35
FR
www.scheppach.com
+(49)-08223-4002-99
+(49)-08223-4002-58
Nettoyer les habillages de la machine, les bandeaux
et les leviers de commande avec un chiffon doux, sec
ou légèrement humecté avec un détergent neutre, ne
pas utiliser de solvants comme l’alcool ou l’essence
qui pourraient attaquer les surfaces.
Conserver les huiles et les lubrifiants hors de por
-
tée de personnes non autorisées; lire attentivement
les instructions sur les réservoirs et les suivre rigou-
reusement; éviter tout contact direct avec la peau et
bien rincer après utilisation.
Informations service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les
pièces suivantes sont soumises à une usure liée
à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les
pièces suivantes sont nécessaires en tant que
consommables.
Pièces d‘usure*:
Départoir, Rallonge de fendage, guides du coin,
huiles hydrauliques, croix de séparation, ventilateur
de fendage, fractionnement élargissement en forme
de coin
* Pas obligatoirement compris dans la livraison !
m
Règles de sécurité
La machine ne peut être utilisée que par du per-
sonnel spécialisé, familiarisé avec le contenu de ce
manuel.
Avant la mise en marche, contrôler que les disposi-
tifs de sécurité sont intacts et parfaitement aptes à
fonctionner. Avant la mise en marche, il serait bon,
en outre, de se familiariser avec les mécanismes de
commande de la machine, en suivant les instructions
d’utilisation.
Le rendement indiqué ne doit pas être dépassé. La
machine ne doit en aucun cas être utilisé à d’autres
fins que l’usage pour lequel elle est conçue.
Conformément aux lois du pays dans lequel la
machine est utilisée, le personnel doit porter les
vêtements de travail spécifiés, en évitant de porter
d’autres accessoires flottants, des ceintures, des
anneaux et des chaînes; les cheveux longs devront
être attachés.
Le poste de travail devra rester autnatn que possible,
toujours rangé et propre et les outils, accessoires
et les clés plates devront toujours être à portée de
main.
Pendant le nettoyage et l’entretien, la machine ne
doit jamais être branchée sur le secteur.
Il est strictement interdit,
de faire fonctionner la
machine dans dispositif de sécurité ou lorsque les
mécanismes de sécurité sont à l’arrêt.
Il est strictement interdit
de retirer les dispositifs
de sécurité ou de les modifier.
Quand vidanger l’huile?
Première vidance après 50 heures de fonctionne-
ment, ensuite, toutes les 500 heures.
Changement d’huile, Fig. 10
• Complètement rentrer la colonne de la fendeuse.
• Placer un récipient d’une capacité d’au moins 8 l
sous la fendeuse.
• Desserrer le clapet de purge A
• Ouvrir la vis de purge B pour que l’huile puisse
s’écouler.
• Refermer la vis de purge et la serrer correctement.
• Ajouter 8 l d’huile hydraulique neuve à l’aide d’un
entonnoir propre.
• Dévisser le clapet de purge.
Éliminez l’huile usagée de manière réglemen
-
taire à l’endroit prévu à cet effet. Il est interdit de
déverser de l’huile usagée dans le solo u de la
mélanger à des déchets.
Nous conseillons les huiles hydrauliques sui-
vantes:
Aral Vitam gf 22
BP Energol HLP-HM 22
Mobil DTE 11
Shell Tellus 22 ou équivalent.
Éviter d’utiliser d’autres huiles! Utiliser
d’autres
huiles a des répercussions sur le fonctionnement du
cylindre hydraulique.
Tige
La tige du coin doit être graissée légèrement avant
la mise en marche. Cette opération doit être répé-
tée toutes les cinq heures (de fonctionnement). Ap-
pliquer une mince couche de graisse ou vaporiser
d’huile légèrement.
La tige ne doit pas fonctionner
à sec.
Système hydraulique
Le système hydraulique est un système fermé com-
portant un réservoir d’huile, une pompe à huile et
une vanne de commande. Le système complété à
l’usine ne doit être ni modifié, ni manipulé.
Contrôler régulièrement le niveau d’huile.
Un niveau d’huile trop bas endommage la pompe à
huile. Contrôler régulièrement l’étanchéité des rac-
cords hydrauliques et des vissages – resserrer éven-
tuellement les vis.
Avant d’entreprendre les interventions de mainte-
nance ou de contrôle, la zone de travail doit être net-
toyée et l’outil adapté doit être maintenu en bon état.
Les intervalles indiqués ont été fixés pour des condi
-
tions de fonctionnement normales; si la machine doit
subir des contraintes supérieures, ces intervalles
devront être raccourcis en conséquence.
Summary of Contents for 5905404902
Page 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5...
Page 134: ...134 BG www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 1 2 3 AUS 4...
Page 140: ...140 BG www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 SPAR m...
Page 141: ...141 BG www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2012 19 E 3...
Page 172: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 172...
Page 173: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 173...