background image

 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 

 

SABO 32-EL  

 
 

 

 

 

 

 

 

Rasenmäher 

Betriebsanleitung

 

 

Tondeuse à gazon 

Livret d’entretien

 

 

Lawnmower 

Operator’s manual

 

 

Grasmaaier 

Bedieningshandleiding

 

 

Газонокосилка

 

Руководство

 

по

 

эксплуатации

 

 

 

 

 
 

SAU11501 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 32-EL

Page 1: ...SABO 32 EL Rasenmäher Betriebsanleitung Tondeuse à gazon Livret d entretien Lawnmower Operator s manual Grasmaaier Bedieningshandleiding Газонокосилка Руководство по эксплуатации SAU11501 ...

Page 2: ...1 6 Umschlag Herausklappen Seiten herausklappen englisch 0 mod_1115631690687_6 doc 605 1 English When you are reading the operator s manual please unfold the front and back page Pos 1 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 doc 41 1 Pos 1 8 Umschlag Herausklappen Seiten herausklappen niederländisch 0 mod_1115632068125_6 doc 611 1 Nederlands Voor het lezen van de bedieningshandleiding gelieve de eerste...

Page 3: ...oc 94690 1 Français FR Mode d emploi d origine Pos 2 5 Umschlag Sprachfinder English 11 mod_1254831353571_6 doc 94639 1 English GB Original Instruction Pos 2 6 Umschlag Sprachfinder Nederlands 11 mod_1254831556959_6 doc 94741 1 Nederlands NL Originele gebruiksaanwijzing Pos 2 7 Umschlag Sprachfinder Russisch 11 mod_1254831681565_6 doc 94809 1 Русский RU Оригинальное руководство по эксплуатации Pos...

Page 4: ...e Dritte fernhalten Dritte Fernhalten GB 13 mod_1280211858869_6 doc 109186 1 Risk caused by thrown elements when the motor is running Maintain the safety gap Keep others away Pos 3 4 5 Umschlag Erklärung der Piktogramme Dritte fernhalten Dritte fernhalten NL 13 mod_1280211959059_6 doc 109254 1 Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand houden derden op afstand houden Pos...

Page 5: ...Pos 4 2 Umschlag Gerät mit PosNr Gerät mit PosNr 32 EL 22 mod_1360762888132_6 doc 169163 1 Pos 5 1 Seitenumbruch 0 mod_1114612128703_6 doc 45 1 ...

Page 6: ...Pos 5 2 Umschlag Zeichnungen vorn Zeichnungen vorn S1 32 EL 3 mod_1157524834330_6 doc 18814 1 S3 C1 E1 Q1 R1 Q1 Pos 5 3 Seitenumbruch 0 mod_1114612128703_6 doc 45 1 ...

Page 7: ...Pos 5 4 Umschlag Zeichnungen vorn Zeichnungen vorn S2 32 EL 3 mod_1157525560804_6 doc 18824 1 S1 I C2 D2 A2 F Pos 6 1 Seitenumbruch 0 mod_1114612128703_6 doc 45 1 ...

Page 8: ...esser Elektro Vorsicht Scharfe Schneidmesser Elektro RU 7 mod_1201080827533_6 doc 46838 1 Осторожно острые ножи Перед началом техобслуживания или при замене поврежденного кабеля вынуть вилку питания из розетки Pos 6 4 1 Umschlag Erklärung der Piktogramme Elektrogeräte nicht in Hausmüll Elektrogeräte nicht in Hausmüll Bild 0 mod_1126873431054_6 doc 1166 1 Pos 6 4 2 Umschlag Erklärung der Piktogramm...

Page 9: ...EN 836 A4 Messunsicherheiten nach ISO4871 LpA 81 dB A 3 dB Niveau de pression sonore d émission au poste d opérateur mesuré selon EN 836 A4 Incertitudes de mesure selon ISO4871 Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN 836 A4 Measuring inaccuracy according to ISO4871 Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN 836 A4 Meetonzekerhed...

Page 10: ...87832099536_6 doc 123469 1 Motor Moteur Motor Motor Двигатель Wechselstrommotor Moteur à courant alternatif Alternating current motor Wisselstrommotor Двигатель переменного тока Anschluss Spannung Tension d alimentation Connection voltage Aansluitspanning Напряжение питания 230 V Leistung Puissance Power Vermogen Мощность 1100 W Motor Drehzahl Vitesse de rotation du moteur Motor speed Toerental mo...

Page 11: ...oupe Cutting heights Maaihoogte Высота скашивания pro Achse 25 35 45 55 65 80 mm réglage par axe 25 35 45 55 65 80 mm per axle 25 35 45 55 65 80 mm per as 25 35 45 55 65 80 mm на ось 25 35 45 55 65 80 мм Fangsackvolumen Contenu du sac de récupération Grass collector capacity Capaciteit opvangzak Объем травосборника 32 Liter 32 litres 32 litres 32 liter 32 л Gewicht Poids Weight Gewicht Вес 14 5 kg...

