5
FR
•
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (dont des enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne
soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et que celle-ci leur fournisse les instructions
nécessaires sur la façon d'utiliser l'appareil. La personne exerçant la surveillance doivent décider en premier lieu si la
personne présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentale est en mesure de faire cette activité.
Ne jamais tondre pendant que des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, sont à proximité.
•
Conservez votre machine en toute sécurité ! Toujours conserver les appareil non utilisés dans une pièce fermée, sèche
et hors de la portée des enfants.
Pos: 4.5.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/1.1 Vorbereitende Maßnahmen @ 0\mod_1115122597734_2091.doc @ 2147 @ 2 @ 1
Mesures préparatoires
Pos: 4.5.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Mähens ... Sicherheitsschuhe ...Brille... Mäher @ 19\mod_1346230668010_2091.doc @ 147270 @ @ 1
•
Lorsque vous tondez, portez toujours des chaussures solides et fermées ou de sécurité ainsi qu’un pantalon. Evitez de
porter des vêtements larges ou avec des cordons ou des ceintures pendants. Ne tondez pas pieds-nus ou en sandales.
Portez des lunettes de sécurité afin de vous protéger les yeux.
Pos: 4.5.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor dem Mähen...Fremdkörper entfernen Mäher Heckauswurf @ 0\mod_1120136191050_2091.doc @ 2153 @ @ 1
Avant et pendant la tonte, vérifiez toute la surface à tondre, enlevez toutes les pierres, morceaux de bois, fils de
fer et autres corps étrangers, pouvant être saisis et projetés.
Si des feuilles doivent être aspirées avec la tondeuse, toutes les pierres et autres corps étrangers doivent être
également enlevés préalablement. Si cela ne peut être garanti en raison des feuilles tombées sur le gazon, les
feuilles ne doivent pas être aspirées.
Pos: 4.5.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Einsatz...autonome Mäher...Sicherheitshinweise...im Hinblick auf Arbeitsfläche @ 18\mod_1339492642143_2091.doc @ 141244 @ @ 1
Si vous utilisez également une tondeuse autonome pour l'entretien de la pelouse, respectez les consignes de
sécurité suivantes concernant la surface de travail de la tondeuse autonome :
– Toujours vérifier la plage du câble de limitation avant tout travail sur ces surfaces (tondre, scarifier, etc.).
– Si les câbles sont posés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun câble ne doit être visible. Faire
particulièrement attention au chargeur.
– Si les câbles de limitation sont posés à l'extérieur, ils doivent se dérouler de manière tendue directement
sur le support et ne pas "traîner" dans l'herbe. Les câbles doivent être suffisamment fixés à l'aide des
câbles de limitation, voir le mode d'emploi à ce propos.
– Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, autrement ils doivent être à nouveau enfoncés.
– Eliminer les restes de câbles qui traînent avant de tondre.
Les cas décrits ci-dessus constituent un danger que le câble soit accroché par l'outil et s'enroule. Cela peut
entraîner des blessures graves.
Pos: 4.5.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Herunterhängende Zweige ... den Benutzer verletzen Mäher @ 3\mod_1158670313529_2091.doc @ 20044 @ @ 1
•
Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser l’opérateur et interférer avec le fonctionnement de
l’unité de coupe. Avant de tondre, identifier les obstacles possibles tels que des branches basses et couper ou retirer
ces obstacles.
Pos: 4.5.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Anschlusskabel....Mindestqualität Mäher @ 19\mod_1346230952242_2091.doc @ 147338 @ @ 1
•
Pour garantir un fonctionnement correct et sûr d'un appareil de jardinage, un câble de liaison de la qualité minimale H05
RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant la DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 x 1 mm² et un raccord en
caoutchouc ou revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620, est nécessaire. Le raccord doit être effectué sur une
prise Schuko 230 V à courant alternatif.
•
En cas d'utilisation d'un câble avec sécurité enfant, veiller au fonctionnement parfait du fusible, sans quoi le connecteur
de l'appareil pourrait être endommagé.
Pos: 4.5.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Anschluss-Steckdose...16 Ampere @ 0\mod_1125468408437_2091.doc @ 2149 @ @ 1
•
La prise de courant de raccordement doit être protégée par des fusibles à action retardée de 16 ampères.
Pos: 4.5.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Fehlerstron-Schutzeinrichtungen @ 0\mod_1125468521463_2091.doc @ 2151 @ @ 1
•
Il est conseillé d’utiliser des dispositifs de protection à courant par défaut avec un courant par défaut nominal maximum
de 30 mA ou des dispositifs de protection similaires.
Pos: 4.5.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Elektrische Ausrüstung nicht verändern @ 19\mod_1346231158893_2091.doc @ 147389 @ @ 1
L’équipement électrique ne doit pas être modifié.
Avant chaque tonte, contrôler la présence de dommages et de vieillissement sur le câble de liaison et ne
l'utiliser que dans un état parfait.
Pos: 4.5.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Wenn...an einem Stromerzeuger betrieben...vorher..Fachwerkstatt befragen @ 13\mod_1280927667769_2091.doc @ 110660 @ @ 1
•
Si l’appareil doit être relié à un générateur, il convient de consulter au préalable un atelier spécialisé habilité afin de
savoir quel générateur est adapté.
Pos: 4.5.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor Gebrauch ... Sichtkontrolle ... Schneidwerkzeug Mäher @ 21\mod_1351596606390_2091.doc @ 161764 @ @ 1
•
Avant l'utilisation, procédez toujours à un contrôle visuel pour vérifier l'état d'usure ou d’endommagement des outils de
coupe, des vis de fixation et de l'unité de coupe tout entière. Pour éviter un défaut d’équilibrage, il faut remplacer les
couteaux usés ou endommagés, ainsi que les vis de fixation.
Pos: 4.5.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Zustand.. Piktogramme...prüfen Mäher @ 21\mod_1351597142900_2091.doc @ 161781 @ @ 1
•
Contrôler l'état des pictogrammes avant chaque utilisation. Les pictogrammes usés ou endommagés doivent être
remplacés.
Pos: 4.6.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/1.1 Handhabung @ 0\mod_1115124796640_2091.doc @ 2160 @ 2 @ 1