32
FR
www.scheppach.com
+(49)-08223-4002-99
+(49)-08223-4002-58
Mise en place
Préparer le poste de travail où la machine doit être
mise en place. Faites suffisamment de place pour
permettre un travail aisé.
La machine a été construite pour travailler dans une
zone plate et doit donc être placée de façon stable à
un emplacement horizontal et sur un sol dur.
Montage
Pour des raisons techniques d’emballage, votre fen-
deur Scheppach nécessite un assemblage.
Montage des deux bras Fig. 4
• Graisser légèrement la tôle de glissement (A).
• Introduire le bras de commande (B) avec l’encoche
dans l’entretoise transversale (C).
• Introduire la vis à tête à six pans M 8 x 30 (D) avec
rondelle par le haut, serrer avec la rondelle et le
contre-écrou par le bas de sorte que le bras de
commande puisse encore être déplacé.
Monter l’étrier de sécurité sur les bras de com
-
mande Fig. 4.1
Serrer l’étrier de sécurité avec 2 vis cruciformes, 2
rondelles et 2 contre-écrous sur les deux bras de
commande.
Monter les caoutchoucs de support Fig. 4.2
Monter le caoutchouc de support avec tôle de sup-
port, 2 boulons à tige carrée M8 x 35, 2 rondelles 8
mm et 2 écrous de sécurité M8 sur les deux bras de
commande.
Monter les roues, Fig. 5
• Passer l’axe de roue (1) par les alésages.
• Monter respectivement une rondelle, une roue (2),
une rondelle (3) de chaque côté.
• Placer le cache de protection (4) des deux côtés.
Instructions particulières
Limitation de la course pour du bois court,Fig. 6
Positionnez le coin de fente 10 cm au dessus du pla-
teau
• Amenez le coin à la position voulue
• Lâchez un bras de commande
• Coupez le moteur
• Lâchez le deuxième bras
• Dévissez la vis de maintien A
• Tirez la tige de réglage de course B vers le haut
jusqu’à ce qu’elle soit stoppée
• Re vissez la vis de maintien A.
• Remettez le moteur en marche.
•
Vérifiez la position haute.
Table pour bois court jusqu’à 59 cm. Fig. 7.1
Introduire la table A par les pattes (1) et enclencher.
Fixer la table avec la vis à clé (2).
• Toute utilisation au delà des indications prescrites
sont considérées comme non conformes. Le fabri-
cant dégage sa responsabilité de tous les dom-
mages qui en résulteraient et le risque est sup-
porté par le seul utilisateur.
Remarque : conformément aux dispositions, nos ap-
pareils n‘ont pas été conçus pour une utilisation com-
merciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons
toute responsabilité si l‘appareil est utilisé dans des
exploitations commerciales, artisanales ou indus-
trielles, ou dans le cadre d‘activités comparables.
m
Risques résiduels
La machine a été construite selon l’état actuel
des connaissances techniques et des règles re-
levant des techniques de sécurité généralement
reconnues. Son utilisation peut toutefois pré-
senter des risques résiduels.
• Risque de blessure aux doigts et aux mains par
l’outil de fente dans le cas d’un guidage ou d’une
pose incorrects du bois à fendre.
• Blessures par l’éjection violente de la pièce à
fendre dans le cas d’un maintien ou d’un guidage
incorrects.
• Risque de choc électrique lors de l’utilisation de
rallonges non conformes ou en mauvais état.
• Malgré toutes les précautions prises, des risques
résiduels non évidents subsistent.
• Vous pouvez minimiser les risques résiduels en
respectant scrupuleusement les indications de sé-
curité et les recommandations d’utilisation.
•
Risques dus aux caractéristiques spécifiques du
bois (branches, forme irrégulière, etc.)
Transport
Transport manuel, Fig. 3
Pour transporteur le fendeur,faire descendre le coin
de fente A à fond. Incliner légèrement le fendeur à
l’aide de la poignée B de la colonne de fente jusqu’à
ce que la machine s’incline au dessus des roues et
puise être déplacée.
Transport avec une grue:
Ne jamais lever la machine par le coin de fente !
Entreposage:
Respecter les conditions suivantes pour l’entrepo-
sage
• Aire de stockage sèche et couverte
• Humidité relative maxi 80 %
• Plage de températures -20 °C à +60 °C
La machine devrait être utilisée dans les conditions
suivantes:
mini
maxi
recommandé
Température
5 C°
40 C°
16 C°
Humidité
95 %
70 %
Summary of Contents for 5905404902
Page 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5...
Page 134: ...134 BG www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 1 2 3 AUS 4...
Page 140: ...140 BG www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 SPAR m...
Page 141: ...141 BG www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2012 19 E 3...
Page 172: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 172...
Page 173: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 173...