Page 12: ...Pos 8 2 Umschlag Zeichnungen hinten Zeichnungen hinten S1 32 EL 3 mod_1157526090615_6 doc 18844 1 M J K O Q Pos 8 3 Seitenumbruch 0 mod_1114612128703_6 doc 45 1 ...

Page 13: ...Pos 8 4 Umschlag Zeichnungen hinten Zeichnungen hinten S2 leere Seite 1 mod_1141912050343_6 doc 10163 1 Pos 8 5 Seitenumbruch 0 mod_1114612128703_6 doc 45 1 ...

Page 14: ...Pos 8 6 Umschlag Zeichnungen hinten Zeichnungen hinten S3 leere Seite 1 mod_1141912103227_6 doc 10172 1 Pos 9 1 Seitenumbruch 0 mod_1114612128703_6 doc 45 1 ...

Page 15: ...Pos 9 2 Umschlag Ersatzteile leere Seite 23 mod_1372921320889_6 doc 177032 1 Ende der Liste für Textmarke Inhalt ...

Page 16: ...SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com www sabo online com 09 2013 ...

Page 17: ...r Zugentlastung Abbildung D2 10 Starten des Motors Abbildung A2 10 10 Abstellen des Motors Abbildung F 11 11 Anhalten im Notfall 11 12 Grasfangeinrichtung 11 Betrieb mit Grasfangsack 11 TurboSignal Füll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 11 Entleeren des Grasfangsacks 11 Betrieb ohne Grasfangsack 11 13 Mähbetrieb 12 Mähen an Hanglagen 12 Handhabung des Kabels beim Mähen 12 Prüfung der Betrieb...

Page 18: ...ßen Traditionsmarke mit den Innovationen modernen High Techs Das spüren Sie wenn Sie mit ihm arbeiten und das freut Sie wenn Sie das wunderbare Ergebnis sehen Doch bevor Sie mit der Rasenpflege starten hier einige wichtige Informationen die Sie bitte unbedingt beachten sollten Bevor Sie den Mäher erstmals in Betrieb nehmen lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch um sich mit der korrekte...

Page 19: ... doc 123 1 WARNUNG Achtung vor scharfen Messern Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Fußverletzungen führen Den Motor nur hinter dem Mäher stehend starten Darauf achten dass die Füße nicht unter das Gehäuse kommen Pos 2 8 Innenteil Erklärung der Symbole Messer Mäher 0 mod_1115116862390_6 doc 125 1 WARNUNG Achtung vor scharfen Messern Der Kontakt mit dem rotierenden Messerb...

Page 20: ... und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen Parks Sportstätten an Straßen und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich Nicht eingesetzt werden darf der Mäher insbesondere zum Trimmen von Büschen Hecken und Sträuchern zum Schneiden von Rankgewächsen oder Bewuchs auf Dächern und in Balkonkästen zum Absaugen und oder Fortblasen auf Gehwe...

Page 21: ...en Verletzungen führen Pos 4 5 5 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Maßnahmen Herunterhängende Zweige den Benutzer verletzen Mäher 3 mod_1158670313529_6 doc 20042 1 Herunterhängende Zweige und ähnliche Hindernisse können den Benutzer verletzen oder das Mähen behindern Vor dem Mähen auf mögliche Hindernisse wie z B herunterhängende Zweige achten und diese zurückschneiden oder entfernen...

Page 22: ... an übermäßig steilen Hängen Das Mähen an Hanglagen birgt grundsätzlich Gefahren Ihr Rasenmäher ist so leistungsfähig dass er noch an Hängen mit bis zu 30 Schräge mähen kann Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen aber dringend dieses theoretische Leistungspotential nicht auszuschöpfen Achten Sie immer auf einen sicheren Stand Grundsätzlich sollten handgeführte Rasenmäher bei Hanglagen von mehr...

Page 23: ...ht in die Nähe von drehenden Teilen Mäher 0 mod_1115128631906_6 doc 217 1 Führen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe oder unter sich drehende Teile Achten Sie darauf dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse kommen Bei Geräten mit seitlichem Auswurf halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung Pos 4 6 33 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Netzstecker abziehen 13 mod_128093...

Page 24: ... Das Gerät nicht unter fließendem Wasser oder mit Druckreinigern säubern Die elektrische Anlage könnte beschädigt werden Pos 4 7 11 Innenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Nur Originalersatzteile verwenden SABO 0 mod_1115186601093_6 doc 269 1 Aus Garantieleistungs und Sicherheitsgründen dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden Pos 4 7 12 Innenteil Sicherheitsvorschriften Wart...

