses d‘implants
médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le
fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil élec-
trique.
Vêtements et équipement appropriés
Porter systématiquement des chaussures solides
avec semelle antidérapante pendant le travail. Ne ja-
mais utiliser l’appareil pieds nus ou en sandales par
exemple.
L’utilisateur ne doit mettre l’appareil en marche qu’en
pantalon et avec des vêtements près du corps.
Ne jamais porter de vêtements amples qui risque-
raient de se prendre dans des pièces mobiles (levier
de commande), ni de bijou, de cravate ou d’écharpe.
Summary of Contents for 5911235903
Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 a b c 3 d e f g ...
Page 11: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 11 ...
Page 33: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 33 ...
Page 200: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 200 ...
Page 201: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 201 A ...
Page 202: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 202 B ...
Page 203: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 203 C ...
Page 204: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 204 D ...
Page 205: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 205 E ...
Page 206: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 206 F ...
Page 208: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 208 H I J 9 K ...
Page 209: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 209 L M N O ...
Page 210: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 210 P Q R S ...