5
RU
•
В
случае
допуска
других
лиц
к
работе
с
машиной
их
необходимо
проинформировать
о
возможных
источниках
опасности
и
способах
предотвращения
несчастных
случаев
.
К
эксплуатации
,
техобслуживанию
и
ремонту
машины
допускаются
только
лица
,
имеющие
соответствующий
опыт
и
получившие
инструкции
о
возможных
опасностях
.
•
Данное
устройство
не
предназначено
для
эксплуатации
лицами
(
включая
детей
)
с
ограниченными
физическими
,
органолептическими
или
психическими
способностями
,
а
также
лицами
,
не
обладающими
достаточным
набором
знаний
.
Исключение
составляют
случаи
,
когда
эксплуатация
осуществляется
под
надзором
лица
,
отвечающего
за
безопасность
данных
лиц
и
выдавшего
предварительно
инструкции
по
обращению
с
устройством
.
Лицо
,
выполняющее
надзор
,
должно
перед
началом
работы
принять
решение
о
возможности
допуска
к
работе
лица
с
ограниченными
физическими
,
органолептическими
или
психическими
способностями
.
Не
включать
газонокосилку
в
непосредственной
близости
других
людей
(
особенно
детей
)
или
животных
.
•
Обеспечить
надежность
хранения
машины
!
В
межэксплуатационные
периоды
машина
должна
храниться
в
сухом
,
закрытом
и
недоступном
для
детей
помещении
.
Pos: 4.5.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/1.1 Vorbereitende Maßnahmen @ 0\mod_1115122597734_43771.doc @ 43796 @ 2 @ 1
Подготовительные
работы
Pos: 4.5.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Mähens ... Sicherheitsschuhe ...Brille... Mäher @ 19\mod_1346230668010_43771.doc @ 147280 @ @ 1
•
Во
время
работы
обязательно
ношение
закрытой
обуви
или
защитной
обуви
и
длинных
брюк
.
Не
надевать
свободную
одежду
или
одежду
со
свисающими
шнурками
или
ремнями
.
Запрещается
работа
босиком
или
в
сандалиях
.
Для
защиты
глаз
следует
надевать
защитные
очки
.
Pos: 4.5.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor dem Mähen...Fremdkörper entfernen Mäher Heckauswurf @ 0\mod_1120136191050_43771.doc @ 44010 @ @ 1
Перед
включением
газонокосилки
и
во
время
работы
необходимо
полностью
проверить
рабочий
участок
и
удалить
все
камни
,
палки
,
провода
и
прочие
посторонние
предметы
,
которые
могут
попасть
внутрь
машины
или
отскочить
от
ее
корпуса
.
Если
во
время
скашивания
также
требуется
уборка
листвы
,
необходимо
также
предварительно
удалить
все
камни
и
прочие
посторонние
предметы
.
В
том
случае
,
если
это
невозможно
из
-
за
покрывающих
газон
листьев
,
уборка
листвы
с
помощью
газонокосилки
запрещается
.
Pos: 4.5.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Einsatz...autonome Mäher...Sicherheitshinweise...im Hinblick auf Arbeitsfläche @ 18\mod_1339492642143_43771.doc @ 141254 @ @ 1
Если
для
ухода
за
газоном
также
используется
автономная
газонокосилка
,
необходимо
учитывать
приведенные
ниже
указания
по
технике
безопасности
для
рабочей
поверхности
автономной
газонокосилки
:
–
Перед
началом
работы
на
этих
участках
(
скашивание
травы
,
аэрация
и
т
.
д
.)
необходимо
всегда
проверять
зону
ограничивающих
кабелей
.
–
Если
кабели
проложены
под
землей
,
необходимо
проверить
их
.
Кабели
не
должны
быть
видны
.
Следует
соблюдать
особую
осторожность
рядом
с
зарядной
станцией
.
–
Если
ограничительные
кабели
проложены
над
землей
,
они
должны
быть
натянуты
по
поверхности
грунта
и
не
должны
свободно
лежать
в
траве
.
Необходимо
зафиксировать
кабели
с
помощью
штифтов
,
см
.
руководство
по
эксплуатации
.
–
Штифты
не
должны
выступать
над
поверхностью
,
при
необходимости
следует
вдавить
штифты
.
–
Перед
началом
скашивания
следует
удалить
остатки
кабелей
.
В
описываемых
выше
условиях
существует
опасность
втягивания
и
намотки
кабеля
в
рабочее
устройство
,
что
может
привести
к
тяжелым
телесным
повреждениям
.
Pos: 4.5.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Herunterhängende Zweige ... den Benutzer verletzen Mäher @ 3\mod_1158670313529_43771.doc @ 44913 @ @ 1
•
Свисающие
вниз
ветки
деревьев
и
прочие
препятствия
могут
стать
причиной
телесных
повреждений
или
помешать
работе
.
Перед
началом
работы
необходимо
обратить
внимание
на
возможные
препятствия
(
например
,
свисающие
вниз
ветки
деревьев
)
и
обрезать
или
полностью
удалить
их
.
Pos: 4.5.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Anschlusskabel....Mindestqualität Mäher @ 19\mod_1346230952242_43771.doc @ 147348 @ @ 1
•
В
целях
обеспечения
надлежащей
и
безопасной
эксплуатации
садового
оборудования
необходимо
использовать
для
подключения
соединительный
кабель
,
имеющий
минимальное
качество
H05 RN-F (
или
H05
VV-F)
согласно
DIN/VDE 0282/4,
поперечное
сечение
3 x 1
мм
²,
а
также
резиновый
или
покрытый
резиной
соединитель
согласно
DIN/VDE 0620.
Устройство
подключается
к
заземленной
розетке
с
переменным
напряжением
230
В
.
•
При
использовании
кабеля
с
защитой
от
детей
необходимо
убедиться
в
полной
исправности
(
легкости
хода
)
защитного
блокиратора
,
т
.
к
.
в
противном
случае
возможно
повреждение
соединителя
машины
.
Pos: 4.5.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Anschluss-Steckdose...16 Ampere @ 0\mod_1125468408437_43771.doc @ 44022 @ @ 1
•
Устройство
подключается
к
розетке
,
оснащенной
инерционным
предохранителем
16
А
.
Pos: 4.5.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Fehlerstron-Schutzeinrichtungen @ 0\mod_1125468521463_43771.doc @ 44023 @ @ 1
•
Рекомендуется
применение
схем
дифференциальной
защиты
с
номинальным
током
утечки
не
более
30
мА
или
равноценные
защитные
приспособления
.
Pos: 4.5.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Elektrische Ausrüstung nicht verändern @ 19\mod_1346231158893_43771.doc @ 147399 @ @ 1