Page 25: ...der Fangsacköffnung in die Auswurföffnung einsetzen und Grasfangsack mit seinen beiden seitlichen Haken oben am Mähergehäuse einhängen S1 Die Auswurfklappe auf den Grasfangsack klappen Pos 6 10 Innenteil Vorbereitende Arbeiten 1 1 Schnitthöhe einstellen Abbildung I 0 mod_1115201229609_6 doc 335 2 1 Schnitthöhe einstellen Abbildung I Pos 6 11 Innenteil Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Messer ...

Page 26: ...ikutierers 1 1 Einhängen des Anschlusskabels in die Zugentlastung Abbildung D2 0 mod_1125645622202_6 doc 961 2 1 Einhängen des Anschlusskabels in der Zugentlastung Abbildung D2 Pos 8 10 Innenteil Inbetriebnahme des Elektro Mähers Vertikutierers Einhängen des Anschlusskabels in der Zugentlastung 80cm Text 14 mod_1281012838248_6 doc 111030 1 ACHTUNG Das Gerät darf nicht ohne Zugentlastung verwendet ...

Page 27: ...Elektro 3 mod_1157376302287_6 doc 18762 1 WICHTIG Darauf achten dass bei der Handhabung des Grasfangsacks die Schanze 1 S1 nicht verbogen wird Pos 10 7 Innenteil Grasfangeinrichtung 1 1 TurboSignal Füll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 0 mod_1125908385641_6 doc 1084 2 1 TurboSignal Füll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K Pos 10 8 Innenteil Grasfangeinrichtung Turbo Signal Text 1 mod_11...

Page 28: ...dung vor jedem Mähen den Zustand und festen Sitz des Messers prüfen Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Fachwerkstatt angezogen werden da nach Reparatur oder Wartungsarbeiten an Isolationsteilen z B Messerschraube gemäß bestehender Norm DIN EN 60335 eine Isolationsschutzprüfung durchgeführt werden muss Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer muss unbedingt ersetzt we...

Page 29: ...n Bereich des Begrenzungskabels prüfen falls auch ein autonomer Mäher zur Rasenpflege eingesetzt wird Zustand und festen Sitz des Messers prüfen die Messerschraube gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt festziehen lassen Prüfen ob der Sicherheitsschaltbügel für die Motorbremse einwandfrei funktioniert Prüfen ob alle Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß angebracht und nicht beschädigt si...

Page 30: ... des Messerbalkens Text Benzin 19 mod_1346246117815_6 doc 149464 1 Ein scharfes Messer garantiert optimale Schnittleistung Prüfen Sie vor jedem Mähen den Zustand und festen Sitz des Messers Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird können Messerkupplung und Messerbalken beschädigt w...

Page 31: ...chwerkstatt prüfen lassen Pos 14 3 4 Innenteil Störungsursachen und deren Beseitigung Störungstabellenelemente Schnitt unsauber Rasen wird gelb Elektro 0 mod_1125904144842_6 doc 1062 1 Schnitt unsauber Rasen wird gelb Messerbalken stumpf Von einer autorisierten Fachwerkstatt nachschleifen und auswuchten lassen Q Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen I Mähen mit zu hoher Geschwindig...

Page 32: ...16 DE ...

Page 33: ...r Illustration A2 10 10 Arrêt du moteur Illustration F 10 11 Arrêt d urgence 11 12 Dispositif de récupération de l herbe 11 Fonctionnement avec sac de récupération de l herbe 11 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de récupération Illustration J K 11 Vidage de l herbe du sac de récupération 11 Fonctionnement sans sac de récupération de l herbe 11 13 L opération de tonte 11 Tonte...

Page 34: ...formance d une grande marque de tradition et des innovations ultramodernes Vous verrez cela en travaillant avec cette tondeuse et serez ravi d obtenir des résultats parfaits Toutefois avant de commencer l entretien du gazon veuillez prendre connaissance d un certain nombre d informations importantes que vous devez impérativement observer Avant de mettre la tondeuse pour la première fois en service...

Page 35: ...23 1 MISE EN GARDE Attention aux lames tranchantes Le contact avec la lame en rotation peut provoquer de graves blessures aux pieds Ne démarrez le moteur que lorsque vous êtes debout derrière la tondeuse Veillez à ne pas mettre les pieds sous le carter Pos 2 8 Innenteil Erklärung der Symbole Messer Mäher 0 mod_1115116862390_2091 doc 2127 1 MISE EN GARDE Attention aux lames tranchantes Le contact a...

Page 36: ...ar le fabricant entre également dans le cadre d une utilisation conforme à l emploi prévu L utilisation dans les jardins publics parcs terrains de sports bordures de rues et dans des entreprises agricoles ou forestières nécessite une attention particulière Il n est pas autorisé d utiliser la tondeuse notamment pour tailler des arbustes haies et buissons pour couper les plantes à sarments ou les pl...

Page 37: ...as décrits ci dessus constituent un danger que le câble soit accroché par l outil et s enroule Cela peut entraîner des blessures graves Pos 4 5 5 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Maßnahmen Herunterhängende Zweige den Benutzer verletzen Mäher 3 mod_1158670313529_2091 doc 20044 1 Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser l opérateur et interférer avec le fonction...

