www.scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
136 | NL
Belangrijke tip in geval van het verzenden van de
apparatuur naar een servicebedrijf:
Om veiligheidsredenen dient u ervoor te zorgen dat
de apparatuur zonder olie en benzine wordt verzon-
den!
Bestellen van vervangende onderdelen
Vermeldt de volgende gegevens wanneer u vervan-
gingsonderdelen bestelt:
• Type machine
• Artikelnummer van de machine
Reserveonderdelen / accessoires
Grasmaaimachinemes - Artikel nr.: 7911200616
Service-informatie
U moet er rekening mee houden dat bij dit product
de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage
door gebruik of een natuurlijke slijtage, resp. dat de
volgende delen nodig zijn als verbruiksmaterialen.
Slijtstukken*: Bougie, luchtfilter, benzinefilter, mes
-
sen, V-snaar, accu, zekering, banden
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen!
10. Opslag
Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen
Laat de verbrandingsmotor afkoelen voordat u het
apparaat in een afgesloten ruimte plaatst.
Bewaar de zitmaaier met een lege tank en de brand-
stofvoorraad in een afsluitbare en goed geventileerde
ruimte.
Bewaar de machine nooit met benzine in de tank in
binnenruimtes waar eventuele benzinedampen met
open vuur of vonken in aanraking kunnen komen.
Als de tank moet worden afgetapt (b v. stilleggen voor
de winterpauze), mag de brandstoftank uitsluitend in
de open lucht worden geledigd (tank b v. in de open
lucht leegrijden door de verbrandingsmotor te laten
draaien).
Sla het apparaat in een veilige staat op.
De contactsleutel moet er altijd worden uitgehaald
en op een veilige plek worden bewaard om het on-
bevoegd of ondeskundig gebruik door kinderen en
andere personen te voorkomen.
Reinig de zitmaaier voor het opslaan (bijv. winterpau-
ze) grondig. Droge grasresten en bladeren in de buurt
van de geluiddemper kunnen ontbranden.
Gevaar voor ontbranding!
Laat het apparaat volledig afkoelen voor dat u het be-
dekt.
Stel onder gebruik van een voelermaat de afstand in
op 0,75 mm (0,030“). Breng de bougie (23) weer aan
en let erop dat u deze niet te vast draait.
Zekering vervangen (Afb. 34)
• De elektrische start is beveiligd met een 10A ze-
kering.
• Nooit een andere zekering gebruiken of de zeke-
ring overbruggen.
Accu laden (Afb. 29)
De accu wordt bij het bedrijf opgeladen. Toch kan re-
gelmatig starten noodzakelijk zijn om de accu met de
meegeleverde lader (f) op te laden:
• Steek de stekker in de laadbus (7) en de lader (f) in
een stopcontact. 230V50Hz
• Laad de accu min. 5 uur op.
Accu laden met autolader (Afb. 30 + 31)
• U kunt de accu ook met de meegeleverde laad-
kabel (m) aan een standaard autolader voor 12V
loodaccu’s opladen.
• Sluit hiervoor de accu aan (Afb. 15).
• Sluit de meegeleverde laadkabel (m) op de accu
aan en verbindt de zwarte kabel met de - pool en
de rode kabel met de + pool van de lader (afb. 30
+ 31).
Let op! Verwissel nooit de + en - pool.
Grasmaaier altijd met volledig geladen accu opslaan.
Bandendruk:
Controleer voor de start de druk van de banden!
De correcte bandendruk is 1,8 bar aan de voorwielen
en 1,3 bar aan de achterwielen.
Belangrijk: Bij een te lage bandendruk wordt het ri-
sico op het beschadigen van ventielen verhoogd en
daarmee ook het risico op het beschadigen van de
slangen.
Reparatie
Na reparatie of onderhoud controleren of alle veilig-
heidstechnische delen zijn bevestigd en in optimale
toestand zijn. Delen, waarbij er gevaar voor verwon-
ding voor andere personen en kinderen bestaat, on-
toegankelijk bewaren.
Let op: Conform de wetgeving voor productgaranties
wordt er geen garantie geboden voor schade die ont-
staan is door incorrecte reparaties of door het niet
gebruiken van originele reserveonderdelen.
Draag hiertoe een klantenservice of een geautori-
seerde specialist op. Overeenkomstig geldt dit ook
voor accessoires.
Summary of Contents for 5911235903
Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 a b c 3 d e f g ...
Page 11: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 11 ...
Page 33: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 33 ...
Page 200: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 200 ...
Page 201: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 201 A ...
Page 202: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 202 B ...
Page 203: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 203 C ...
Page 204: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 204 D ...
Page 205: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 205 E ...
Page 206: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 206 F ...
Page 208: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 208 H I J 9 K ...
Page 209: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 209 L M N O ...
Page 210: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 210 P Q R S ...