Page 38: ...alement des dangers Votre tondeuse est si performante qu elle peut tondre sur des pentes avec une inclinaison jusqu à 30 Pour des raisons de sécurité nous vous recommandons toutefois urgemment de ne pas épuiser ce potentiel théorique Veillez toujours à une stabilité sûre Généralement les tondeuses manuelles ne doivent pas être utilisées sur des pentes de plus de 15 Vous risquez de perdre la stabil...

Page 39: ...s en rotation Veillez à ne pas mettre les mains et les pieds sous le carter Tenez vous toujours éloigné de l ouverture d éjection Pos 4 6 33 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Netzstecker abziehen 13 mod_1280930562966_2091 doc 110692 1 Eteindre le moteur débrancher la fiche de secteur s assurer que toutes les pièces mobiles sont à l arrêt complet lorsque l appareil n est plus utilisé ava...

Page 40: ... 30 mA Pos 4 7 13 Innenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Österreich 0 mod_1125474640679_2091 doc 2214 1 Remarque pour I Autriche Le socle de prise de couplage du câble de raccordement doit être protégé des projections Pos 5 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2091 doc 2639 1 Pos 5 2 Innenteil Beschreibung der Bauteile 1 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE 0 mod_1115187892468_2091 doc 2234 1 1 ...

Page 41: ...1 Réglage de la hauteur de coupe Illustration I Pos 6 11 Innenteil Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Messer MotorStop 0 mod_1115201376187_2091 doc 2105 1 Consigne de sécurité Explication des symboles voir tableau page 3 Pos 6 12 Innenteil Vorbereitende Arbeiten Schnitthöhe einstellen Text Elektromäher 32er 3 mod_1157116235799_2091 doc 18660 1 Vous pouvez régler la hauteur de coupe souhaitée r...

Page 42: ...t 14 mod_1281012838248_2091 doc 111032 1 ATTENTION Il est interdit d utiliser l appareil sans décharge de traction afin d éviter tout endommagement de la combinaison fiche connecteur et du câble Afin d être fixé de manière sûre à l appareil le câble doit être accroché à la décharge de traction Il n est alors plus possible de débrancher la prise du câble de l appareil De plus le câble se positionne...

Page 43: ...sfangeinrichtung Turbo Signal Hinweis1 0 mod_1115360987468_2091 doc 2373 1 IMPORTANT Si le tissu du sac de récupération est très sale le signal turbo ne se gonfle pas Il est alors conseillé de le nettoyer immédiatement Seul un sac perméable à l air permet une récupération parfaite de l herbe coupée Pos 10 10 Innenteil Grasfangeinrichtung Fangsack reinigen 0 mod_1115361049609_2091 doc 2374 1 IMPORT...

Page 44: ...s restrictions horaires variant d un pays à l autre pour ne pas déranger le voisinage Veuillez vous informer avant la mise en service de la tondeuse auprès des autorités compétentes Pos 11 12 Innenteil Mähbetrieb 1 1 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 0 mod_1115359282343_2091 doc 2344 2 1 Conseils pour l entretien des pelouses Illustration M Pos 11 13 Innenteil Mähbetrieb Tipps zur Rasenpflege Mähe...

Page 45: ...onctionnement Pos 13 4 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers Originalersatzteile Hinweis 6 mod_1199788471285_2091 doc 43485 1 Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales elles seules vous garantissent sécurité et qualité Pos 13 5 Innenteil Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Lesen Messer Stein Strom Stecker Handschuh 0 mod_1125902226749_2091 doc 2104 1 Consigne de sécurité Explic...

Page 46: ...en des Messerbalkens Hinweis Elektro 0 mod_1125665819486_2091 doc 2410 1 MISE EN GARDE Confiez toujours l affûtage et l équilibrage de la lame à un atelier spécialisé autorisé un contrôle d isolation devant être effectué sur les pièces isolantes après tous travaux de réparation et d entretien par ex vis de lame selon la norme DIN EN 60335 Une lame mal affûtée et non équilibrée peut occasionner de ...

Page 47: ...lière le gazon jaunit La lame est émoussée Faites aiguiser et équilibrer par un atelier autorisé Q La hauteur de coupe est trop basse Réglez une hauteur de coupe plus importante I Tonte trop rapide Adapter la vitesse de tonte Chevauchement des passages de coupe insuffisant De l herbe trop haute peut nécessiter plusieurs passages de tonte Brins du gazon entremêlés gazon non meuble Des améliorations...

Page 48: ...16 FR ...

Page 49: ...ting cable to the strain relief fitting Illustration D2 9 Starting the motor Illustration A2 10 10 Switching off the Motor Illustration F 10 11 Emergency stopping 10 12 Grass collector 10 Operation with grass collector 10 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 10 Emptying the grass collector 11 Operation without grass collector 11 13 Mowing 11 Mowing on slopes 11 Hand...

Page 50: ...e made an excellent choice This combines the outstanding performance of a great traditional brand with the innovations of modern high tech You will notice this when using the lawn mower and be pleased when you see the perfect result achieved However before starting to care for your lawn please read and follow the important information given below Before starting the mower for the first time please...

Page 51: ...r 0 mod_1115116862390_1521 doc 1557 1 WARNING Watch out for sharp blades Contact with the rotating blade can cause severe hand and foot injuries When the engine is running always observe the safety distance to the machine which is maintained by the handlebar Ensure that your hands and feet do not get under the housing Pos 2 9 Innenteil Erklärung der Symbole Steine Elektromäher 19 mod_1346228897151...

Page 52: ...nteil Sicherheitsvorschriften 1 1 Allgemeine Sicherheitshinweise 0 mod_1115120812109_1521 doc 1657 2 1 General safety instructions Pos 4 4 Innenteil Sicherheitsvorschriften Allgemeine Sicherheitshinweise Consumer MäherText 19 mod_1346230265788_1521 doc 146725 1 Always read the operating instructions carefully for your own protection and to guarantee perfect function Familiarise yourself with the o...

Page 53: ...e and ageing before every new mowing job and may only be used in a perfect condition Pos 4 5 10 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Maßnahmen Wenn an einem Stromerzeuger betrieben vorher Fachwerkstatt befragen 13 mod_1280927667769_1521 doc 110659 1 If the unit is to be operated via a generator an authorised specialist workshop should first be consulted with regard to a suitable generat...

Page 54: ...Pos 4 6 20 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung nicht mit beschädigten oder fehlenden Sicherheits und Schutzeinrichtungen 0 mod_1115126208046_1521 doc 1614 1 Never operate the machine with damaged or missing safety or protective devices Pos 4 6 21 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Sicherheitseinrichtungen sind 0 mod_1115126435703_1521 doc 1624 1 Safety devices include Pos 4 6 22...

Page 55: ...15184352828_1521 doc 1645 1 Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is in a safe working condition Pos 4 7 3 Innenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Öffnen Auswurfklappe Grasfangsack abnehmen 0 mod_1125399571673_1521 doc 1643 1 The ejection flap must only be opened and the grass collector removed when the motor is turned off Pos 4 7 4 Innenteil Siche...

Page 56: ...fitted over the handlebar lower section S3 Insert the ends of the bars as far as they will go into the two holes on the right and left of the body C1 Insert the two screws from below and tighten with a srewdriver Pos 6 6 Innenteil Vorbereitende Arbeiten 1 1 Führungsholm Oberteil anbauen Abbildung E1 3 mod_1152273526917_1521 doc 17295 2 1 Assembling the handlebar upper section Illustration E1 Pos 6...

Page 57: ...rheitshinweis Fuss Stein Strom Abstand Kabel 0 mod_1125901120466_1521 doc 1530 1 Safety instruction See table for explanation of symbols page 3 Pos 8 4 Innenteil Inbetriebnahme des Elektro Mähers Vertikutierers Wenn an einem Stromerzeuger betrieben vorher Fachwerkstatt befragen 13 mod_1280930975417_1521 doc 110708 1 IMPORTANT If the unit is to be operated via a generator an authorised specialist w...

Page 58: ...nteil Abstellen des Motors 1 ANHALTEN IM NOTFALL 5 mod_1183556328817_1521 doc 36114 1 1 11 EMERGENCY STOPPING Pos 9 6 Innenteil Abstellen des Motors Anhalten im Notfall Hinweis Elektro 5 mod_1184070043349_1521 doc 37114 1 ATTENTION Avoid injury Motor and blade must stop within 3 seconds If not please contact the nearest authorized dealer Pos 9 7 Innenteil Abstellen des Motors Anhalten im Notfall T...

Page 59: ...it if it is in perfect condition Pos 11 8 Innenteil Mähbetrieb 1 1 Prüfung der Betriebssicherheit 0 mod_1115358766390_1521 doc 1773 2 1 Checking operating safety Pos 11 9 Innenteil Mähbetrieb Prüfung der Betriebssicherheit Text Elektro 19 mod_1346245147049_1521 doc 149343 1 Before every mowing job make sure that the safety control bar is working perfectly When the control bar is released the engin...

Page 60: ...Elektro 19 mod_1346242717400_1521 doc 148790 1 Before initial use Check all screw connections for a tight fit Check the cutting blade screw and have an authorised workshop tighten it if necessary Check whether the safety control bar for the engine brake is working perfectly Check that all protective devices have been attached properly and are not damaged Pos 12 6 Innenteil Wartungsintervalle Vor j...

Page 61: ...with clamping elements on or inside the vehicle Tie down straps are belt bands made of synthetic fibres Every tie down strap is designated The label contains important details for application For loaded goods that can roll it is recommended to use direct strapping with four belts Secure the equipment on the wheels so that it does not move during transportation ATTENTION Do not tighten the belts to...

Page 62: ...ng chamber of grass ensure that the gap between fan and housing is kept clean pull the plug first Get it checked by an authorised workshop Pos 14 3 3 Innenteil Störungsursachen und deren Beseitigung Störungstabellenelemente Starke Erschütterungen Vibrieren 0 mod_1115377318234_1521 doc 1900 1 Extreme vibration Have it checked by an authorized dealer Pos 14 3 4 Innenteil Störungsursachen und deren B...

Page 63: ...lding D2 10 Starten van de motor Afbeelding A2 10 10 Uitschakelen van de motor Afbeelding F 10 11 Stoppen in geval van nood 11 12 Grasopvanginrichting 11 Gebruik met grasopvangzak 11 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 11 Leegmaken van de opvangzak 11 Gebruik zonder opvangzak 11 13 Het maaien 11 Maaien op hellingen 11 Voeren van de kabel bij het maaien 12 Controle v...

Page 64: ...hoge prestatievermogen van een traditie onderneming met de innovaties van moderne hightech Dat voelt u wanneer u ermee werkt en het verheugt u wanneer u het perfecte resultaat ziet Maar voor u met de gazonverzorging start hier enige belangrijke informatie die u absoluut in acht dient te nemen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor u de maaier voor het eerst in gebruik neemt om u met de corre...

Page 65: ...dat de voeten niet onder de behuizing komen Pos 2 8 Innenteil Erklärung der Symbole Messer Mäher 0 mod_1115116862390_2671 doc 2707 1 WAARSCHUWING Let op voor scherpe messen Het contact met de roterende messenbalk kan tot zware hand en voetletsels leiden Bij lopende motor messen de door de lengte van de stuurboom geboden veiligheidsafstand aanhouden Er op letten dat handen en voeten niet onder de b...

Page 66: ...der welke niet door SABO vrijgegeven anvullings en aanbouwtoestellen Bij het gebruik van zulke aanvullings en aanbouwtoestellen vervallen de CE conformiteit en de aanspraak op garantie Eigenmachtige veranderingen aan deze gazonmaaier sluiten een aansprakelijkheid van de producent voor de daaruit resulterende schade uit Pos 4 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2671 doc 3221 1 Pos 4 2 Innenteil Siche...

Page 67: ...tzer verletzen Mäher 3 mod_1158670313529_2671 doc 20045 1 Naar beneden hangende takken en soortgelijke hindernissen kunnen de gebruiker verwonden of het maaien belemmeren Vóór het maaien op mogelijke hindernissen zoals bijv naar beneden hangende takken letten en deze snoeien of verwijderen Pos 4 5 6 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Maßnahmen Anschlusskabel Mindestqualität Mäher 19 m...

Page 68: ...aien op hellingen die tot 30 aflopen Om veiligheidsredenen raden wij u echter dringend aan om dit theoretische potentieel niet te volle te benutten Zorg altijd voor een stabiele stand In principe mogen met de hand geleide grasmaaiers bij hellingen steiler dan 15 niet worden ingezet Het gevaar dreigt dat de stabiliteit verloren gaat Pos 4 6 14 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung vorsichtig...

Page 69: ...n Houd u altijd verwijderd van de uitwerpopening Pos 4 6 33 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Netzstecker abziehen 13 mod_1280930562966_2671 doc 110693 1 Schakel de motor uit trek de netstekker uit vergewis u ervan dat alle bewogen delen volledig stilstaan als de machine verlaten wordt voordat u de aansluitleiding controleert voordat u de machine controleert reinigt of er werkzaamheden ...

Page 70: ..._1115186601093_2671 doc 2792 1 Om garantievergoedings en veiligheidsredenen mogen alleen originele reserveonderdelen gebruikt worden Pos 4 7 12 Innenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Schweiz 0 mod_1125474167283_2671 doc 2798 1 Opmerkingen voor Zwitserland Elektro machines mogen alleen worden gebruikt wanneer een differentiaalstroom beveiligingsschakelaar met de max schakelstroom va...

Page 71: ... hang deze met zijn beide zijdelingse haken boven in de maaierbehuizing S1 De uitwerpklep op de opvangzak klappen Pos 6 10 Innenteil Vorbereitende Arbeiten 1 1 Schnitthöhe einstellen Abbildung I 0 mod_1115201229609_2671 doc 2836 2 1 Instellen van de maaihoogte Afbeelding I Pos 6 11 Innenteil Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Messer MotorStop 0 mod_1115201376187_2671 doc 2685 1 Veiligheidsinst...

Page 72: ...od_1281012838248_2671 doc 111033 1 OPGELET Om beschadigingen van de schakelaar stekkercombinatie en van de kabel te verhinderen mag het apparaat niet zonder snoerontlasting gebruikt worden De kabel moet in de snoerontlasting worden gehangen om hem veilig aan het apparaat te bevestigen Daardoor wordt verhinderd dat hij uit de kabelstekkerdoos aan het apparaat wordt getrokken Bovendien wordt de kabe...

Page 73: ... en de opvangzak leeg gemaakt worden K Pos 10 9 Innenteil Grasfangeinrichtung Turbo Signal Hinweis1 0 mod_1115360987468_2671 doc 2955 1 BELANGRIJK Indien het weefsel van de opvangzak erg vuil is gaat het signaal niet bol staan Het weefsel moet dan worden schoongemaakt Alleen met een luchtdoorlatende opvangzak is een foutloos opnemen van het gras mogelijk Pos 10 10 Innenteil Grasfangeinrichtung Fan...

Page 74: ... beschadigd of vervormd zijn Ook de eventueel noodzakelijke reparaties altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Pos 11 10 Innenteil Mähbetrieb 1 1 Zeitliche Einschränkungen 0 mod_1115358910000_2671 doc 2927 2 1 Tijdelijke beperkingen Pos 11 11 Innenteil Mähbetrieb Zeitliche Einschränkungen Text 0 mod_1115358942500_2671 doc 2936 1 Er bestaan plaatselijke voorschriften met betrek...

Page 75: ...lle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging Ventilator meskoppeling en ventilatorhuis controleren op slijtage en zitting Pos 12 8 Innenteil Wartungsintervalle Nach jedem Betrieb 19 mod_1346243106654_2671 doc 148983 1 Na elk bedrijf De maaier schoonmaken Het mes controleren op beschadigingen en slijtage Pos 13 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2671 doc 3221 1 Pos 13 2 Innenteil Pflege ...

Page 76: ...beschadigd worden of loskomen hetgeen zware verwondingen kan veroorzaken Een versleten of beschadigd mes moet absoluut worden vervangen Pos 13 16 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers 1 1 Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens Abbildung Q 0 mod_1115365616312_2671 doc 2967 2 1 Bijslijpen en uitbalanceren van de messenbalk Afbeelding Q Pos 13 17 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers Nach...

Page 77: ...gelb Elektro 0 mod_1125904144842_2671 doc 3051 1 Snit onzuiver gazon wordt geel Messenbalk bot Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten bijslijpen en uitbalanceren Q Maaihoogte te gering Grotere maaihoogte instellen I Maaien met te hoge snelheid Maaisnelheid aanpassen Maaibanen niet voldoende overlapt Bij hoog gras moeten de maaibanen eventueel verder overlappen Gazon is warboel Door een vertic...

Page 78: ...16 NL ...

Page 79: ...ощью механизма для разгрузки от натяжения рис D2 11 Запуск двигателя рис A2 11 10 Выключение двигателя рис F 11 11 Аварийное выключение 11 12 Травосборник 11 Работа с травосборником 11 Индикатор наполнения травосборника рис J K 12 Опорожнение травосборника 12 Работа без травосборника 12 13 Эксплуатация газонокосилки 12 Скашивание травы на склонах 12 Обращение с кабелем во время скашивания 12 Прове...

Page 80: ... вы сделали отличный выбор Она объединяет в себе преимущества крупной традиционной марки с новейшими технологическими достижениями Вы сможете воочию убедиться в этом во время работы и будете рады превосходным результатам Перед началом работы с газонокосилкой необходимо ознакомиться с некоторой важной информацией Перед вводом газонокосилки в эксплуатацию следует внимательно прочитать настоящее руко...

Page 81: ...71 doc 43784 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внимание острые ножи Прикосновение к вращающемуся ножу может привести к тяжелым травмам ног Запуск двигателя разрешается только при нахождении сзади газонокосилки Следить за тем чтобы ноги не попадали под корпус устройства Pos 2 8 Innenteil Erklärung der Symbole Messer Mäher 0 mod_1115116862390_43771 doc 43785 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внимание острые ножи Прикосновение к вращ...

Page 82: ...ии убытки Вся ответственность возлагается на пользователя В понятие надлежащей эксплуатации также входит соблюдение всех предписаний производителя касательно эксплуатации техобслуживания и ремонта При эксплуатации устройства в общественных сооружениях парках спортивных комплексах на улицах в сельских и лесных хозяйствах необходимо соблюдать особую осторожность Не разрешается применение газонокосил...

Page 83: ...оном также используется автономная газонокосилка необходимо учитывать приведенные ниже указания по технике безопасности для рабочей поверхности автономной газонокосилки Перед началом работы на этих участках скашивание травы аэрация и т д необходимо всегда проверять зону ограничивающих кабелей Если кабели проложены под землей необходимо проверить их Кабели не должны быть видны Следует соблюдать осо...

Page 84: ...stufen Gräben Böschungen 10 mod_1250582213231_43771 doc 86705 1 Соблюдать осторожность при работе вблизи ступеней рвов и склонов Машина может неожиданно перевернуться если одно из колес попадет на кромку возвышенности или ямы либо если кромка неожиданно осыплется Pos 4 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Vorsicht beim Mähen unter Spielgeräten 6 mod_1196340056865_43771 doc 45520 1 Собл...

Page 85: ...H 05 RN F или H05 VV F согласно DIN VDE 0282 4 После проведения работ по ремонту или техобслуживанию изолирующих частей конструкции необходима проверка надежности изоляции согласно действующему стандарту DIN EN 60335 Pos 4 6 27 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Schutzeinrichtungen nicht verändern 0 mod_1120122936481_43771 doc 44009 1 Запрещается вносить изменения в конструкцию предохран...

Page 86: ... сотрудниками уполномоченной мастерской т к после проведения работ по ремонту и техобслуживанию необходима проверка надежности изоляции например на винте ножа согласно действующему стандарту DIN EN 60335 В случае износа или повреждения немедленно заменить нож Pos 4 7 6 Innenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Auswechseln Nachschleifen Auswuchten Messers Elektromäher 0 mod_11151857531...

Page 87: ...а и слева вставить до упора в отверстия корпуса C1 Снизу вставить оба винта с цилиндрической головкой и затянуть с помощью отвертки Pos 6 6 Innenteil Vorbereitende Arbeiten 1 1 Führungsholm Oberteil anbauen Abbildung E1 3 mod_1152273526917_43771 doc 44779 2 1 Монтаж верхней части ручки рис E1 Pos 6 7 Innenteil Vorbereitende Arbeiten Führungsholm Oberteil anbauen Text Elektromäher 32er 3 mod_115711...

Page 88: ...2 Innenteil Inbetriebnahme des Elektro Mähers Vertikutierers 1 INBETRIEBNAHME DES MÄHERS 0 mod_1125645356075_43771 doc 44037 1 1 9 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Pos 8 3 Innenteil Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Fuss Stein Strom Abstand Kabel 0 mod_1125901120466_43771 doc 44068 1 Указание по технике безопасности Расшифровку символов см в таблице на стр 3 Pos 8 4 Innenteil Inbetriebnahme des Elektro Mä...

Page 89: ...й рычаг 2 Вынуть вилку из розетки 3 Проверить соединительный кабель 4 Проверить напряжение питания в здании предохранители 5 Проверить устройство на наличие заторов в зоне ножей 6 Обратиться в уполномоченную мастерскую с целью проверки Pos 9 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_43771 doc 43772 1 Pos 9 2 Innenteil Abstellen des Motors 1 ABSTELLEN DES MOTORS Abbildung F Elektro 0 mod_1125647247530_4377...

Page 90: ...en 0 mod_1115358422453_43771 doc 43884 2 1 Скашивание травы на склонах Pos 11 5 Innenteil Mähbetrieb Mähen an Hanglagen Sicherheitshinweis Elektro 19 mod_1346243547801_43771 doc 149064 1 ВНИМАНИЕ Газонокосилка предусматривает работу на склонах до 30 В целях безопасности настоятельно рекомендуется не использовать эти теоретические возможности устройства Обеспечить устойчивое и безопасное положение ...

Page 91: ...ии в противном случае поверхность газона будет неровной При этом газонокосилку следует перемещать на минимальной скорости и по возможности по прямой траектории Скашиваемые дорожки должны перекрываться на несколько сантиметров чтобы не допустить образования полос Работа на минимальной высоте скашивания допускается только на ровных и плоских поверхностях газона Следует использовать нижний диапазон в...

Page 92: ...44070 1 Указание по технике безопасности Расшифровку символов см в таблице на стр 3 Pos 13 6 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers 1 1 Reinigung Abbildung O 0 mod_1115363511390_43771 doc 43908 2 1 Очистка рис O Pos 13 7 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers Reinigung Text Elektro 14 mod_1281084556574_43771 doc 111334 1 Удалить грязь и остатки травы непосредственно после завершения работы Полож...

Page 93: ...enteil Pflege und Wartung des Mähers Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens Hinweis Elektro 0 mod_1125665819486_43771 doc 44061 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Заточка и балансировка ножа должна выполняться сотрудниками уполномоченной мастерской т к после проведения работ по ремонту или техобслуживанию необходима проверка надежности изоляции например на винте ножа согласно действующему стандарту DIN EN 6...

Page 94: ...5904144842_43771 doc 44073 1 Неудовлетворительное качество скашивания желтый цвет газона Затуплен нож Обратиться в уполномоченную мастерскую с целью заточки и балансировки ножа Q Недостаточная высота скашивания Увеличить высоту скашивания I Слишком высокая скорость движения Изменить скорость движения Недостаточное перекрывание скашиваемых дорожек При скашивании высокой травы может потребоваться бо...

Reviews: