background image

Hrvatski  9

Mont

a

Montaža

Pribor

Ovisno o modelu koji ste kupili, isporučena vam je dodatna oprema koja se može koristiti 
na više načina.

01

01 Obruč okretnog mehanizma

, postavlja se na 

sredinu pećnice.

Svrha:

 

Obruč okretnog mehanizma 
podržava tanjur.

02

02 Okretni tanjur

, postavlja se na obruč 

okretnog mehanizma u ležište utora za 
tanjur.

Svrha:

 

Okretni tanjur služi kao glavna 
površina za kuhanje; može 
se jednostavno izvaditi radi 
čišćenja.

03

03 Rešetka za roštilj

, postavlja se na tanjur.

Svrha:

 

Metalna rešetka može se koristiti 
za prženje i kombinirano 
kuhanje.

VAŽNO

NEMOJTE

 koristiti mikrovalnu pećnicu bez obruča okretnog mehanizma i tanjura.

Mjesto montiranja

10 cm iza

20 cm 

iznad

10 cm s 

bočne strane

85 cm od 

poda

• 

Odaberite ravnu, stabilnu površinu približno 
85 cm iznad poda. Površina mora podnijeti 
težinu pećnice.

• 

Osigurajte prostor za ventilaciju barem 
10 cm od stražnjeg zida i obiju bočnih 
strana te 20 cm iznad pećnice.

• 

Nemojte postavljati pećnicu na topla i 
vlažna mjesta, npr. blizu druge mikrovalne 
pećnice ili radijatora. 

• 

Poštujte specifikacije za napajanje 
mikrovalne pećnice. Koristite samo 
odobrene produžne kabele ako su vam 
potrebni.

• 

Prije prvog korištenja pećnice vlažnom 
krpom obrišite unutrašnjost i zaštitnu brtvu 
na vratima.

Tanjur

Izvadite svu ambalažu iz pećnice. Postavite 
obruč okretnog mehanizma i tanjur. Provjerite 
okreće li se tanjur slobodno.

MG23K3575AS_OL_DE68-04403H-00_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb   9

2/29/2016   11:04:39 AM

Summary of Contents for MG23K3575 series

Page 1: ...Микровълнова фурна Ръководство за потребителя MG23K3575 MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO SQ SR SL EN indb 1 2 29 2016 11 04 29 AM ...

Page 2: ...ретопляне 13 Задаване на времето 14 Нива на мощност и промяна на времената 14 Настройка на времето за готвене 15 Спиране на готвенето 15 Задаване на режима за пестене на енергия 15 Използване на функциите на грил с конвекция 16 Използване на функциите на автоматично готвене с конвекция 16 Използване на функциите за ускорено размразяване 19 Използване на функциите за автоматично готвене 20 Използва...

Page 3: ...о да може да използва фурната по безопасен начин и разбира опасностите от неправилната употреба Този уред е предназначен за ползване само в дома и не трябва да се използва в следните места кухненски площи за персонала в магазини офиси и други работни среди фермерски домове Използване на това ръководство за потребителя Току що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG Вашите Инструкции за собственик...

Page 4: ...реди консумация за да се избегнат изгаряния Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не трябва да се претоплят в микровълнови фурни тъй като те могат да се пръснат дори след като е завършило микровълновото подгряване Фурната трябва да се почиства редовно и да се отстраняват всякакви отлагания на храна Неспазването на поддръжката на фурната в чисто състояние би могло да доведе до влошаване на повъ...

Page 5: ... разположи така че да има достъп до щепсела САМО ФУНКЦИЯ ЗА ФУРНА ПО ИЗБОР ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато уредът работи в комбиниран режим децата трябва да използват фурната само под наблюдение от възрастните заради създаваните температури Уредът се нагрява по време на работа Трябва да се внимава да се избягва допирът до нагревателните елементи във вътрешността на фурната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Откритите части мог...

Page 6: ...мперажът на електрозахранването отговарят на спецификациите на продукта Поставете щепсела на захранването плътно в контакта на стената Не използвайте разклонител удължител или електрически трансформатор Не окачвайте захранващия кабел върху метални предмети Уверете се че кабелът е между предметите или зад фурната Не използвайте повреден щепсел повреден захранващ кабел или разхлабен контакт При повр...

Page 7: ...ода и източници на топлина За да намалите риска от експлозия не нагрявайте яйца с черупки или твърдо сварени яйца Не нагрявайте херметично затворени или вакуумно уплътнени съдове ядки домати и т н НЕ покривайте вентилационните отвори с плат или хартия Има опасност от възникване на пожар Фурната също може и да прегрее и да се изключи автоматично като ще остане изключена докато не се охлади достатъч...

Page 8: ...ните за продукта нормативни задължения напр REACH посетете samsung com uk aboutsamsung samsungelectronics corporatecitizenship data_corner html Не работете с фурната ако е повредена Започнете да работите едва след като бъде ремонтирана от квалифициран техник Важно вратичката на фурната трябва да е затворена добре Вратичката не трябва да се извива пантите на вратичката не трябва да са счупени или р...

Page 9: ...се поставка Място на монтиране 10 см отзад 20 см отгоре 10 см от всяка страна 85 см от пода Изберете плоска и равна повърхност приблизително 85 см над пода Повърхността трябва да може да носи теглото на фурната Трябва да осигурите място за проветряване поне 10 см отзад и от двете страни и 20 см над фурната Не монтирайте фурната в гореща или влажна среда например в близост до други микровълнови фур...

Page 10: ...ете вратата и уплътнението чисти и се уверете че вратата се отваря и затваря гладко В противен случай животът на фурната може да се намали Внимавайте да не разливате вода върху отворите за вентилация на фурната Не използвайте никакви абразивни или химически вещества за почистване След всяко използване на фурната използвайте неагресивен почистващ препарат за да почистите отделението за готвене след...

Page 11: ...райният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Ако искате да добавите 30секунди 1 2 1 Натиснете бутона START 30s СТАРТ 30с един или повече пъти за всеки 30секунди които желаете да добавите 2 Можете да завъртите Кръговия Селектор за да зададете желаното време Функции на фурната Фурна 01 02 06 05 04 11 12 09 08 03 10 07 01 Дръжка на вратата 02 ...

Page 12: ...мразяване Претопляне Готвене Принцип на готвене 1 Създаваните от магнетрона микровълни се отразяват в кухината и се разпространяват равномерно при въртенето на храната върху въртящата се поставка Затова храната се готви равномерно 2 Микровълните се абсорбират от храната до дълбочина от около 1 инч 2 5 см След това готвенето продължава като топлината се разсейва в храната 3 Времената за готвене се ...

Page 13: ... Следната процедура обяснява как се готви или претопля храна ВАЖНО ВИНАГИ проверявайте настройките си за готвене преди да оставите фурната без надзор Максималното време в Microwave Микровълни е 99 минути Отворете вратичката Поставете храната в центъра на въртящата се поставка Затворете вратата Никога не включвайте микровълновата фурна когато е празна 1 1 Натиснете бутона Microwave Микровълни Резул...

Page 14: ...ръговия Селектор за да зададете минутите 5 5 Когато се покаже точното време натиснете бутона Избор Часовник за да пуснете часовника Резултат Времето се показва винаги когато не използвате микровълновата фурна Нива на мощност и промяна на времената Функцията за ниво на мощност ви позволява да пригодите количеството отделяна енергия и по този начин времето необходимо за готвене или претопляне на ваш...

Page 15: ...аната или да я разбъркате Да я оставите да престои За да спрете готвенето Направете следното Временно Отворете вратичката или натиснете бутона STOP ECO СТОП ИКОНОМИЧНО еднократно Резултат Готвенето спира За да подновите готвенето затворете вратичката отново и натиснете бутона START 30s СТАРТ 30с Напълно Натиснете бутона STOP ECO СТОП ИКОНОМИЧНО веднъж Резултат Готвенето спира Ако желаете да отмени...

Page 16: ...ползване на функциите на грил с конвекция HeatWave Grill Грил с конвекция ви дава възможност да претопляте и запичате храната бързо без да използвате микровълни Звукът от включване изключване на вентилатора е нормален докато работи Грил с конвекция За по добри резултати при готвенето или печенето на грил можете да използвате високата скара ВАЖНО Винаги използвайте кухненски ръкавици когато докосва...

Page 17: ...елешка кайма 100 гр доматен сос 50 мл телешки бульон 75 гр сухи кори за лазаня 4 листа глава лук нарязана по 1 чаена лъжичка сушен магданоз риган и босилек 100 гр настъргана моцарела 1 супена лъжица зехтин Начин на приготвяне Доматен сос с месо Загрейте зехтина в тиган след това запържете мляното говеждо и нарязания лук за около 10 мин докато се зачервят добре Налейте доматения сос и телешкия буль...

Page 18: ...аена лъжичка сол пипер Начин на приготвяне Подправете сьомгата със сол и пипер Сложете ги върху скарата с кожата надолу Обърнете веднага щом фурната бипне Код храна Размер на порцията Инструкции 4 Домати на грил 400 гр Продукти 2 домата Начин на приготвяне Нарежете доматите на половинки Сложете ги в огнеупорна чиния с отрязаната страна надолу Поставете чинията върху скарата 5 Зеленчуци на грил 200...

Page 19: ...ето на размразяване и нивото на мощност се задават автоматично Вие просто избирате програмата и теглото ЗАБЕЛЕЖКА Използвайте само контейнери които са подходящи за микровълнова фурна Отворете вратичката Поставете замразената храна в керамичен съд в центъра на въртящата се поставка Затворете вратата 1 1 Натиснете бутона Quick Defrost Ускорено размразяване 2 2 Изберете типа храна която готвите като ...

Page 20: ...урната издаде звуков сигнал Тази програма е подходяща за говеждо агнешко свинско стекове пържоли мляно месо Оставете да престои 20 60 минути 2 Птици 200 1500 гр Покрийте краищата на бутчетата и крилцата с алуминиево фолио Обърнете птицата когато фурната издаде звуков сигнал Тази програма е подходяща както за цяло пиле така и за порции пиле Оставете да престои 20 60 минути 3 Риба 200 1500 гр Покрий...

Page 21: ...а въртящата се поставка Гответе с капак Разбъркайте след готвене Оставете да престои 1 2 минути Код храна Размер на порцията Инструкции 8 Спанак 150 гр Изплакнете и почистете спанака Поставете го в стъклена купа с капак Не добавяйте вода Поставете купата в средата на въртящата се поставка Гответе с капак Разбъркайте след готвене Оставете да престои 1 2 минути 9 Царевица на кочан 250 гр Измийте и п...

Page 22: ...тата и ги поставете върху керамична чиния Покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни Надупчете филма Сложете съда върху въртящата се поставка Оставете да престои 2 минути 17 Пресни рибни филета 300 гр Измийте рибата и я поставете върху керамична чиния добавете 1 супена лъжица лимонов сок Покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни Надупчете филма Сложете съда върху въртящата се поставка О...

Page 23: ...ат на микровълните да проникват равномерно в храната ВАЖНО ВИНАГИ използвайте кухненски ръкавици когато докосвате съдовете във фурната тъй като те ще са много горещи За по добри резултати при готвенето или печенето на грил можете да използвате високата скара Отворете вратичката Поставете храната върху скарата която е най подходяща за типа храна която ще приготвяте Сложете скарата върху въртящата с...

Page 24: ...ва 1 Фурната издава звук 4 пъти 2 Крайният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Използване на функцията за заключване за деца Вашата микровълнова фурна е снабдена със специална програма за заключване от деца която позволява фурната да бъде заключена така че децата или друг незапознат с нея да не могат да я включват случайно 2 2 1 1 1 Натисн...

Page 25: ...апалят Рециклирана хартия или метални изрезки Може да причини образуване на дъга Стъклени съдове Фурна към посуда Могат да се използват освен ако не са декорирани с метален кант Фини стъклени съдове Могат да се използват за претопляне на храни или течности Тънкото стъкло може да се счупи или пукне при бързо нагряване Стъклени буркани Капакът трябва да се свали Подходящи само за претопляне Готварск...

Page 26: ...а и подпомага процеса на готвене Храната може да бъде покрита по различен начин например с керамична чиния пластмасов капак или прилепващ филм подходящ за микровълнова фурна Времена за престой След като готвенето завърши важно е да се осигури време за престой на храната за да се позволи на температурата вътре в храната да се изравни Готварски указател за замразени зеленчуци Използвайте подходяща к...

Page 27: ...олемина Нарежете големите стръкчета на половинки Подредете стеблата към центъра Оставете да престои 3 минути Тиквички 250 гр 800 W 3 4 Инструкции Нарежете тиквичките на резени Добавете 30 мл 2 супени лъжици вода или бучка масло Гответе докато едва омекнат Оставете да престои 3 минути Храна Размер на порцията Включване Време мин Патладжани 250 гр 800 W 3 4 Инструкции Нарежете патладжаните на малки ...

Page 28: ...с температура около 5 до 7 C Подреждане и покриване Избягвайте да претопляте големи парчета например месо те се стремят към претопляне и изсъхват преди централната им част да се нагрее Претоплянето на малки парчета е по успешно Нива на мощност и разбъркване Някои храни могат да се претоплят като се използва мощност 800 W докато други трябва да се претоплят при 600 W 450 W или дори 300 W Вижте табл...

Page 29: ...етопляне на течности и храни Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне Храна Размер на порцията Включване Време мин Напитки кафе чай и вода 150 мл 1 чаша 250 мл 1 чаша 800 W 1 1 1 2 Инструкции Налейте в чаша и претопляйте непокрити Поставете чаша порцеланова чаша в средата на въртящата се поставка Дръжте ги в микровълновата фурна по време на престоя и раз...

Page 30: ... за кратък период от време Това може да е чудесно предимство ако дойдат внезапно неочаквани гости Замразените пилета трябва да се размразят напълно преди готвене Отстранете всякакви метални връзки и извадете пилето от обвивката за да може да се оттече течността при размразяване Поставете замразената храна върху съд без капак Обърнете на половината време източете всякаква течност и отстранете дребо...

Page 31: ...сандвичи 250 гр 180 W 4 5 Немски хляб пшеничено ръжено брашно 500 гр 180 W 8 10 Инструкции Подредете хлебчетата в кръг или хляба хоризонтално върху кухненска хартия в средата на въртящата се поставка Обърнете след половината от времето за размразяване Оставете да престои 5 20 минути Грил Нагревателният елемент на грила се намира под тавана на фурната Той работи докато вратичката е затворена и върт...

Page 32: ...ва друга инструкция Вижте за справка инструкциите в следващата таблица Храната трябва да се обръща ако трябва да се пече от двете страни Указател за печене на грил за замразени храни Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за печенето на грил Замразена храна Размер на порцията 1 стъпка мин 2 стъпки мин Хлебчета всяко около 50 гр 2 бр 4 бр 300 W Грил 1 1 2 2 Само грил...

Page 33: ...ата страна нагоре към грила Прясна храна Размер на порцията 1 стъпка мин 2 стъпки мин Парчета пиле 450 500 гр 2 бр 300 W Грил 10 12 300 W Грил 12 13 Инструкции Подгответе парчетата пиле с олио и подправки Поставете ги в кръг с костите към средата Поставете 1 парче пиле в центъра на скарата Оставете да престои 2 3 минути Агнешки пържоли Говежди стекове средни по големина 400 гр 4 бр Само грил 12 15...

Page 34: ...Гответе непокрито в купа от огнеупорно стъкло за 3 до 4 минути при 800 W докато глазурата стане прозрачна Разбъркайте два пъти по време на готвене ПРИГОТВЯНЕ НА КОНФИТЮР Поставете 600 гр плодове напр смесени безкостилкови в подходяща по големина стъклена огнеупорна купа с капак Добавете 300 гр захар за консервиране и разбъркайте добре Гответе под капак в продължение на 10 12 минути при 800 W Разбъ...

Page 35: ...о време оставете фурната да изстине Охлаждащият вентилатор на фурната не работи Слушайте за звука на охлаждащия вентилатор Опитвате да работите с фурната без поставена храна вътре Поставете храна във фурната Няма достатъчно място за проветряване на фурната Има входящи изходящи отвори отпред и отзад на фурната за проветряване Спазвайте разстоянията препоръчани от ръководството за монтиране на проду...

Page 36: ...обръщане на храната натиснете отново бутона Start Старт за да стартирате отново работата Фурната не е нивелирана Фурната е монтирана на неравна повърхност Уверете се че фурната е монтирана на равна и стабилна повърхност По време на готвене има искри По време на готвене размразяване се използват метални контейнери Не използвайте метални контейнери Проблем Причина Действие При включване на захранван...

Page 37: ...управление на фурната и опитайте пак Грилът или другите аксесоари не са поставени правилно Поставете правилно аксесоарите Използвани са съдове с грешния размер Използвайте подходящи съдове за готвене с плоско дъно Проблем Причина Действие Въртяща се поставка Докато се върти въртящата се поставка излиза от място или спира да се върти Няма ролков пръстен или той не е поставен правилно Монтирайте рол...

Page 38: ...зервоар Уверете се че водният резервоар е поставен правилно Няма вода във водния резервоар Напълнете водния резервоар и опитайте пак Информационен код Информационен код ПРИЧИНА Действие C d0 Бутоните за управление са натиснати над 10 секунди Почистете клавишите и проверете дали няма вода по повърхността около тях Ако се повтори изключете фурната за над 30 секунди и опитайте да настроите отново Ако...

Page 39: ...23K3575 Захранване 230 V 50 Hz AC Консумация на ел енергия Максимална мощност Микровълни Грил нагревателен елемент 2300 W 1250 W 1100 W Изходна мощност 100 W 800 W 6 нива IEC 705 Работна честота 2450 MHz Размери Ш х В х Д Външни включително дръжката Кухина на фурната 489 x 275 x 392 мм 330 x 211 x 324 мм Обем 23 литра Тегло Нето Прибл 13 0 кг Бележка MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO SQ SR...

Page 40: ...om hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsu...

Page 41: ...Mikrovalna pećnica Korisnički priručnik MG23K3575 MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO SQ SR SL EN indb 1 2 29 2016 11 04 38 AM ...

Page 42: ...e vremena 14 Razine snage i variranje vremena 14 Prilagodba vremena kuhanja 15 Zaustavljanje kuhanja 15 Postavke načina rada za štednju energije 15 Korištenje značajke prženja toplinskim valovima 16 Korištenje značajke automatskog zagrijavanja toplinskim valovima 16 Korištenje značajke za brzo odmrzavanje 19 Korištenje značajke za automatsko kuhanje 20 Korištenje značajke održavanja topline 22 Kom...

Page 43: ...sti od nepravilne upotrebe Uređaj je namijenjen korištenju samo u kućanstvu i nije namijenjen korištenju u sljedećim prostorima kuhinje za osoblje u trgovinama uredima i ostalim radnim okruženjima seoske kuće hoteli moteli i ostala mjesta za smještaj Korištenje ovih uputa za korištenje Upravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG Upute za korištenje sadrže korisne informacije o kuhanju u va...

Page 44: ...aja ne smiju se zagrijavati u mikrovalnoj pećnici jer mogu eksplodirati čak i nakon zagrijavanja u mikrovalnoj pećnici Pećnica se mora redovito čistiti a ostaci hrane ukloniti Ako se pećnica ne održava čistom može doći do propadanja površine što može nepovoljno utjecati na vijek trajanja uređaja te dovesti do opasne situacije Mikrovalna pećnica namijenjena je korištenju samo na pultu samostojeća n...

Page 45: ...eđaja u kombiniranom načinu djeca uređaj smiju koristiti samo uz nadzor odrasle osobe zbog visokih temperatura koje nastaju Tijekom korištenja uređaj postaje vruć Izbjegavajte dodirivanje grijača unutar pećnice UPOZORENJE Dostupni dijelovi mogu postati vrući za vrijeme korištenja Malu djecu treba držati podalje od pećnice Ne smije se čistiti parom Ne koristite jaka abrazivna sredstva za čišćenje i...

Page 46: ... mora uzemljiti na pravilan način i u skladu s lokalnim i državnim propisima Redovito s utikača i kontaktnih točaka pomoću suhe krpe uklonite sve strane tvari Nemojte povlačiti pretjerano svijati kabel napajanja niti na njega stavljati teške predmete Ako je došlo do curenja plina propan ukapljeni plin itd odmah provjetrite prostor Ne dodirujte kabel za napajanje Ne dodirujte kabel za napajanje vla...

Page 47: ...turu ulja To bi moglo prouzročiti izlijevanje vrućeg ulja Mjere opreza za mikrovalnu pećnicu Upotrebljavajte samo posuđe koje je sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Nemojte koristiti metalne posude setove posuđa sa zlatnim i srebrnim obrubom metalni pribor itd Izvadite metalne žice Može doći do električnog iskrenja Nemojte koristiti pećnicu za sušenje papira ili odjeće Za zagrijavanje mali...

Page 48: ...te ostavljati ostatke hrane na površinama za brtvljenje Održavajte vrata i površine za brtvljenje na vratima čistima tako da ih nakon svake upotrebe najprije obrišete vlažnom krpicom a zatim mekom suhom krpicom Ne uključujte pećnicu ako je oštećena Uključite je tek nakon što je popravi kvalificirani serviser Važno vrata pećnice moraju se pravilno zatvoriti Vrata ne smiju biti savijena šarke na vra...

Page 49: ...ehanizma i tanjura Mjesto montiranja 10 cm iza 20 cm iznad 10 cm s bočne strane 85 cm od poda Odaberite ravnu stabilnu površinu približno 85 cm iznad poda Površina mora podnijeti težinu pećnice Osigurajte prostor za ventilaciju barem 10 cm od stražnjeg zida i obiju bočnih strana te 20 cm iznad pećnice Nemojte postavljati pećnicu na topla i vlažna mjesta npr blizu druge mikrovalne pećnice ili radij...

Page 50: ... bi se vrata otvarala i zatvarala bez poteškoća U suprotnom možete skratiti životni vijek pećnice Pripazite da ne prolijete vodu na otvore za ventilaciju Nemojte koristite abrazivna sredstva ili kemikalije za čišćenje Nakon svakog korištenja pećnice upotrijebite blagi deterdžent kako biste očistili pećnicu nakon što se pećnica ohladi Zamjena popravak UPOZORENJE Ova pećnica u unutrašnjosti ne sadrž...

Page 51: ...avršni signal oglasit će se 3 puta jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme Ako želite dodati još 30sekundi 1 2 1 Pritisnite gumb START 30s POČETAK 30s jednom ili više puta za svakih 30 sekundi koje želite dodati 2 Okretanjem brojača možete postaviti željeno vrijeme kuhanja Značajke pećnice Pećnica 01 02 06 05 04 11 12 09 08 03 10 07 01 Ručica na vratima 02 Vrata 03 Otvori za...

Page 52: ... za odmrzavanje podgrijavanje kuhanje Princip kuhanja 1 Mikrovalovi koje generira magnetron reflektiraju se u unutrašnjosti i jednolično se raspoređuju uslijed okretanja hrane na tanjuru Hrana se zbog toga kuha ravnomjerno 2 Hrana apsorbira mikrovalove do dubine od oko 2 5 cm Kuhanje se zatim nastavlja jer se toplina raspoređuje u hrani 3 Vremena kuhanja variraju već prema vrsti posuđa i svojstvim...

Page 53: ... način kuhanja ili podgrijavanja hrane VAŽNO Prije nego što pećnicu ostavite bez nadzora obavezno provjerite postavke kuhanja Maksimalno vrijeme korištenja načina rada Microwave Mikrovalovi iznosi 99 minuta Otvorite vrata Stavite hranu na sredinu tanjura Zatvorite vrata Ne uključujte mikrovalnu pećnicu ako je prazna 1 1 Pritisnite gumb Microwave Mikrovalovi Rezultat Prikazat će se oznaka 800 W mak...

Page 54: ...o biste postavili minute 5 5 Kada se prikaže točno vrijeme pritisnite gumb Odabir Sa kako biste pokrenuli sat Rezultat Vrijeme će se prikazivati bez obzira na to koristite li mikrovalnu pećnicu Razine snage i variranje vremena Funkcija za razinu snage omogućava vam da prilagodite količinu utrošene energije a osim toga i vrijeme potrebno za kuhanje ili podgrijavanje hrane ovisno o vrsti i količini ...

Page 55: ...ko biste zaustavili kuhanje Učinite sljedeće privremeno Otvorite vrata ili jedanput pritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA Rezultat Kuhanje se zaustavlja Kako biste nastavili s kuhanjem ponovno zatvorite vrata i pritisnite gumb START 30s POČETAK 30s Potpuno Jedanput pritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA Rezultat Kuhanje se zaustavlja Želite li poništiti postavke kuhanja ...

Page 56: ...rištenje značajke prženja toplinskim valovima Heat Wave Grill Prženje toplinskim valovima omogućuje brzo zagrijavanje i pečenje hrane bez korištenja mikrovalova Zvuk uključivanja i isključivanja ventilatora pri prženju toplinskim valovima je uobičajen Ako koristite visoku rešetku rezultati kuhanja i prženja će biti bolji VAŽNO Prilikom dodirivanja posuđa u pećnici uvijek koristite rukavice za pećn...

Page 57: ...ene govedine 100 g umaka od rajčice 50 ml goveđeg temeljca 75 g suhih kora za lazanje 4 lista pola glavice luka narezano po 1 žličica suhog peršina origana bosiljka 100 g naribane mozzarelle 1 žlica maslinova ulja Metoda Umak od rajčica za meso Zagrijte ulje u tavi zatim popržite mljeveno meso i isjeckan luk otprilike 10 minuta dok u cijelosti nije pečen Prelijte umakom od rajčica i goveđim temelj...

Page 58: ...rve sol 1 žlica limunova soka Metoda Operite ribu i osušite je papirnim ručnikom Začinite filet solju i limunovim sokom Stavite ribu na rešetku Šifra hrana Veličina porcije Upute 4 Pržene rajčice 400 g Sastojci 2 rajčice Metoda Rajčice prerežite napola Postavite ih u zdjelu za korištenje u pećnici odrezanom stranom okrenutom prema dolje Postavite posudu na rešetku 5 Prženo povrće 200 g Sastojci 20...

Page 59: ...Quick Defrost Brzo odmrzavanje omogućava vam odmrzavanje mesa peradi ribe povrća i kruha Vrijeme potrebno za odmrzavanje i razina snage postavljaju se automatski Trebate samo odabrati program i težinu NAPOMENA Koristite samo posuđe koje je sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Otvorite vrata Stavite smrznutu hranu u keramičku posudu na sredinu tanjura Zatvorite vrata 1 1 Pritisnite gumb Quic...

Page 60: ...edinu janjetinu svinjetinu odreske mljeveno meso Ostavite da odstoji 20 60 minuta 2 Perad 200 1500 g Vrhove bataka i krilaca zaštitite aluminijskom folijom Nakon što se iz pećnice začuje zvučni signal okrenite perad Ovaj je program prikladan za čitave piliće kao i za pileći rasjek Ostavite da odstoji 20 60 minuta 3 Riba 200 1500 g Rep čitave ribe zaštitite aluminijskom folijom Nakon što se iz pećn...

Page 61: ...ce vode ako kuhate 250 g Posudu stavite u sredinu okretnog tanjura Kuhajte pokriveno Promiješajte nakon kuhanja Ostavite da odstoji 1 2 minute Šifra hrana Veličina porcije Upute 8 Špinat 150 g Isperite i očistite špinat Stavite ga u staklenu posudu s poklopcem Nemojte dodavati vodu Posudu stavite u sredinu okretnog tanjura Kuhajte pokriveno Promiješajte nakon kuhanja Ostavite da odstoji 1 2 minute...

Page 62: ...i tanjur Pokrijte prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu Probušite foliju Postavite zdjelu na tanjur Ostavite da odstoji 2 minute 16 Pureća prsa 300 g Operite komade piletine i stavite ih na keramički tanjur Pokrijte prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu Probušite foliju Postavite zdjelu na tanjur Ostavite da odstoji 2 minute 17 Svježi riblji fileti 300 g Operite ribu i stavite je na keramički ...

Page 63: ...o i keramičko posuđe idealno je jer mikrovalovima omogućuje jednakomjerno prodiranje u hranu VAŽNO Prilikom dodirivanja posuđa u pećnici uvijek koristite rukavice za pećnicu jer je vrlo vruće Ako koristite visoku rešetku možete poboljšati kuhanje i prženje Otvorite vrata Hranu stavite na rešetku koja je najpogodnija za vrstu hrane koju kuhate Stavite rešetku na tanjur Zatvorite vrata 1 1 Pritisnit...

Page 64: ...ni signal oglasit će se 3 puta jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme Korištenje značajke zaštite za djecu Vaša je mikrovalna pećnica opremljena posebnim programom zaštite za djecu koji omogućava njeno zaključavanje kako je neko od djece ili netko drugi ne bi mogao nehotice uključiti 2 2 1 1 1 Istovremeno pritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA i gumb Odabir Sa ...

Page 65: ...r ili metalni ukrasi Može izazvati iskrenje Staklo Posuđe za kuhanje i posluživanje Može se koristiti ako nema metalnih ukrasa Fino stakleno posuđe Može se koristiti za zagrijavanje hrane i tekućine Osjetljivo staklo može napuknuti ili se razbiti kod naglog zagrijavanja Stakleni vrčevi Mora se ukloniti poklopac Pogodno samo za zagrijavanje Posuđe Sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Komenta...

Page 66: ... pare i doprinosi postupku kuhanja Hrana se može prekriti na više načina npr keramičkim tanjurom plastičnim poklopcem ili prozirnom folijom pogodnom za mikrovalne pećnice Vrijeme da hrana odstoji Nakon kuhanja važno je hranu ostaviti da odstoji određeno vrijeme kako bi se temperatura u hrani ujednačila Upute za kuhanje smrznutog povrća Koristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem Ku...

Page 67: ...žite napola Stavite ih u sredinu Ostavite da odstoji 3 minute Tikvice 250 g 800 W 3 5 4 Upute Tikvice narežite na kriške Dodajte 30 ml 2 žlice vode ili malo maslaca Kuhajte dok ne omekša Ostavite da odstoji 3 minute Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Patlidžan 250 g 800 W 3 5 4 Upute Patlidžan narežite na male kriške i poprskajte žlicom limunova soka Ostavite da odstoji 3 minute Poriluk ...

Page 68: ...vajte podgrijavanje velikih komada hrane npr komada mesa obično se prekuhaju i isuše prije nego što se im se zagrije sredina Podgrijavanje malih komada uspješnije je Razine snage i miješanje Neka se hrana može podgrijati na 800 W dok se ostala mora podgrijavati na 600 W 450 W ili čak 300 W Pogledajte upute u tablici Općenito bolje je podgrijavati hranu na nižoj razini snage ako je hrana osjetljiva...

Page 69: ...ane Kao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Pića kava čaj i voda 150 ml 1 šalica 250 ml 1 šalica 800 W 1 1 5 1 5 2 Upute Ulijte u šalicu i podgrijte otkriveno Šalicu stavite u sredinu okretnog tanjura Ostavite ih u mikrovalnoj pećnici tijekom vremena potrebnog da odstoje i dobro promiješajte Ostavite da odstoji 1 2 mi...

Page 70: ...mrzavaju smrznutu hranu u kratkom vremenu To može biti velika prednost ako se iznenada pojave neočekivani gosti Smrznuta perad mora biti potpuno otopljena prije kuhanja Skinite sve metalne vrpce i izvadite je iz ambalaže kako biste ocijedili tekućinu Stavite smrznutu hranu u posudu bez poklopca Na pola vremena preokrenite ocijedite svu tekućinu i izvadite iznutrice što prije Povremeno provjerite h...

Page 71: ... minuta Kruh Kruščići svaki oko 50 g 2 kom 4 kom 180 W 0 5 1 2 2 5 Tost sendvič 250 g 180 W 4 5 5 Njemački kruh pšenično i raženo brašno 500 g 180 W 8 10 Upute Posložite kruščiće u krug a kruh vodoravno na kuhinjski papir na sredinu tanjura Preokrenite nakon isteka pola vremena odmrzavanja Ostavite da odstoji 5 20 minuta Prženje Grijač za prženje nalazi se ispod gornje plohe u unutrašnjosti Radi k...

Page 72: ...ije preporučeno drukčije Upute potražite u tablici u nastavku Hranu treba preokrenuti ako se nije zapekla na obje strane Upute za prženje smrznute hrane Koristite navedene razine snage i vremena prženja u tablici u nastavku Smrznuta hrana Veličina porcije 1 korak min 2 korak min Kruščići svaki približno 50 g 2 kom 4 kom 300 W Prženje 1 1 5 2 2 5 Samo prženje 1 2 1 2 Upute Rasporedite kruščiće u kr...

Page 73: ...ženje Svježa hrana Veličina porcije 1 korak min 2 korak min Komadi piletine 450 500 g 2 kom 300 W Prženje 10 12 300 W Prženje 12 13 Upute Komade piletine premažite maslinovim uljem i začinima Stavite ih u krug s kostima u sredini Nemojte stavljati komade piletine na sredinu rešetke Ostavite da odstoji 2 3 minute Janjeći goveđi odresci srednje pečeni 400 g 4 kom Samo Prženje 12 15 Samo prženje 9 12...

Page 74: ... vatrostalnoj zdjeli 3 5 do 4 5 minute na 800 W dok glazura ne postane prozirna Promiješajte dvaput tijekom kuhanja KUHANJE MARMELADE Stavite 600 g voća npr miješanih bobica u staklenu vatrostalnu zdjelu prikladne veličine s poklopcem Dodajte 300 g konzervirajućeg šećera i dobro promiješajte Kuhajte pokriveno 10 12 minuta na 800 W Promiješajte nekoliko puta tijekom kuhanja Ispraznite izravno u mal...

Page 75: ...g kuhanja ostavite pećnicu da se ohladi Ventilator za hlađenje ne funkcionira Slušajte kakav zvuk proizvodi ventilator za hlađenje Pokušaj pokretanja pećnice bez hrane Stavite hranu u pećnicu Nema dovoljno prostora za prozračivanje Postoje otvori za dovod odvod na prednjem i stražnjem dijelu pećnice koji služe za prozračivanje Držite se razmaka navedenih u vodiču za postavljanje proizvoda U istoj ...

Page 76: ...anja Nakon okretanja hrane pritisnite ponovno gumb Start Početak za ponovno pokretanje radnje Pećnica nije u ravnom položaju Pećnica je postavljena na neravnu površinu Provjerite je li pećnica postavljena na ravnu stabilnu površinu Tijekom kuhanja pojavljuju se iskre Tijekom korištenja funkcija pećnice odmrzavanja koriste se metalne posude Nemojte koristiti metalne posude Problem Uzrok Radnja Nako...

Page 77: ...te naredbe pećnice i pokušajte ponovno Grijač za prženje ili drugi pribor nisu pravilno umetnuti Pravilno umetnite pribor Koristi se pogrešna vrsta ili veličina posuđa Upotrijebite pravilno posuđe s ravnim dnom Problem Uzrok Radnja Tanjur Prilikom okretanja tanjur se pomiče ili se prestane okretati Nema obruča okretnog mehanizma ili nije pravilno postavljen Postavite obruč okretnog mehanizma i pok...

Page 78: ...e pravilno umetnut Nema vode u spremniku za dovod vode Napunite spremnik vodom i pokušajte ponovno Šifra pogreške Šifra pogreške UZROK Radnja C d0 Gumbi za upravljanje pritisnuti su duže od 10 sekundi Očistite gumbe i provjerite ima li na površini oko gumba vode Ako se to ponovno dogodi isključite mikrovalnu pećnicu na 30 sekundi i pokušajte je ponovno postaviti Ako se isti problem ponovno pojavi ...

Page 79: ...5 Izvor napajanja 230 V 50 Hz izmjenične struje Potrošnja struje Maksimalna snaga Mikrovalovi Prženje grijač 2300 W 1250 W 1100 W Izlazna snaga 100 W 800 W 6 razina IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Dimenzije Š x V x D Vanjski dio uključujući ručicu Unutrašnjost 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Zapremina 23 litara Masa Neto pribl 13 0 kg Memorandum MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO S...

Page 80: ...MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs supp...

Page 81: ...Микробранова печка Упатство за користење MG23K3575 MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO SQ SR SL EN indb 1 2 29 2016 11 04 47 AM ...

Page 82: ...емето 14 Нивоа на јачина и промена на времето 14 Прилагодување на времето на готвење 15 Прекинување на готвењето 15 Поставување на режимот за заштедување на енергија 15 Употреба на функциите на грејачот за топлотни бранови 16 Употреба на функциите на автоматските топлотни бранови 16 Употреба на функциите за брзо одмрзнување 19 Употреба на функциите за автоматско готвење 20 Употреба на функциите за...

Page 83: ...а може да ја користи печката на безбеден начин и доколку ја разбира опасноста од неправилна употреба Овој уред е наменет за користење само во домаќинства и не е наменет да се користи во областите за персоналот во кујните во продавниците канцелариите и други работни опкружувања фарми Користење на овој прирачник за користење Купивте микробранова печка од SAMSUNG Вашето упатство содржи корисни информ...

Page 84: ...јца не треба да се загреваат во микробрановата печка бидејќи може да експлодираат дури и ако печката повеќе не е вклучена Чистете ја печката редовно и отстранете ги сите остатоци од храна Неодржувањето на печката во чиста состојба може да ја оштети површината и да го расипе уредот или да предизвика несакани опасни ситуации Микробрановата печка е наменета за користење единствено на работна маса во ...

Page 85: ...цата може да ја употребуваат печката само под надзор на возрасен заради температурата која се ослободува За време на употребата апаратот се загрева Внимавајте некој да не дојде во контакт со загреаните делови во печката ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Достапните делови може да се загреат за време на употребата Не дозволувајте им на малите деца да бидат во близина Уредот не треба да се чисти со пареа Не употребувај...

Page 86: ...абелот за напојување на метални предмети Проверете дали кабелот е сместен измеѓу предмети или зад печката Не употребувајте оштетен приклучок за напојување кабел за напојување или штекер со раширени отвори Доколку приклучоците или каблите за напојување се оштетат треба да се обратите во локалниот сервисен центар на Samsung Не сипувајте или прскајте вода директно на печката Не ставајте предмети на п...

Page 87: ...е ризик од експлозија не загревајте јајца со лушпи или тврдо варени јајца Не загревајте херметички или вакуумирани садови ореви домати итн Не покривајте ги отворите за вентилација со крпа или весници Тоа претставува опасност од пожар Печката може да се прегрее и автоматски да се исклучи а ќе остане исклучена сè додека не се излади доволно При вадење садови секогаш користете ракавици Промешајте ги ...

Page 88: ...tsamsung samsungelectronics corporatecitizenship data_corner html Не користете ја печката доколку е оштетена Продолжете да ја користите само откако ќе ја поправи квалификувано техничко лице Важно вратата на печката мора да биде правилно затворена Вратата не смее да биде свиткана шарките на вратата не смеат да бидат скршени или лабави површините за затворање на вратата и печката не смеат да бидат о...

Page 89: ...талација 10 cm од задната страна 20 cm од горната страна 10 cm странично 85 cm од подот Изберете рамна и нивелирана површина прибл 85 cm над подот Површината мора да ја издржи тежината на печката Оставете простор за вентилација најмалку 10 cm од задниот и страничните ѕидови како и 20 cm од горната страна Не поставувајте ја печка во топли или влажни опкружувања како на пример до друга микробранова ...

Page 90: ... да бидат чисти и погрижете се вратата да се отвора и затвора непречено Во спротивно работниот век на печката може да се намали Внимавајте да не истурите вода во отворите на печката Не користете какви било абразивни или хемиски супстанции за чистење По секое користење на печката користете благ раствор од детергент за да го исчистите просторот за готвење откако печката ќе се излади Замена поправка ...

Page 91: ...налот за крај ќе го слушнете 3 пати еднаш во минута 3 Тековното време повторно се прикажува Ако сакате да додадете дополнителни 30 секунди 1 2 1 Притиснете го копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s еднаш или повеќе пати за секои дополнителни 30 секунди кои сакате да ги додадете 2 Со вртење на Вртливото копче можете да го поставите времето по ваша желба Функции на печката Печка 01 02 06 05 04 11 12 09 08...

Page 92: ...Одмрзнување Подгревање Готвење Принцип на готвење 1 Микробрановите генерирани од магнетрон се распределуваат рамномерно со вртењето на храната поставена на плочата На овој начин храната се готви рамномерно насекаде 2 Храната ги апсорбира микробрановите до длабочина од приближно 1 инч 2 5 cm Готвењето потоа продолжува со распределување на топлината во внатрешноста на храната 3 Времето на готвење се...

Page 93: ...а како да готвите или подгревате храна ВАЖНО СЕКОГАШ проверувајте ги поставените параметри пред да ја оставите печката без надзор Максималното време на Microwave Микробранови е 99 минути Отворете ја вратата Поставете ја храната на средина од плочата Затворете ја вратата Никогаш не вклучувајте ја печката кога е празна 1 1 Притиснете го копчето Microwave Микробранови Резултат На екранот се прикажува...

Page 94: ...асовник 4 Завртете го Вртливото копче за да ги поставите минутите 5 5 Кога ќе се прикаже точното време притиснете го копчето за Избирање Часовник за да го активирате часовникот Резултат Времето се прикажува секогаш кога не ја користите микробрановата печка Нивоа на јачина и промена на времето Функцијата за ниво на јачина ви овозможува да ја прилагодувате емитуваната енергија а со тоа и времето пот...

Page 95: ...ја проверите храната За да ја завртите или промешате храната За да ја оставите да отстои За да го запрете готвењето Потоа Привремено Отворете ја вратата или притиснете го копчето STOP ECO ЗАПИРАЊЕ ЕКО само еднаш Резултат Готвењето се прекинува За да го продолжите готвењето затворете ја вратата и повторно притиснете на копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s Целосно Притиснете го копчето STOP ECO ЗАПИРАЊЕ...

Page 96: ... грејачот за топлотни бранови Функцијата HeatWave Grill Грејач за топлотни бранови ви овозможува брзо загревање и печење на храната без користење на микробранови Вклучувањето и исклучувањето на звукот на вентилаторот е вообичаена појава при работата на грејачот за топлотни бранови Подобри резултати при готвењето и печењето може да постигнете со високата решетка ВАЖНО Секогаш употребувајте ракавици...

Page 97: ...100 g сос од домати 50 ml телешки сос 75 g суви кори за лазањи 4 кори кромид исецкан 1 лаж суви парчиња магдонос оригано босилек 100 g рендана моцарела 1 лаж маслиново масло Начин Сос од домати Загрејте го маслото во тава за пржење а потоа згответе го меленото телешко месо со исецканиот кромид околу 10 мин додека не поцрвени Истурете врз сосот од домати и телешкиот сос а потоа додајте ги сувите за...

Page 98: ...ја Зачинете ги филетите со сол и сок од лимон Постевете ја рибата на решетката Код Храна Големина на порции Инструкции 4 Печени домати 400 g Состојки 2 домати Начин Исечете ги доматите на половинки Ставете ги во огноотпорен сад со исечената страна свртена надолу Ставете ја чинијата на решетката 5 Печен зеленчук на скара 200 g Состојки 200 g мешан свеж зеленчук пипер мали домати сецкани тиквички пе...

Page 99: ...знување на месо живина риба замрзнат зеленчук и замрзнат леб Времето на одмрзнување и нивото на јачина се поставуваат автоматски Вие едноставно го бирате програмот и тежината ЗАБЕЛЕШКА Користете само садови кои можат безбедно да се користат во микробранова печка Отворете ја вратата Поставете ја замрзнатата храна на керамичка чинија на средина од плочата Затворете ја вратата 1 1 Притиснете го копче...

Page 100: ... фолија Завртете го месото кога печката ќе емитува бип звук Оваа програма е погодна за телешко јагнешко свинско месо стекови кременадли и мелено месо Почекајте 20 60 минути 2 Живина 200 1500 g Покријте ги краевите на батаците и крилата со алуминиумска фолија Завртете ја живината кога печката ќе емитува бип звук Оваа програма е погодна за цела кокошка и парчиња од кокошка Почекајте 20 60 минути 3 Р...

Page 101: ...лакнете го и исчистете го гравот Распоредете ги подеднакво во стаклен сад со капак Додајте 30 ml 2 лаж вода при готвење 250 g Ставете го садот на средина од вртливата плоча Гответе покриено Промешајте по готвењето Почекајте 1 2 минути 8 Спанаќ 150 g Исплакнете го и исчистете го спанаќот Ставете го во стаклен сад со капак Не додавајте вода Ставете го садот на средина од вртливата плоча Гответе покр...

Page 102: ...и ставете ги на керамичка чинија Покријте со фолија за микробранови печки Прободете ја фолијата Ставете го садот на вртливата плоча Почекајте 2 минути 16 Мисиркини гради 300 g Исплакнете ги парчињата и ставете ги на керамичка чинија Покријте со фолија за микробранови печки Прободете ја фолијата Ставете го садот на вртливата плоча Почекајте 2 минути 17 Филети од свежа риба 300 g Исплакнете ја рибат...

Page 103: ... лесно да продрат до храната ВАЖНО СЕКОГАШ употребувајте ракавици кога ги допирате садовите во печката бидејќи можат да бидат многу жешки Можете да го подобрите готвењето и печењето доколку ја користите високата решетка Отворете ја вратата Ставете ја храната на решетката што повеќе одговара за типот на храна која сакате да ја приготвите Ставете ја решетката на плочата Затворете ја вратата 1 1 Прит...

Page 104: ...ат Печењето започнува 1 Се слуша звучен сигнал бип 4 пати 2 Сигналот за крај ќе го слушнете 3 пати еднаш во минута 3 Тековното време повторно се прикажува Употреба на безбедносното заклучување за деца Вашата микробранова печка нуди специјален програм за Заклучување за деца кој овозможува печката да биде заклучена за да се избегне случајно користење од страна на деца или други лица кои не се обучен...

Page 105: ...е да предизвика пожар Рециклирана хартија или метални додатоци Може да предизвика искрење Садови од стакло Од печка на маса Може да се користат ако не се декорирани со метал Садови од фино стакло Може да се користат за подгревање храна или течност Деликатното стакло може да се скрши или пукне при нагло загревање Стаклени тегли Капакот треба да се извади Погодни се само за подгревање Садови Погодни...

Page 106: ...кривање при готвење Многу е важно да се покрие храната при готвењето бидејќи пареата која се создава го забрзува процесот на готвење Храната може да се покрие на различни начини како на пр со керамичка чинија пластичен капак или со фолија за микробранови печки Времиња на чекање Откако ќе заврши готвењето потребно е одредено време за температурата да се изедначи Водич за готвење на замрзнат зеленчу...

Page 107: ...ете ги во средината Почекајте 3 минути Тиквички 250 g 800 W 3 4 Инструкции Исечете ги тиквичките на резанки Додадете 30 ml 2 лаж вода или малку путер Гответе додека не омекнат Почекајте 3 минути Храна Големина на порции Напојување Време мин Модар патлиџан 250 g 800 W 3 4 Инструкции Исечете ги модрите патлиџани на мали резанки и попрскајте ги со 1 лаж лимонов сок Почекајте 3 минути Праз 250 g 800 W...

Page 108: ...кривање Избегнувајте да подгревате големи парчиња месо тие може премногу да се испечат на надворешниот слој без да се загрее внатрешниот дел Подгревањето на мали парчиња може да биде поуспешно Нивоа на јачина и промешување Некоја храна може да се подгрева со јачина од 800 W додека друга со јачина од 600 W 450 W или дури 300 W Ако ви треба помош проверете во табелите Генерално подобро е да се подгр...

Page 109: ...о за подгревање Подгревање течности и храна Употребете јачина и време од табелата како упатство за подгревање Храна Големина на порции Напојување Време мин Пијалаци кафе чај и вода 150 ml 1 чаша 250 ml 1 шолја 800 W 1 1 1 2 Инструкции Истурете во чаша и подгрејте непокриено Ставете ја чашата шолјата на средина од вртливата плоча Оставете ги во микробрановата печка за време на ладењето и промешајте...

Page 110: ... е голема предност доколку ненадејно ви дојдат гости Замрзнатата живина треба целосно да се одмрзне пред готвењето Отстранете ги сите метални прицврстувачи и врвци за да се овозможи водата да истече Ставете ја замрзнатата храна во сад без капак Завртете ја живината на половина од времето истурете ја течноста и отстранете ги внатрешните делови што побрзо Повремено проверувајте ја храната за да не с...

Page 111: ...ник Почекајте 5 10 минути Леб Парчиња леб секое приближно 50 g 2 парчиња 4 парчиња 180 W 1 2 2 Тост Сендвич 250 g 180 W 4 5 Германски леб од пченично и ржано брашно 500 g 180 W 8 10 Инструкции Поставете ги парчињата во круг или целиот леб на хартија за кујна на средина на плочата Завртете на половина од времето за одмрзнување Почекајте 5 20 минути Грејач Грејачот е сместен на горната страна од вна...

Page 112: ...оинаку Ве молиме погледнете ги инструкциите во следната табела Храната треба да се заврти за да поцрвени од двете страни Упатство за печење замрзната храна Употребете јачина и време од табелата како упатство за печење Замрзната храна Големина на порции 1 чекор мин 2 чекори мин Парчиња леб секое прибл 50 g 2 парчиња 4 парчиња 300 W Грејач 1 1 2 2 Само грејач 1 2 1 2 Инструкции Поставете ги парчињат...

Page 113: ...рејачот Свежа храна Големина на порции 1 чекор мин 2 чекори мин Парчиња од кокошка 450 500 g 2 парчиња 300 W Грејач 10 12 300 W Грејач 12 13 Инструкции Подгответе ги парчињата пилешко со масло и зачини Наредете ги кружно со коските кон средината Доколку имате само 1 парче не ставајте го на средина од решетката Почекајте 2 3 минути Јагнешки кременадли Телешки стекови средни 400 g 4 парчиња Само гре...

Page 114: ...ќер и 250 ml ладна вода Гответе непокриено во стаклен огноотпорен сад од 3 до 4 минути со јачина од 800 W додека глазурата преливот не стане проѕирен а Промешајте двапати додека готвите ПОДГОТВУВАЊЕ ЏЕМ Ставете 600 g овошје на пример мешано во соодветно голем стаклен огноотпорен сад со капак Додадете 300 g шеќер и промешајте добро Гответе покриено околу 10 12 минути со јачина од 800 W Промешајте н...

Page 115: ...е исклучува при работа Печката готвела долг временски период По завршување на долгиот временски период на готвење оставете ја печката да се олади Вентилаторот за ладење на функционира Слушнете дали доаѓа звук од вентилаторот за ладење Се обидувате да ја користите печката без храна во неа Ставете храна во печката Нема доволно простор за вентилација на печката На предната и задната страна има влезни...

Page 116: ...итиснете го повторно копчето Start активирање за рестартирање на програмата Печката не е нивелирана Печката е инсталирана на нерамна површина Поставете ја печката на рамна и стабилна површина Се појавуваат искри за време на готвењето Користите метални садови при користењето на функциите на печката и при одмрзнување Не употребувајте метални садови Проблем Причина Дејство При приклучување на напојув...

Page 117: ...лите на печката правилно и обидете се повторно Грејачот или другите додатоци не се правилно поставени Поставете ги додатоците правилно Користите садови од погрешен вид или големина Користете соодветни садови со рамно дно Проблем Причина Дејство Вртлива плоча При вртењето вртливата плоча излегува од лежиштето или престанува да се врти Нема кружен прстен или кружниот прстен не е правилно поставен По...

Page 118: ... дали доводот на вода е правилно инсталиран Нема вода во доводот на вода Наполнете го резервоарот со вода и обидете се повторно Информативен код Информативен код ПРИЧИНА Дејство C d0 Контролните копчиња биле притиснати подолго од 10 секунди Исчистете ги копчињата и проверете дали има вода на површината околу нив Доколку се појави повторно исклучете ја микробрановата печка во период подолг од 30 се...

Page 119: ... V 50 Hz AC Потрошувачка на енергија Максимална моќност Микробранови Грејач греен елемент 2300 W 1250 W 1100 W Излезна моќност 100 W 800 W 6 нивоа IEC 705 Работна фреквенција 2450 MHz Димензии Ш x В x Д Надворешни вклучувајќи ја и рачката Внатрешна празнина на печката 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Волумен 23 литри Тежина Нето 13 0 kg прибл Белешки MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO ...

Page 120: ...w samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 689...

Page 121: ...Cuptor cu microunde Manual de utilizare MG23K3575 MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO SQ SR SL EN indb 1 2 29 2016 11 04 56 AM ...

Page 122: ...cuptorului 13 Prepararea Reîncălzirea 13 Setarea orei 14 Nivelurile de putere şi variaţiile de timp 14 Reglarea duratei de preparare 15 Oprirea preparării 15 Setarea modului de economisire a energiei 15 Utilizarea caracteristicilor grilului cu undă termică 16 Utilizarea caracteristicilor undei termice automate 16 Utilizarea funcţiilor de decongelare rapidă 19 Utilizarea funcţiilor de preparare aut...

Page 123: ...tru a putea folosi cuptorul în siguranţă şi au înţeles riscurile pe care le implică utilizarea necorespunzătoare Acest echipament este destinat exclusiv utilizării în mediu casnic nefiind destinat pentru utilizare zonele de bucătărie pentru personal din magazine birouri şi alte medii de lucru Utilizarea acestui manual de utilizare Aţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG Manualul de instruc...

Page 124: ...al borcănaşelor de hrană pentru bebeluşi trebuie amestecat şi trebuie verificată temperatura acestora înainte de consum pentru a evita arsurile Ouăle crude sau fierte cu tot cu coajă nu trebuie încălzite în cuptorul cu microunde deoarece pot exploda chiar şi după încheierea ciclului de încălzire la microunde Cuptorul trebuie curăţat regulat şi trebuie îndepărtate depunerile de alimente Necurăţarea...

Page 125: ...eţi l din priză imediat şi contactaţi cel mai apropiat centru de service Cuptorul cu microunde trebuie poziţionat astfel încât ştecherul să fie accesibil NUMAI FUNCŢIA DE MICROUNDE OPŢIONAL AVERTISMENT Când aparatul este folosit în modul combinat din cauza temperaturilor generate copiii trebuie să utilizeze cuptorul numai sub supravegherea unui adult În timpul utilizării aparatul devine fierbinte ...

Page 126: ...presiune excesivă asupra cuptorului şi nu l supuneţi la şocuri mecanice Nu amplasaţi cuptorul peste obiecte fragile Asiguraţi vă că tensiunea de alimentare frecvenţa şi curentul corespund specificaţiilor de produs Copiii cu vârsta sub 8 ani nu trebuie să aibă acces la cuptor decât sub supraveghere permanentă Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane c...

Page 127: ...irele metalice Se pot produce arcuri electrice Nu utilizaţi cuptorul pentru a usca hârtii sau haine Utilizaţi durate mai mici pentru cantităţi mici de alimente pentru a preveni supraîncălzirea sau arderea acestora Ţineţi cablul şi fişa de alimentare la distanţă de sursele de apă şi de căldură Pentru a evita riscul de explozie nu încălziţi ouăle cu coajă sau ouăle fierte tari Nu încălziţi recipient...

Page 128: ... cuptorul dacă este deteriorat Utilizaţi cuptorul numai după ce a fost reparat de către un tehnician calificat Important uşa cuptorului trebuie să se închidă automat Uşa nu trebuie să fie îndoită balamalele nu trebuie să fie rupte sau slăbite iar etanşările uşii şi suprafeţele de etanşare nu trebuie să fie deteriorate Toate reglajele sau reparaţiile trebuie efectuate de către un tehnician califica...

Page 129: ... deasupra 10 cm în lateral 85 cm de la podea Selectaţi o suprafaţă plană la aprox 85 cm deasupra solului Suprafaţa trebuie să susţină greutatea cuptorului Asiguraţi spaţiu pentru ventilare cel puţin 10 cm faţă de peretele din spate şi în părţile laterale şi 20 cm în partea de sus Nu instalaţi cuptorul într un mediu cu temperatură sau umiditate ridicată de exemplu aproape de alte cuptoare cu microu...

Page 130: ...raţi curăţenia uşii şi a suprafeţei de etanşare a uşii şi asiguraţi vă că uşa se deschide şi se închide cu uşurinţă În caz contrar durata de viaţă a cuptorului poate scădea Aveţi grijă să nu vărsaţi apă în orificiile de ventilaţie ale cuptorului Nu utilizaţi substanţe abrazive sau chimice pentru curăţare După fiecare utilizare a cuptorului utilizaţi un detergent slab pentru a curăţa spaţiul de pre...

Page 131: ...nalul de avertizare pentru încheiere se va declanşa de 3 ori o dată pe minut 3 Se afişează din nou ora curentă Dacă doriţi să creşteţi durata cu încă 30 de secunde 1 2 1 Apăsaţi butonul START 30s o dată sau de mai multe ori pentru fiecare interval de 30 de secunde suplimentar pe care doriţi să îl adăugaţi 2 Prin rotirea Buton Disc puteţi seta ora după dorinţă Caracteristicile cuptorului Cuptorul 0...

Page 132: ...parării 1 Microundele generate de magnetron sunt reflectate şi distribuite uniform în interiorul cuptorului în timpul rotirii alimentelor pe platoul rotativ Astfel alimentele sunt gătite uniform 2 Microundele sunt absorbite de alimente până la o adâncime de circa 1 ţol 2 5 cm Prepararea continuă pe măsură ce căldura se difuzează în interiorul alimentelor 3 Duratele de preparare variază în funcţie ...

Page 133: ...re sau reîncălzire a alimentelor IMPORTANT Verificaţi ÎNTOTDEAUNA setările pentru preparare înainte de a lăsa cuptorul nesupravegheat Durata maximă pentru Microwave Microunde este de 99 de minute Deschideţi uşa Mai întâi aşezaţi alimentele în centrul platoului rotativ Închideţi uşa Nu porniţi niciodată cuptorul cu microunde atunci când este gol 1 1 Apăsaţi butonul Microwave Microunde Rezultat Se a...

Page 134: ... afişează ora corectă apăsaţi butonul Selectare Ceas pentru a porni ceasul Rezultat Ora este afişată atunci când nu folosiţi cuptorul cu microunde Nivelurile de putere şi variaţiile de timp Nivelul de putere vă permite să reglaţi cantitatea de energie disipată şi astfel să ajustaţi timpul necesar pentru prepararea sau reîncălzirea alimentelor conform tipului şi cantităţii Puteţi alege unul dintre ...

Page 135: ...ncât să puteţi Verifica mâncarea Întoarce mâncarea sau amesteca în ea Lăsa mâncarea în cuptor Pentru a opri prepararea Atunci Temporar Deschideţi uşa şi apăsaţi o dată butonul STOP ECO Rezultat Prepararea se opreşte Pentru a relua prepararea închideţi uşa şi apăsaţi din nou butonul START 30s Complet Apăsaţi o dată butonul STOP ECO Rezultat Prepararea se opreşte Dacă doriţi să anulaţi setările de p...

Page 136: ...ă Funcţia Heat Wave Grill Gril cu undă termică permite încălzirea şi rumenirea rapidă a alimentelor fără utilizarea microundelor Sunetul de pornire oprire ventilator este o stare naturală atunci când grilul cu undă termică este în funcţiune Puteţi obţine alimente mai bine pătrunse şi mai bine rumenite dacă utilizaţi suportul înalt IMPORTANT Folosiţi întotdeauna mănuşi speciale când atingeţi recipi...

Page 137: ...ngrediente 150 g carne tocată 100 g sos tomat 50 ml supă de vită 75 g foi de lasagna uscate 4 foi ceapă tocată câte 1 linguriţă de frunze de pătrunjel uscat oregano busuioc 100 g de brânză mozzarella rasă 1 lingură ulei de măsline Metodă Sos de roşii Încingeţi uleiul într o tigaie gătiţi carnea tocată şi ceapa tocată timp de aprox 10 minute până când se rumeneşte Turnaţi sosul de roşii şi supa de ...

Page 138: ...e hârtie Introduceţi i într un vas rezistent la microunde pe suport Cod Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni 4 Roşii la gril 400 g Ingrediente 2 roşii Metodă Tăiaţi roşiile în jumătate Introduceţi le într un vas rezistent la microunde cu partea tăiată în jos Aşezaţi farfuria pe suportul metalic 5 Legume la gril 200 g Ingrediente 200 g legume proaspete amestecate ardei roşii cherry felii de dovl...

Page 139: ...ella gratinată în partea de sus Aşezaţi feliile spate în spate pe suport Utilizarea funcţiilor de decongelare rapidă Funcţiile Quick Defrost Decongelare Rapidă vă permit să decongelaţi carne de porc vită carne de pui peşte legume congelate şi pâine congelată Durata de decongelare şi nivelul de putere se setează automat Trebuie doar să selectaţi programul şi cantitatea NOTĂ Utilizaţi numai recipien...

Page 140: ...uri cotlete şi carne tocată Aşteptaţi 20 60 de minute 2 Carne de pasăre 200 1500 g Protejaţi capetele picioarelor şi aripilor cu folie de aluminiu Întoarceţi carnea de pasăre pe partea cealaltă după semnalul sonor Programul este adecvat pentru decongelarea puilor întregi şi a bucăţilor de carne de pui Aşteptaţi 20 60 de minute 3 Peşte 200 1500 g Protejaţi coada peştelui întreg cu folie de aluminiu...

Page 141: ...erde 250 g Clătiţi şi curăţaţi fasolea verde Aşezaţi le în mod egal într un bol de sticlă cu capac Adăugaţi 30 ml 2 linguriţe de apă atunci când preparaţi 250 g Plasaţi bolul în centrul platoului rotativ Se acoperă cu un capac Amestecaţi după preparare Aşteptaţi 1 2 minute 8 Spanac 150 g Spălaţi şi curăţaţi spanacul Aşezaţi l într un bol de sticlă cu capac Nu se adaugă apă Plasaţi bolul în centrul...

Page 142: ...folie specială pentru microunde Găuriţi folia Aşezaţi farfuria pe platoul rotativ Aşteptaţi 2 minute 16 Piept de curcan 300 g Clătiţi bucăţile şi aşezaţi le pe un platou ceramic Se acoperă cu folie specială pentru microunde Găuriţi folia Aşezaţi farfuria pe platoul rotativ Aşteptaţi 2 minute 17 Fileuri de peşte proaspăt 300 g Clătiţi peştele şi aşezaţi l pe un platou din ceramică adăugaţi 1 lingur...

Page 143: ...nde cât şi pentru cuptor Vasele din sticlă sau ceramică sunt ideale deoarece permit penetrarea uniformă a microundelor în alimente IMPORTANT Folosiţi ÎNTOTDEAUNA mănuşi speciale când atingeţi recipientele din cuptor deoarece acestea sunt foarte fierbinţi Puteţi obţine alimente mai bine pătrunse şi mai bine rumenite dacă utilizaţi suportul înalt Deschideţi uşa Plasaţi alimentele pe suportul potrivi...

Page 144: ... Gril 30s Rezultat Va începe prepararea la gril 1 Cuptorul emite 4 semnale sonore 2 Semnalul de avertizare pentru încheiere se va declanşa de 3 ori o dată pe minut 3 Se afişează din nou ora curentă Utilizarea funcţiilor de protecţie pentru copii Cuptorul cu microunde este prevăzut cu un program special de protecţie pentru copii care permite blocarea acestuia astfel încât copiii sau persoanele neav...

Page 145: ...rtie sau hârtie de ziar Pot lua foc Hârtie reciclată sau ambalaje metalice Poate cauza formarea de arcuri electrice Sticlă Veselă pentru cuptor Se pot folosi dacă nu au încrustaţii metalice Sticlă fină Se pot utiliza pentru a încălzi alimente sau lichide Sticla fină se poate sparge sau poate crăpa dacă este încălzită brusc Borcane din sticlă Trebuie scos capacul Adecvate numai pentru încălzire Mat...

Page 146: ...rării este foarte importantă deoarece apa evaporată se transformă în abur şi contribuie la procesul de preparare Alimentele pot fi acoperite în diferite moduri de exemplu cu un platou din ceramică un capac din plastic sau cu folie specială pentru microunde Duratele de aşteptare După terminarea preparării alimentelor durata de aşteptare este importantă pentru a permite uniformizarea temperaturii în...

Page 147: ...e de dimensiuni egale Se taie bucheţelele mari în jumătăţi Se aranjează cu cozile spre centru Aşteptaţi 3 minute Dovlecei 250 g 800 W 3 4 Instrucţiuni Se taie dovleceii în felii Se adaugă 30 ml 2 linguri de apă sau unt cât o nucă Se lasă doar să se pătrundă Aşteptaţi 3 minute Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Vinete 250 g 800 W 3 4 Instrucţiuni Se taie vinetele în felii mici şi se stro...

Page 148: ...merei între aproximativ 18 şi 20 C sau pentru alimente răcite la o temperatură între aproximativ 5 şi 7 C Aranjarea şi acoperirea Evitaţi să reîncălziţi alimente mari cum ar fi o bucată mare de carne acestea se supraîncălzesc şi se usucă înainte ca mijlocul să fie pătruns Reîncălzirea bucăţilor mici va da rezultate mult mai bune Nivelurile de putere şi amestecarea Unele alimente pot fi reîncălzite...

Page 149: ...uşi trebuie verificată cu atenţie înainte de servire pentru a preveni arderea Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi duratele din următorul tabel Reîncălzirea lichidelor şi alimentelor Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Băuturi Cafea Ceai şi apă 150 ml 1 ceaşcă 250 ml 1 cană 800 W 1 1 1 2 Instrucţiuni T...

Page 150: ...dacă aveţi musafiri neanunţaţi Carnea de pasăre congelată trebuie să fie bine dezgheţată înainte de a fi gătită Îndepărtaţi legăturile metalice şi ambalajele pentru a permite scurgerea lichidului dezgheţat Aşezaţi alimentele congelate pe o farfurie fără a le acoperi Întoarceţi pe partea cealaltă la jumătatea programului de decongelare scurgeţi lichidul rezultat şi îndepărtaţi imediat măruntaiele V...

Page 151: ... 4 buc 180 W 1 2 2 Toast Sandvici 250 g 180 W 4 5 Pâine germană făină de grâu făină de secară 500 g 180 W 8 10 Instrucţiuni Aşezaţi chiflele în cerc sau pâinea orizontal pe hârtie de bucătărie în centrul platoului rotativ Întoarceţi pe partea cealaltă după jumătate din timpul de decongelare Aşteptaţi 5 20 de minute Gril Elementul de încălzire al grilului se află sub partea superioară a cuptorului ...

Page 152: ...ele trebuie aşezate pe suportul înalt dacă nu se recomandă altfel Consultaţi instrucţiunile din următorul tabel Dacă trebuie să se rumenească pe ambele părţi alimentele trebuie întoarse Ghid pentru gril pentru alimente congelate Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii pentru gril din acest tabel Alimente congelate Dimensiune porţie 1 pas min 2 etape min Chifle Fiecare cca 50 g 2 buc 4 bu...

Page 153: ...suport cu partea tăiată pe gril Alimente proaspete Dimensiune porţie 1 pas min 2 etape min Bucăţi de pui 450 500 g 2 buc 300 W Gril 10 12 300 W Gril 12 13 Instrucţiuni Se pregătesc bucăţile de pui cu ulei şi condimente Se aşează în cerc cu oasele spre centru Se aşează o bucată de pui în centrul suportului Aşteptaţi 2 3 minute Cotlete de miel Biftecuri Medii 400 g 4 buc Numai gril 12 15 Numai gril ...

Page 154: ...l de sticlă termorezistentă timp de 3 4 minute la 800 W până când glazura devine transparentă Se amestecă de două ori în timpul preparării PREPARAREA GEMULUI Se pun 600 g de fructe de ex un amestec de fructe de pădure într un vas de sticlă pyrex de dimensiuni adecvate cu capac Se adaugă 300 g de zahăr conservant şi se amestecă bine Se prepară acoperit timp de 10 12 minute la 800 W Se amestecă de m...

Page 155: ...nării Cuptorul a funcţionat o perioadă lungă de timp După ce gătiţi o perioadă lungă de timp lăsaţi cuptorul să se răcească Ventilatorul de răcire nu funcţionează Ascultaţi zgomotul emis de ventilatorul de răcire Încercaţi să utilizaţi cuptorul fără alimente în interior Puneţi alimentele în cuptor Nu există un spaţiu de ventilare suficient pentru cuptor Există orificii de admisie evacuare în parte...

Page 156: ...După întoarcerea alimentelor apăsaţi din nou butonul Start pentru a relua funcţionarea Cuptorul nu este echilibrat Cuptorul este instalat pe o suprafaţă denivelată Asiguraţi instalarea cuptorului pe o suprafaţă orizontală stabilă Problemă Cauză Acţiune Apar scântei în timpul preparării Se utilizează recipiente metalice în timpul preparării dezgheţării Nu utilizaţi recipiente metalice La conectarea...

Page 157: ...nou Grilul sau celelalte accesorii nu sunt introduse corect Introduceţi corect accesoriile Se utilizează materiale de gătit de tip sau dimensiuni greşite Utilizaţi vase adecvate cu fund plat Problemă Cauză Acţiune Platou rotativ Platoul rotativ iese din poziţie în timp ce se roteşte sau se opreşte Inelul rotativ lipseşte sau nu se află în poziţia corectă Instalaţi inelul rotativ şi încercaţi din n...

Page 158: ...zervorul de alimentare cu apă este corect instalat Nu este apă în rezervorul de alimentare cu apă Umpleţi rezervorul cu apă şi încercaţi din nou Cod de informare Cod de informare CAUZĂ Acţiune C d0 Butoanele de control sunt apăsate timp de peste 10 secunde Curăţaţi tastele şi verificaţi dacă există apă pe suprafaţa din jurul cheii Dacă apare din nou opriţi cuptorul cu microunde timp de 30 de secun...

Page 159: ...odel MG23K3575 Sursa de alimentare 230 V 50 Hz c a Consum de energie Putere maximă Microunde Gril element de încălzire 2300 W 1250 W 1100 W Putere de ieşire 100 W 800 W 6 niveluri IEC 705 Frecvenţă de funcţionare 2450 MHz Dimensiuni l x H x A Exterioare inclusiv mânerul Cavitate cuptor 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Volum 23 litri Greutate Netă aprox 13 0 kg Memo MG23K3575AS_OL_DE68 04403H ...

Page 160: ...48 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 32...

Page 161: ...Furrë me mikrovalë Manuali i përdorimit MG23K3575 MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO SQ SR SL EN indb 1 2 29 2016 11 05 05 AM ...

Page 162: ...ndosja e orës 14 Nivelet e fuqisë dhe ndryshimet e kohës 14 Rregullimi i kohës së gatimit 15 Ndalimi i gatimit 15 Vendosja e regjimit të kursimit të energjisë 15 Përdorimi i funksionit të skarës me valë të nxehtë 16 Përdorimi i funksionit automatike me valë të nxehtë 16 Përdorimi i veçorive të shkrirjes së shpejtë 19 Përdorimi i funksionit të gatimit automatik 20 Përdorimi i veçorisë për mbajtjen ...

Page 163: ... të kuptojë rreziqet nga mospërdorimi në mënyrën e duhur Kjo pajisje është parashikuar për përdorim vetëm në shtëpi dhe nuk është parashikuar për përdorimet e mëposhtme në ambientet e kuzhinës për stafin në dyqane zyra dhe mjedise të tjera pune Përdorimi i këtij manuali Sapo keni blerë një furrë me mikrovalë SAMSUNG Udhëzimet për përdorimin përmbajnë informacione të vlefshme për gatimin në furrë m...

Page 164: ...e të tunden si dhe të kontrollohet temperatura para se të konsumohen për të shmangur djegiet Vezët e paqëruara dhe vezët e ziera shumë nuk duhet të nxehen në furrë me mikrovalë pasi mund të shpërthejnë edhe pasi të ketë ndaluar nxehja e mikrovalës Furra duhet të pastrohet rregullisht dhe duhet të hiqen mbetjet e ushqimeve Mosmbajtja e furrës në kushte të pastra mund të prishë sipërfaqen gjë që mun...

Page 165: ...ërt të shërbimit Furra me mikrovalë duhet të vendoset në atë mënyrë që priza të jetë e disponueshme VETËM PËR FUNKSIONIN E FURRËS OPSIONALE VINI RE Kur pajisja përdoret në regjimin me kombinim fëmijët duhet ta përdorin atë vetëm nën mbikëqyrjen e të rriturve për shkak të temperaturave të larta që krijohen Pajisja nxehet gjatë përdorimit Duhet të bëni kujdes që të shmangni prekjen e elementeve ngro...

Page 166: ...se dhe kombëtare Përdorni rregullisht një copë të thatë për të hequr substancat e huaja nga skajet dhe kontaktet e spinës Mos e tërhiqni mos e përkulni fort ose mos vendosni objekte të rënda mbi kordon Nëse ka rrjedhje gazi propan LP etj ajroseni menjëherë Mos e prekni kordonin elektrik Mos e prekni kordonin elektrik me duar të lagura Kur furra është në punë mos e fikni duke hequr kordonin elektri...

Page 167: ...ritur të vajrave të nxehta Masat e kujdesit për furra me mikrovalë Përdorni vetëm enë të përshtatshme për mikrovalë Mos përdorni enë metalike servise me dekorime ari apo argjendi heje etj Hiqni lidhëset me tela të përdredhur Mund të shkaktohen harqe elektrike Mos e përdorni furrën për të tharë letra ose rroba Përdorni kohë më të shkurtra për sasi të vogla ushqimi për të shmangur mbinxehjen ose dje...

Page 168: ...luese Mbajini pastër derën dhe sipërfaqet izoluese duke i fshirë me një copë të thatë dhe në vijim me një copë të butë dhe të thatë pas çdo përdorimi Mos e vini furrën në punë nëse dëmtohet Vëreni në punë vetëm pasi të jetë riparuar nga një teknik i kualifikuar E rëndësishme dera e furrës duhet të mbyllet mirë Dera nuk duhet të jetë e përkulur menteshat e saj nuk duhet të jenë të thyera apo të lir...

Page 169: ...nstalimit 10 cm mbrapa 20 cm sipër 10 cm anash 85 cm nga dyshemeja Zgjidhni një sipërfaqe të sheshtë e të niveluar rreth 85 cm mbi dysheme Sipërfaqja duhet të mbajë peshën e furrës Lini hapësirë për ajrosje të paktën 10 cm nga muri i pasmë dhe nga të dyja anët dhe 20 cm nga lart Mos e instaloni furrën në mjedise të ngrohta ose të lagështa si për shembull pranë furrave me mikrovalë ose kaloriferëve...

Page 170: ...rme Pasi të mbaroni rivendosni elementin e sipërm ngrohës KUJDES Mbajini derën dhe gominat e saj të pastra dhe sigurohuni që dera të hapet dhe mbyllet lirisht Përndryshe mund të shkurtohet cikli i jetës së furrës Bëni kujdes që të mos derdhni ujë në ventilatorët e furrës Mos përdorni substanca gërryese ose kimike për pastrimin Pas çdo përdorimi të furrës përdorni një detergjent të butë për pastrim...

Page 171: ... Sinjali kujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në minutë 3 Shfaqet përsëri ora aktuale Nëse dëshironi të shtoni 30 sekonda të tjera 1 2 1 Shtypni një ose më shumë herë butonin START 30s FILLO 30s për çdo 30 sekonda të tjera që dëshironi të shtoni 2 Duke rrotulluar Dorezën e çelësit mund ta caktoni orën sipas dëshirës Karakteristikat e furrës Furra 01 02 06 05 04 11 12 09 08 03 10 07 01...

Page 172: ...irje Ringrohje Gatim Parimi i gatimit 1 Mikrovalët e prodhuara nga magnetroni reflektohen në zgavër dhe shpërndahen njëtrajtshëm me rrotullimin e ushqimit në pjatën rrotulluese Kështu ushqimi gatuhet njëtrajtësisht 2 Mikrovalët përthithen nga ushqimi deri në një thellësi prej rreth 1 inç 2 5 cm Pastaj gatimi vazhdon ndërkohë që nxehtësia shpërndahet brenda ushqimit 3 Koha e gatimit ndryshon sipas ...

Page 173: ... mëposhtme shpjegon se si ta gatuani ose ta ringrohni ushqimin E RËNDËSISHME Para se të largoheni nga furra kontrolloni GJITHMONË cilësimet e gatimit Koha maksimale për Microwave Mikrovala është 99 minuta Hapni derën Vendoseni ushqimin në mes të pjatës rrotulluese Mbyllni derën Mos e ndizni kurrë furrën me mikrovalë kur është bosh 1 1 Shtypni butonin Microwave Mikrovala Rezultati Shfaqen treguesit...

Page 174: ...tulloni Dorezën e çelësit për të vendosur minutat 5 5 Kur shfaqet ora e saktë shtypni butonin Zgjedhje Ora për të nisur orën Rezultati Ora shfaqet sa herë që nuk përdorni furrën me mikrovalë Nivelet e fuqisë dhe ndryshimet e kohës Funksioni i nivelit të fuqisë ju mundëson të përshtatni sasinë e energjisë që shpërndahet si dhe kohën e kërkuar për të gatuar ose ringrohur ushqimin sipas llojit dhe sa...

Page 175: ...a tjetër ose ta trazoni Ta lini të qëndrojë Për të ndërprerë gatimin Më pas Përkohësisht Hapni derën ose shtypni një herë butonin STOP ECO NDALO KURSIM Rezultati Gatimi ndalon Për të rifilluar gatimin mbylleni derën sërish dhe shtypni butonin START 30s FILLO 30s Përfundimisht Shtypni një herë butonin STOP ECO NDALO KURSIM Rezultati Gatimi ndalon Nëse dëshironi të anuloni cilësimet e gatimit shtypn...

Page 176: ...karës me valë të nxehtë Heat Wave Grill Skara me valë të nxehtë ju mundëson që ta nxehni dhe ta skuqni ushqimin shpejt pa përdorur mikrovalët Tingulli aktiv joaktiv i ventilatorit është në gjendje natyrale kur përdoret skara me valë të nxehtë Mund të merrni rezultate më të mira gatimi dhe pjekje në skarë nëse përdorni skarën e sipërme E RËNDËSISHME Përdorni gjithmonë doreza gatimi kur të prekni mb...

Page 177: ...lëng mishi 75 g petë të thara lazanje 4 peta qepë e copëtuar Nga 1 lugë gjelle me majdanoz të grirë rigon borzilok 100 g djathë mocarela i grirë 1 lugë gjelle vaj ulliri Mënyra Salca e domateve me mish Nxehni vajin në një tigan për skuqje pastaj gatuani mishin e grirë të viçit dhe qepën e copëtuar për rreth 10 minuta derisa të skuqen njëtrajtësisht Hidhni salcën e domates dhe lëngun e mishit të vi...

Page 178: ...jini mirë me letër kuzhine Vendosini në enë zjarrduruese në skarë Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet 4 Domate të pjekura në skarë 400 g Përbërësit 2 domate Mënyra Pritini domatet në gjysma Vendosini në pjatë zjarrduruese me pjesën e prerë të vendosur poshtë Vendoseni enën në skarë 5 Perime të skarës 200 g Përbërësit 200 g perime të ndryshme të freskëta piper domate të vogla feta kungulli k...

Page 179: ...hin mocarela të grirë Vendosni njëra pas tjetrës në skarë Përdorimi i veçorive të shkrirjes së shpejtë Veçoritë e Quick Defrost Shkrirje e shpejtë mundësojnë shkrirjen e mishit shpesëve peshkut perimeve të ngrira dhe bukës së ngrirë Koha e shkrirjes dhe niveli i fuqisë caktohen automatikisht Ju duhet thjesht të zgjidhni programin dhe peshën SHËNIM Përdorni vetëm enë që nuk dëmtojnë mikrovalën Hapn...

Page 180: ...ër biftekun bërxollat mishin e grirë Lëreni për 20 60 minuta 2 Pulë 200 1500 g Mbulojini majat e këmbëve dhe të krahëve me letër alumini Kthejeni pulën nga ana tjetër kur të bjerë sinjali i furrës Ky program është i përshtatshëm për të gjithë pulën si dhe për racione me mish pule Lëreni për 20 60 minuta 3 Peshk 200 1500 g Mbulojini bishtat e peshqve me letër alumini Kthejini peshqit nga ana tjetër...

Page 181: ...racionit Udhëzimet 7 Barbunja 250 g Shpëlajini dhe pastrojini bishtajat Vendosini ato në mënyrë të njëtrajtshme në një tas prej qelqi me kapak Shtoni 30 ml 2 lugë gjelle ujë kur gatuani 250 g Vendoseni tasin në mes të pjatës rrotulluese Gatuajeni të mbuluar Trazojeni pasi të jetë gatuar Lërini për 1 2 minuta 8 Spinaqi 150 g Shpëlajeni dhe pastrojeni spinaqin Vendosini në një tas qelqi me kapak Mos...

Page 182: ...doseni enën në pjatën rrotulluese Lërini për 2 minuta 16 Kraharorë gjeldeti 300 g Shpëlajini copat dhe vendosini në një pjatë qeramike Mbulojeni me qese plastike ngjitëse që përdoret për mikrovalë Shponi qesen Vendoseni enën në pjatën rrotulluese Lërini për 2 minuta 17 Fileta të freskëta peshku 300 g Shpëlajeni peshkun dhe vendoseni në një pjatë qeramike shtoni 1 lugë gjelle lëng limoni Mbulojeni ...

Page 183: ...atat prej qelqi ose prej qeramike janë ideale pasi e lejojnë mikrovalën që të depërtojë te ushqimi në mënyrë të njëtrajtshme E RËNDËSISHME Përdorni GJITHMONË doreza gatimi kur të prekni mbajtëset në furrë pasi do të jenë shumë të nxehta Mund ta përmirësoni gatimin dhe pjekjen në skarë nëse përdorni skarën e sipërme Hapni derën Vendosni ushqimin mbi skarën që i përshtatet më mirë llojit të ushqimit...

Page 184: ... Pjekja në skarë fillon 1 Sinjali i furrës bie 4 herë 2 Sinjali kujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në minutë 3 Shfaqet përsëri ora aktuale Përdorimi i veçorive të kyçit të mbrojtjes së fëmijëve Furra juaj me mikrovalë është e pajisur me një program për bllokimin kundër fëmijëve i cili mundëson bllokimin e furrës në mënyrë që fëmijët ose çdokush tjetër që nuk di ta përdorë të mos e v...

Page 185: ...etre ose gazete Mund të marrin flakë Letrat e ricikluara ose zbukurimet prej metali Mund të shkaktojnë hark elektrik Enët prej qelqi Komplet enësh për furrë Mund të përdoren nëse nuk janë të zbukuruara me pjesë metalike Enët prej qelqi të fortë Mund të përdoren për të ngrohur ushqimin ose lëngjet Qelqi delikat mund të thyhet ose të pësojë krisje nëse nxehet menjëherë Vazot prej qelqi Duhet të hiqn...

Page 186: ...uji ngrihet në formën e avullit dhe kontribuon në procesin e gatimit Ushqimi mund të mbulohet në mënyra të ndryshme p sh me pjatë qeramike me kapak plastik ose me qese plastike ngjitëse të përshtatshme për mikrovalë Kohët e qëndrimit Pasi gatimi të ketë përfunduar koha e qëndrimit në furrë është e rëndësishme për të lejuar që temperatura të bëhet e njëtrajtshme brenda ushqimit Udhëzues gatimi për ...

Page 187: ...a Pritini lulet e mëdha të lulelakrës në gjysma Vendosini kërcejtë në mes Lërini për 3 minuta Kunguj të vegjël 250 g 800 W 3 4 Udhëzimet Pritini kungujt e vegjël në feta Shtoni 30 ml 2 lugë gjelle ujë ose një copë gjalpi Skuqini derisa të zbuten Lërini për 3 minuta Ushqimi Madhësia e racionit Ndezje Fikje Koha min Patëllxhan 250 g 800 W 3 4 Udhëzimet Pritini patëllxhanët në feta të vogla dhe spërk...

Page 188: ...rë nga 5 në 7 C Rregullimi dhe mbulimi Shmangni ringrohjen e copave të mëdha siç janë copat e mëdha të mishit ato kanë tendencë të mbipiqen dhe të thahen para se pjesa e mesit të jetë nxehur Ringrohja e copave të vogla do të ishte më e suksesshme Nivelet e fuqisë dhe trazimi Disa ushqime mund të ringrohen duke përdorur fuqinë prej 800 W ndërsa të tjerat duhet të ringrohen duke përdorur 600 W 450 W...

Page 189: ...se të shërbehet për të parandaluar djegiet Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në tabelën tjetër si udhëzues për ringrohje Ringrohja e lëngjeve dhe e ushqimit Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për ringrohje Ushqimi Madhësia e racionit Ndezje Fikje Koha min Pijet Kafe Çaj dhe ujë 150 ml 1 filxhan 250 ml 1 gotë çaji 800 W 1 1 1 2 Udhëzimet Hidheni në një filxhan dhe ring...

Page 190: ...hkurtër kohe Kjo mund të jetë me mjaft avantazh nëse papritur ju vijnë miq Pula e ngrirë duhet të shkrijë plotësisht para se të gatuhet Hiqni lidhëset metalike dhe nxirreni nga paketimi për të lejuar kullimin e lëngut të shkrirë Vendoseni ushqimin e ngrirë në një enë pa kapak Kthejeni përgjysmë nga ana tjetër kulloni lëngun dhe hiqini të brendshmet sa më shpejt që të jetë e mundur Kontrollojeni us...

Page 191: ...opë 4 copë 180 W 1 2 2 Tost Sanduiç 250 g 180 W 4 5 Bukë gjermane Drithëra Miell thekre 500 g 180 W 8 10 Udhëzimet Vendosini paninet në formë rrethi ose bukën në drejtim horizontal mbi një letër kuzhine në mes të pjatës rrotulluese Kthejeni nga ana tjetër kur të ketë kaluar gjysma e kohës së shkrirjes Lërini për 5 20 minuta Skara Elementi i nxehjes së skarës ndodhet nën tavanin e zgavrës Ai funksi...

Page 192: ...përme përveç rasteve kur jepet një udhëzim tjetër Ju lutemi referojuni udhëzimeve në tabelën e mëposhtme Ushqimi duhet të kthehet në anën tjetër nëse duhet të skuqet nga të dyja anët Udhëzuesi i skarës për ushqimet e ngrira Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për skuqje Ushqim i ngrirë Madhësia e racionit Hapi 1 min Hapi 2 min Panine Secila afërsisht 50 g 2 copë 4 copë 3...

Page 193: ...ën e prerë nga skara Ushqimi i freskët Madhësia e racionit Hapi 1 min Hapi 2 min Copa mishi pule 450 500 g 2 copë 300 W Skarë 10 12 300 W Skarë 12 13 Udhëzimet Përgatitini copat e mishit të pulës me vaj dhe erëza Vendosini ato në formë rrethi me kockat në mes Vendosni 1 copë mishi pule jo në mes të skarës Lëreni për 2 3 minuta Bërxollë qengji Biftekë viçi Mesatare 400 g 4 copë Vetëm me skarë 12 15...

Page 194: ...tuajeni të pambuluar në një tas qelqi pireks për 3 deri në 4 minuta në 800 W derisa shtresa veshja të jetë transparente Trazojeni dy herë gjatë gatimit GATIMI I REÇELIT Vendosni 600 g fruta për shembull fruta pylli të përziera në një tas pireks prej qelqi me madhësi të përshtatshme dhe me kapak Shtoni 300 g sheqer për konservim dhe trazojeni mirë Gatuajeni të mbuluar për 10 12 minuta në 800 W Traz...

Page 195: ...gjia fiket përgjatë përdorimit Furra ka qenë në përdorim për kohë të gjatë Pas përdorimit për kohë të gjatë lëreni furrën të ftohet Ventilatori ftohës nuk punon Prisni derisa të dëgjoni tingullin e ventilatorit ftohës Provoni ta përdorni furrën pa ushqim brenda Vendosni ushqim në furrë Nuk ka hapësirë të mjaftueshme ajrimi për furrën Në pjesën e përparme dhe të pasme të furrës ka tuba thithjeje sh...

Page 196: ...hën e kthimit të ushqimit gjatë shkrirjes Pas kthimit të ushqimit shtypni sërish butonin Start Fillo për të rinisur punën Problemi Shkaku Veprimi Furra nuk është e niveluar Furra është instaluar në një sipërfaqe të paniveluar Sigurohuni që furra të instalohet në sipërfaqe të sheshtë dhe të qëndrueshme Gjatë gatimit ka shkëndija Enët metalike përdoren gjatë funksioneve të pjekjes shkrirjes Mos përd...

Page 197: ...t del nga vendi ose ndalon rrotullimin Nuk ka unazë rrotulluese ose unaza rrotulluese nuk është e vendosur siç duhet Instaloni unazën rrotulluese dhe pastaj provoni sërish Pjata rrotulluese zvarritet gjatë rrotullimit Unaza rrotulluese nuk është e vendosur siç duhet ka shumë ushqim ose ena është shumë e madhe dhe ndeshet me pjesën e brendshme të mikrovalës Rregulloni sasinë e ushqimit dhe mos përd...

Page 198: ...ur gatimi me avull ndalohet dëgjohet një tingull i pazakontë Uji po hiqet nga brendësia e ngrohësit të avullit pasi ka përfunduar gatimi me avull Ky nuk është keqfunksionim i furrës Avulli nuk del Depozita e furnizimit me ujë nuk është instaluar Sigurohuni që depozita e furnizimit me ujit të jetë instaluar siç duhet Nuk ka ujë në depozitën e furnizimit me ujë Mbusheni depozitën me ujë dhe provoni ...

Page 199: ...mi i energjisë 230 V 50 Hz AC Konsumi i energjisë Fuqia maksimale Mikrovala Me skarë elementi nxehës 2300 W 1250 W 1100 W Fuqia në dalje 100 W 800 W 6 nivele IEC 705 Norma e funksionimit 2450 MHz Përmasat Gj x L x Th Jashtë Përfshirë dorezën Dhomëza e furrës 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Volumi 23 litra Pesha Neto Afërsisht 13 0 kg Shënime MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO SQ SR SL...

Page 200: ...samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 ...

Page 201: ...Mikrotalasna pećnica Korisnički priručnik MG23K3575 MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO SQ SR SL EN indb 1 2 29 2016 11 05 14 AM ...

Page 202: ... obrada podgrevanje 13 Podešavanje vremena 14 Nivoi snage i menjanje vremena obrade 14 Podešavanje vremena obrade 15 Prekidanje obrade 15 Podešavanje režima za uštedu energije 15 Korišćenje funkcije grilovanja toplotnim talasima 16 Korišćenje funkcije automatskog kuvanja pomoću toplotnih talasa 16 Korišćenje funkcije brzog odmrzavanja 19 Upotreba funkcije automatskog kuvanja 20 Korišćenje funkcije...

Page 203: ...i svesna su potencijalnih opasnosti od nepravilne upotrebe Ovaj uređaj je predviđen samo za upotrebu u domaćinstvu i nije predviđen za upotrebu u sledećim prilikama kuhinje za osoblje u prodavnicama kancelarijama i u drugim radnim okruženjima farme Upotreba ovog korisničkog priručnika Kupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu Ovo uputstvo za upotrebu sadrži važne informacije o obradi hrane u mikrota...

Page 204: ...hranom za bebe treba promešati ili promućkati a temperaturu treba proveriti pre hranjenja kako ne bi došlo do opekotina Jaja u ljusci i cela kuvana jaja ne bi trebalo zagrevati u mikrotalasnoj pećnici jer mogu da eksplodiraju čak i nakon završetka obrade u mikrotalasnoj pećnici Trebalo bi da redovno čistite pećnicu i uklanjate eventualne ostatke hrane Ako se pećnica ne održava čistom može doći do ...

Page 205: ...krotalasna pećnica mora biti postavljena tako da pristup utikaču bude slobodan SAMO ZA FUNKCIJU PEĆNICE OPCIONALNO UPOZORENJE Kada se uređaj koristi u kombinovanom režimu deca bi trebalo da ga koriste samo pod nadzorom odraslih zbog toga što se razvija veoma visoka temperatura Tokom upotrebe uređaj postaje vreo Vodite računa da ne dodirnete grejače u pećnici UPOZORENJE Spoljni delovi uređaja mogu ...

Page 206: ...ama proizvoda Čvrsto priključite utikač kabla za napajanje u zidnu utičnicu Nemojte da koristite adaptere sa više priključaka produžne kablove niti električne transformatore Nemojte da kačite kabl za napajanje na metalne objekte Pobrinite se da se kabl nalazi između predmeta ili iza pećnice Nemojte da koristite oštećeni utikač kabl za napajanje ili zidnu utičnicu koja nije dobro pričvršćena U sluč...

Page 207: ... voće paradajz itd Nemojte da pokrivate ventilacione otvore tkaninom ili papirom To stvara rizik od požara Pećnica može da se pregreje i da se automatski isključi nakon čega će ostati isključena dok se dovoljno ne ohladi Uvek koristite kuhinjske rukavice prilikom vađenja posuda Tečnosti promešajte na polovini grejanja ili nakon grejanja pa ih ostavite bar 20 minuta nakon grejanja kako biste spreči...

Page 208: ...ika Ova napomena odnosi se na sledeće Vrata ručke spoljna tabla ili kontrolna tabla koje su ulubljene izgrebane ili neispravne Polomljeno ili izgubljeno ležište valjak spojnica ili žičana rešetka Koristite ovu pećnicu samo u predviđene svrhe kao što je opisano u ovom priručniku Upozorenja i važna bezbednosna uputstva iz ovog priručnika ne obuhvataju sve moguće uslove i situacije do kojih može doći...

Page 209: ...ljanja 10 cm iza 20 cm iznad 10 cm sa strane 85 cm od poda Izaberite ravnu nivelisanu površinu koja se nalazi na visini od oko 85 cm iznad poda Površina mora da drži težinu pećnice Ostavite najmanje 10 cm prostora sa zadnje strane kao i bočnih strana pećnice i 20 cm od gornje strane za ventilaciju Pećnicu nemojte da postavljate na vrućim ili vlažnim mestima npr pored druge mikrotalasne pećnice ili...

Page 210: ...OPREZ Održavajte čistoću vrata i zaptivnih površina vrata da bi se ona lako otvarala i zatvarala U suprotnom može doći do skraćivanja radnog veka pećnice Pazite da ne prolijete vodu u ventilacione otvore pećnice Prilikom korišćenja nemojte koristiti abrazivna ili hemijska sredstva Nakon svake upotrebe pećnice blagim deterdžentom očistite prostor za obradu hrane nakon što se pećnica ohladi Zamena p...

Page 211: ... zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Ukoliko želite da dodate 30 sekundi 1 2 1 Pritisnite dugme START 30s jednom ili više puta u zavisnosti od toga koliko puta želite da dodate po 30 sekundi 2 Okretanjem višenamenskog Regulatora možete da podesite željeno vreme Karakteristike pećnice Pećnica 01 02 06 05 04 11 12...

Page 212: ...cu možete koristiti za Odmrzavanje Podgrevanje Termičku obradu Princip termičke obrade 1 Mikrotalasi koje proizvodi magnetron reflektovani u unutrašnjosti pećnice ravnomerno se raspoređuju dok se hrana vrti na obrtnom postolju Tako se hrana ravnomerno termički obrađuje 2 Hrana apsorbuje mikrotalase do dubine od 2 5 cm 1 inča Termička obrada se dalje nastavlja prenosom toplote kroz hranu 3 Vreme ob...

Page 213: ...je Sledeće procedure objašnjavaju kako se termički obrađuje i podgreva hrana VAŽNO UVEK proverite postavke obrade ako nameravate da ostavite pećnicu bez nadzora Maksimalno vreme za opciju Microwave Mikrotalasna je 99 minuta Otvorite vrata Postavite hranu na sredinu obrtnog postolja Zatvorite vrata Nemojte da uključujete mikrotalasnu pećnicu dok je prazna 1 1 Pritisnite dugme Microwave Mikrotalasna...

Page 214: ...đivanje Dugme za sat 4 Pomoću Regulatora podesite minute 5 5 Kada se prikaže tačno vreme ponovo pritisnite dugme za Potvrđivanje Sat da biste pokrenuli sat Rezultat Vreme se prikazuje kad god se mikrotalasna pećnica ne koristi Nivoi snage i menjanje vremena obrade Pomoću funkcije nivoa snage možete podesiti količinu potrošene energije a samim tim i potrebno vreme za obradu ili podgrevanje hrane u ...

Page 215: ... da odstoji Da biste prekinuli obradu Onda Privremeno Otvorite vrata ili jednom pritisnite dugme STOP ECO STOP EKONOMIČAN REŽIM Rezultat Obrada se prekida Da bi se nastavila obrada hrane ponovo zatvorite vrata i pritisnite dugme START 30s Potpuno Jednom pritisnite dugme STOP ECO STOP EKONOMIČAN REŽIM Rezultat Obrada se prekida Ako želite da poništite postavke obrade hrane ponovo pritisnite dugme S...

Page 216: ...rišćenje funkcije grilovanja toplotnim talasima U režimu Heat Wave Grill Grilovanje toplotnim talasima hrana će se brzo podgrejati i zapeći bez korišćenja mikrotalasa Zvuk uključivanja i isključivanja ventilatora je normalna pojava u režimu grilovanja toplotnim talasima Hrana će biti bolje obrađena i ispečena ako je obrađujete na donjoj rešetki VAŽNO Uvek koristite rukavice kada rukujete posuđem u...

Page 217: ...0 g Sastojci 150 g mlevene govedine 100 g paradajz sosa 50 ml goveđeg temeljca 75 g sušenih kora za lazanje 4 kore crnog luka iseckanog po 1 kašičica sušenog peršuna origana i bosiljka 100 g rendane mocarele 1 kašika maslinovog ulja Priprema Sos od paradajza i mesa Zagrejte ulje u šerpi zatim pržite mlevenu junetinu i iseckani crni luk oko 10 minuta dok ne porumeni Dodajte paradajz sos i goveđi te...

Page 218: ... posudu za pečenje pa na rešetku Kôd hrana Veličina porcije Uputstvo 4 Pečeni paradajz 400 g Sastojci 2 paradajza Priprema Isecite paradajz na polovine Poređajte ih u posudu za pečenje tako da isečena strana bude okrenuta nadole Stavite posudu na rešetku 5 Grilovano povrće 200 g Sastojci 200 g svežeg mešanog povrća paprika čeri paradajz kolutići tikvice pečurke i kolutići patlidžana Priprema Operi...

Page 219: ...Poređajte sendviče jedan pored drugog na rešetku Korišćenje funkcije brzog odmrzavanja Pomoću funkcije Quick Defrost Brzo odmrzavanje možete da odmrznete meso živinu ribu povrće i hleb Vreme odmrzavanja i nivo snage podešavaju se automatski Izaberite samo program i težinu NAPOMENA Koristite samo posude predviđene za korišćenje sa mikrotalasnom pećnicom Otvorite vrata Stavite keramički tanjir sa sm...

Page 220: ...program se može koristiti za govedinu jagnjetinu svinjetinu šnicle odreske mleveno meso Ostavite da odstoji 20 60 minuta 2 Živina 200 1500 g Krajeve bataka i krila zaštitite aluminijumskom folijom Okrenite živinsko meso kad se začuje zvučni signal Ovaj program je pogodan za celo pile kao i za komade piletine Ostavite da odstoji 20 60 minuta 3 Riba 200 1500 g Rep ribe zaštitite aluminijumskom folij...

Page 221: ...Promešajte nakon pripreme Ostavite da odstoji 1 2 minuta Kôd hrana Veličina porcije Uputstvo 8 Spanać 150 g Operite i očistite spanać Stavite ga u staklenu činiju sa poklopcem Nemojte dodavati vodu Stavite činiju na sredinu obrtnog postolja Pripremajte poklopljeno Promešajte nakon pripreme Ostavite da odstoji 1 2 minuta 9 Klip kukuruza 250 g Operite i očistite kukuruz pa ga stavite u ovalnu stakle...

Page 222: ... Pokrijte providnom folijom pogodnom za mikrotalasne pećnice Izbušite foliju Stavite činiju na obrtno postolje Ostavite da odstoji 2 minuta 17 Sveži fileti ribe 300 g Operite ribu i stavite je na keramički tanjir pa dodajte 1 kašiku limunovog soka Pokrijte providnom folijom pogodnom za mikrotalasne pećnice Izbušite foliju Stavite činiju na obrtno postolje Ostavite da odstoji 1 2 minuta 18 Sveži fi...

Page 223: ...no i keramičko posuđe je idealno jer omogućava ravnomerno prodiranje mikrotalasa u hranu VAŽNO Uvek koristite rukavice kada rukujete posuđem u pećnici jer će biti veoma vrelo Hrana će biti bolje obrađena i ispečena ako je obrađujete na gornjoj rešetki Otvorite vrata Stavite hranu na odgovarajuću rešetku za vrstu hrane koja se priprema Stavite rešetku na obrtno postolje Zatvorite vrata 1 1 Pritisni...

Page 224: ... počinje 1 Pećnica će se oglasiti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Korišćenje zaštite od dece Mikrotalasna pećnica je opremljena specijalnim programom za zaštitu od dece koji omogućava zaključavanje pećnice tako da deca ili neupućene osobe ne mogu slučajno da je uključe 2 2 1 1 1 Istovremeno pritisnite dugme ...

Page 225: ... metalni rubovi Mogu prouzrokovati električni luk Stakleno posuđe Vatrostalno stono posuđe Mogu se koristiti osim ako su ukrašeni metalnim rubom Fine staklene posude Mogu se koristiti za zagrevanje hrane ili tečnosti Osetljivo staklo se može polomiti ili naprsnuti ako se naglo zagreje Staklene tegle Poklopac se mora ukloniti Može se koristiti samo za podgrevanje Posuđe Predviđeno za korišćenje u m...

Page 226: ...opljena jer voda koja isparava pospešuje proces kuvanja Hrana se može poklopiti na više načina npr keramičkim tanjirom plastičnim poklopcem ili providnom folijom koja se može koristiti u mikrotalasnoj pećnici Vreme nakon kuvanja Po završetku kuvanja važno je da hrana odstoji kako bi se omogućilo izjednačavanje temperature u samoj hrani Vodič za obradu smrznutog povrća Koristite odgovarajuću vatros...

Page 227: ...ve na pola Usmerite drške ka centru Ostavite da odstoji 3 minuta Tikvice 250 g 800 W 3 5 4 Uputstvo Isecite tikvice na kriške Dodajte 30 ml 2 kašike vode ili parče maslaca Kuvajte dok ne omekša Ostavite da odstoji 3 minuta Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Plavi patlidžan 250 g 800 W 3 5 4 Uputstvo Isecite plavi patlidžan na male komade i poprskajte 1 kašikom soka od limuna Ostavite da...

Page 228: ... na sobnoj temperaturi od oko 18 do 20 C ili na ohlađenu hranu temperature od oko 5 do 7 C Raspoređivanje i poklapanje Izbegavajte da podgrevate velike komade hrane kao što su veliki komadi mesa mogu se prepeći i isušiti pre nego što se sredina dovoljno zagreje Manji komadi hrane lakše će se podgrejati Nivoi snage i mešanje Neke vrste hrane mogu se podgrejati na 800 W snage dok druge vrste hrane t...

Page 229: ...tite sledeću tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Podgrevanje tečnosti i hrane Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Napici Kafa Čaj i voda 150 ml 1 šolja 250 ml 1 velika šolja 800 W 1 1 5 1 5 2 Uputstvo Napunite šolje i podgrevajte ih nepokrivene Stavite šolju veliku šolju na sredinu obrtn...

Page 230: ...ličan način za odmrzavanje hrane Mikrotalasi na blag način odmrzavaju hranu za kratko vreme To je velika prednost ako vam stignu neočekivani gosti Smrznuta živina mora se potpuno odmrznuti pre obrade Uklonite sve eventualne metalne veze i izvadite je iz pakovanja da bi se tečnost ocedila Smrznutu hranu stavite u nepoklopljenu posudu Na pola procesa odmrzavanja okrenite ocedite eventualnu tečnosti ...

Page 231: ...mada 4 komada 180 W 0 5 1 2 2 5 Tost Sendvič 250 g 180 W 4 5 5 Nemački hleb Pšenično i raženo brašno 500 g 180 W 8 10 Uputstvo Poređajte kiflice u krug a hleb horizontalno po kuhinjskom papiru koji ste stavili na sredinu obrtnog postolja Na polovini ciklusa odmrzavanja okrenite hranu Ostavite da odstoji 5 20 minuta Roštilj Grejni element za roštilj nalazi se ispod svoda unutrašnjeg prostora pećnic...

Page 232: ...jte uputstva iz navedene tabele Hrana se mora okretati da bi se zapekla sa obe strane Vodič za pečenje zamrznute hrane na roštilju Kao vodič za pečenje na roštilju koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom pečenja Zamrznuta hrana Veličina porcije 1 korak min 2 korak min Kiflice Svaka oko 50 g 2 komada 4 komada 300 W Roštilj 1 1 5 2 2 5 Samo roštilj 1 2 1 2 Uputstvo Poređajte kiflice u ...

Page 233: ...uta ka roštilju Sveža hrana Veličina porcije 1 korak min 2 korak min Komadi piletine 450 500 g 2 komada 300 W Roštilj 10 12 300 W Roštilj 12 13 Uputstvo Komade piletine premažite uljem i začinima Poređajte ih u krug tako da kosti budu okrenute prema centru kruga Stavite 1 komad piletine tako da ne bude na sredini rešetke Ostavite da odstoji 2 3 minuta Jagnjeći kotleti Goveđe šnicle Srednje veličin...

Page 234: ...vajte nepokriveno u staklenoj vatrostalnoj činiji 3 5 do 4 5 minuta na 800 W dok preliv glazura ne postane providna Promešajte dvaput tokom obrade KUVANJE DŽEMA Stavite 600 g voća npr mešanog bobičastog voća u dovoljno veliku vatrostalnu činiju sa poklopcem Dodajte 300 g šećera za zimnicu i dobro promešajte Kuvajte poklopljeno 10 12 minuta na 800 W Promešajte nekoliko puta tokom kuvanja Sipajte di...

Page 235: ...učilo tokom rada Pećnica je radila duži period Nakon duže obrade hrane sačekajte da se pećnica ohladi Ventilator ne radi Poslušajte da li radi ventilator Pokušavate da uključite pećnicu dok u njoj nema hrane Stavite hranu u pećnicu Nema dovoljno prostora za ventilaciju pećnice Sa prednje i zadnje strane pećnice nalaze se otvori za ulaz izlaz vazduha koji služe za ventilaciju Pridržavajte se smerni...

Page 236: ...apanja okrene Nakon okretanja hrane ponovo pritisnite dugme Start da biste ponovo pokrenuli rad Pećnica nije nivelisana Pećnica je postavljena na neravnu površinu Postavite pećnicu na ravnu stabilnu površinu Problem Uzrok Radnja Tokom obrade hrane se javljaju varnice Koriste se metalne posude tokom korišćenja funkcija pećnice otapanja Nemojte koristiti metalne posude Kada se priključi napajanje pe...

Page 237: ...e i pokušajte ponovo Roštilj ili drugi dodatni elementi nisu ispravno postavljeni Ispravno postavite dodatne elemente Kositi se pogrešna vrsta ili veličina posuđa Koristite odgovarajuće posuđe sa ravnim dnom Problem Uzrok Radnja Obrtno postolje Pri okretanju obrtno postolje ispada iz ležišta i prestaje da se okreće Obrtni prsten nije postavljen ili nije pravilno postavljen Postavite obrtni prsten ...

Page 238: ...snabdevanje vodom pravilno postavljen Nema vode u rezervoaru za snabdevanje vodom Napunite rezervoar i pokušajte ponovo Informativni kôd Informativni kôd UZROK Radnja C d0 Kontrolna dugmad su pritisnuta duže od 10 sekundi Obrišite tastere i proverite da nema vode na površini oko tastera Ako se to ponovo dogodi isključite mikrotalasnu pećnicu na 30 sekundi i pokušajte ponovo da je podesite Ako se o...

Page 239: ... 230 V naizmenične struje 50 Hz Potrošnja električne energije Maksimalna snaga Mikrotalasna Roštilj grejni element 2300 W 1250 W 1100 W Izlazna snaga 100 W 800 W 6 nivoa IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Dimenzije Š x V x D Spoljašnjost sa ručkom Otvor pećnice 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Zapremina 23 litra Težina Neto Približno 13 0 kg Beleška MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO S...

Page 240: ... samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899...

Page 241: ...Mikrovalovna pečica Uporabniški priročnik MG23K3575 MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO SQ SR SL EN indb 1 2 29 2016 11 05 23 AM ...

Page 242: ... 13 Nastavitev časa 14 Nastavitev ravni moči in časa 14 Nastavitev časa kuhanja 15 Prekinitev kuhanja 15 Nastavitev načina za varčevanje z energijo 15 Uporaba funkcij žara z vročim zrakom 16 Uporaba funkcij samodejnega načina z vročim zrakom 16 Uporaba funkcij hitrega odmrzovanja 19 Uporaba funkcij samodejnega kuhanja 20 Uporaba funkcij ohranjanja tople hrane 22 Kombinacija mikrovalov in žara 23 U...

Page 243: ...e zavedajo nevarnosti neustrezne uporabe le te Aparat je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu in ni namenjen za uporabo v naslednjih okoljih v kuhinjah v trgovinah pisarnah in drugih delovnih okoljih v počitniških hišicah Uporaba priročnika Kupili ste mikrovalovno pečico SAMSUNG Navodila za uporabo vsebujejo informacije ki vam bodo v pomoč pri kuhanju hrane z mikrovalovno pečico Varnostni ukre...

Page 244: ...oško hrano pred uporabo premešajte ali pretresite ter preverite njeno temperaturo da se izognete opeklinam Neolupljenih jajc in celih trdo kuhanih jajc ne segrevajte v mikrovalovni pečici saj jih lahko raznese tudi ko pečica ne greje več Pečico redno čistite in iz nje odstranjujte morebitne ostanke hrane Če pečica ni čista lahko pride do poslabšanja površin to pa lahko skrajša življenjsko dobo apa...

Page 245: ...ena tako da imate dostop do vtiča SAMO FUNKCIJA PEČICE IZBIRNO OPOZORILO ko aparat uporabljate v kombiniranem načinu smejo otroci uporabljati pečico samo pod nadzorom odrasle osebe zaradi visokih temperatur pri pripravi hrane Aparat se med uporabo zelo segreje Bodite previdni da se ne dotaknete grelnika v pečici OPOZORILO Dostopni deli se lahko med uporabo zelo segrejejo Majhni otroci se ne smejo ...

Page 246: ...rdno priklopite v stensko vtičnico Ne uporabljajte večjega števila razdelilnikov podaljškov ali električnih pretvornikov Napajalnega kabla ne obesite na kovinske predmete Kabel mora biti napeljan med predmeti ali za pečico Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vtiča ali kabla ali slabo pritrjene stenske vtičnice V primeru poškodovanih napajalnih vtičev ali kablov se obrnite na najbližji Samsun...

Page 247: ...di pregreje in se samodejno izklopi ter ostane izklopljena dokler se ne ohladi dovolj Pri jemanju posode iz pečice vedno uporabljajte rokavice za peko Tekočine premešajte na polovici gretja ali po končanju gretja in jih pustite počivati vsaj 20 sekund po gretju da preprečite nenadno vretje Ko odpirate vrata stojte za dolžino rok stran od pečice da vas ne opeče uhajajoči vroč zrak ali para Ne upora...

Page 248: ...no v tem priročniku Opozorila in pomembne varnostne informacije v tem priročniku ne vključujejo vseh možnih stanj in situacij ki se lahko pojavijo Odgovorni ste za to da uporabljate zdrav razum in da ste previdni pri nameščanju vzdrževanju in uporabi pečice Ker naslednja navodila za uporabo veljajo za različne modele se lahko značilnosti vaše mikrovalovne pečice nekoliko razlikujejo od značilnosti...

Page 249: ...brez nosilca in vrtljive plošče Mesto namestitve 10 cm zadaj 20 cm zgoraj 10 cm ob straneh 85 cm nad tlemi Pečico postavite na ravno površino približno 85 cm nad tlemi Površina mora podpirati težo pečice Zagotovite dovolj prostora za zračenje in sicer vsaj 10 cm zadaj in ob obeh straneh ter 20 cm zgoraj Pečice ne nameščajte v vročem ali vlažnem okolju v bližini druge mikrovalovne pečice ali radiat...

Page 250: ...o vrata in tesnilo vrat čista ter da se vrata odpirajo in zapirajo tekoče saj se lahko v nasprotnem primeru skrajša življenjska doba pečice Pazite da ne zmočite odprtin za zračenje Za čiščenje ne uporabljajte jedkih ali kemičnih snovi Po vsaki uporabi pečice počakajte da se ta ohladi in nato njeno notranjost očistite z blagim detergentom Menjava popravilo OPOZORILO Delov v notranjosti pečice ne mo...

Page 251: ...nec vas bodo opozorili 3 zvočni signali en na minuto 3 Ponovno se prikaže trenutni čas Dodajanje 30 sekund 1 2 1 Za vsakih dodatnih 30 sekund ki jih želite dodati še enkrat ali večkrat pritisnite gumb START 30s ZAČNI 30s 2 Z obračanjem Vrtljivega gumba lahko poljubno nastavite čas Funkcije pečice Pečica 01 02 06 05 04 11 12 09 08 03 10 07 01 Ročaj vrat 02 Vrata 03 Odprtine za zračenje 04 Grelna pl...

Page 252: ...ez spreminjanja oblike ali barve Z mikrovalovno pečico lahko odmrznete pogrejete kuhate Osnove kuhanja 1 Magnetron proizvaja mikrovalove ki se v notranjosti pečice odbijajo in enakomerno porazdelijo med vrtenjem hrane na vrtljivi plošči Hrana je zato enakomerno kuhana 2 Hrana vsrka mikrovalove do 2 5 cm globoko Kuhanje se nato nadaljuje ko hrana vsrka toploto 3 Čas kuhanja je odvisen od uporabljen...

Page 253: ... se kuha in pogreva hrano POMEMBNO VEDNO preverite nastavitve pečice preden greste stran od nje Najdaljši čas delovanja v načinu Microwave Mikrovalovi je 99 minut Odprite vrata Hrano postavite na sredino vrtljive plošče Zaprite vrata Ne vklapljajte mikrovalovne pečice če je prazna 1 1 Pritisnite gumb Microwave Mikrovalovi Rezultat Prikaže se 800 W največja moč kuhanja način mikrovalov 2 2 Z obrača...

Page 254: ...Z obračanjem Vrtljivega gumba nastavite minute 5 5 Ko se prikaže točen čas pritisnite gumb Izberi Ura da nastavite uro Rezultat čas se prikaže ko ne uporabljate mikrovalovne pečice Nastavitev ravni moči in časa Funkcija ravni moči vam omogoča da prilagodite količino sproščene energije in čas kuhanja ali segrevanja glede na vrsto in količino živila Izbirate lahko med šestimi ravnmi moči Raven moči ...

Page 255: ...uhanje Storite naslednje Začasna prekinitev kuhanja Odprite vrata ali enkrat pritisnite gumb STOP ECO STOP VARČNA NASTAVITEV Rezultat kuhanje se prekine Če želite nadaljevati s kuhanjem znova zaprite vrata in pritisnite gumb START 30s ZAČNI 30s Konec kuhanja Enkrat pritisnite gumb STOP ECO STOP VARČNA NASTAVITEV Rezultat kuhanje se prekine Za preklic nastavitev kuhanja znova pritisnite gumb STOP E...

Page 256: ...trenutni čas Uporaba funkcij žara z vročim zrakom Heat Wave Grill Žar z vročim zrakom omogoča da hrano hitro segrejete in zapečete brez mikrovalov Zvok vklopa izklopa ventilatorja je med delovanjem žara z vročim zrakom povsem običajen Če uporabite visoki podstavek bo hrana bolje skuhana in lepše zapečena POMEMBNO Posodo v pečici vedno prijemajte s kuhinjskimi rokavicami saj je lahko zelo vroča 1 O...

Page 257: ...ne 150 g mlete govedine 100 g paradižnikove omake 50 ml goveje jušne osnove 75 g testenin za lazanjo 4 plasti čebule nasekljane 1 čajna žlička suhega nasekljanega peteršilja origana bazilike 100 g naribane mozzarelle 1 jedilna žlica olivnega olja Način Mesna paradižnikova omaka V ponvi segrejte olje ter pražite mleto govedino in sesekljano čebulo približno 10 minut da porjavi Dolijte paradižnikovo...

Page 258: ...te na rešetko Koda živilo Velikost porcije Navodila 4 Pečeni paradižniki 400 g Sestavine 2 paradižnika Način Paradižnike narežite na polovice Položite v posodo primerno za uporabo v pečici z narezano stranjo obrnjeno navzdol Posodo postavite na podstavek 5 Zelenjava z žara 200 g Sestavine 200 g mešane sveže zelenjave paprika češnjevi paradižniki narezana bučka gobe narezan jajčevec Način Operite z...

Page 259: ...mozzarello Postavite enega ob drugega na rešetko Uporaba funkcij hitrega odmrzovanja Funkcije Quick Defrost Hitro odmrzovanje omogočajo odmrzovanje mesa perutnine rib zmrznjene zelenjave in zmrznjenega kruha Čas odmrzovanja in raven moči sta nastavljena samodejno Enostavno izberite program in težo OPOMBA Uporabljajte samo posodo primerno za uporabo v mikrovalovni pečici Odprite vrata Zamrznjeno hr...

Page 260: ...mrzovanje govedine jagnjetine svinjine zrezkov zarebrnic in mletega mesa Pustite počivati 20 60 minut 2 Perutnina 200 1500 g Noge in perutničke zaščitite z aluminijevo folijo Ko se oglasi zvočni signal perutnino obrnite Program je primeren za celega piščanca in posamezne kose piščanca Pustite počivati 20 60 minut 3 Ribe 200 1500 g Rep ribe zaščitite z aluminijevo folijo Ko se oglasi zvočni signal ...

Page 261: ... sredino vrtljive plošče Kuhajte pokrito Po kuhanju premešajte Pustite počivati 1 2 minuti Koda živilo Velikost porcije Navodila 8 Špinača 150 g Špinačo splaknite in očistite Položite jo v stekleno posodo s pokrovom Ne dodajajte vode Posodo postavite na sredino vrtljive plošče Kuhajte pokrito Po kuhanju premešajte Pustite počivati 1 2 minuti 9 Sladka koruza 250 g Sladko koruzo splaknite in očistit...

Page 262: ...ite na keramični krožnik Pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice Folijo naluknjajte Posodo postavite na vrtljivo ploščo Pustite počivati 2 minuti 17 Sveži ribji fileji 300 g Ribo splaknite in jo položite na keramični krožnik ter dodajte 1 žlico limoninega soka Pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice Folijo naluknjajte Posodo postavite na vrtljivo ploščo Pustite počivati 1 2 minuti 18 Sveži losos...

Page 263: ...ovi lahko kombinirate z žarom ter tako hrano hitro skuhate in zapečete obenem POMEMBNO VEDNO uporabljajte posodo ki je primerna za uporabo v mikrovalovni in klasični pečici Steklena ali keramična posoda je idealna saj omogoča mikrovalovom da enakomerno prodirajo v hrano POMEMBNO Posodo v pečici VEDNO prijemajte s kuhinjskimi rokavicami saj je lahko zelo vroča Pri uporabi visokega podstavka bo hran...

Page 264: ... v pečici vedno prijemajte s kuhinjskimi rokavicami saj je lahko zelo vroča Živilo postavite v pečico Pritisnite gumb Grill 30s Žar 30s Rezultat pečenje na žaru se začne 1 Štirikrat se oglasi zvočni signal pečice 2 Na konec vas bodo opozorili 3 zvočni signali en na minuto 3 Ponovno se prikaže trenutni čas Uporaba funkcij varnostnega zaklepanja za zaščito otrok Mikrovalovna pečica je opremljena s p...

Page 265: ...ir ali kovinski dodatki na posodi Lahko povzročijo iskrenje Steklena posoda Posoda primerna za pečico in postrežbo Lahko se uporabljajo če nimajo kovinskih dodatkov Kristalno steklo Lahko se uporablja za pogrevanje jedi ali tekočin Občutljivo steklo se lahko ob nenadnem segrevanju razbije ali poči Stekleni kozarci Pokrove je treba odstraniti Primerno samo za pogrevanje Posoda Primerno za uporabo v...

Page 266: ... je zelo pomembno saj para ki se dviga pripomore h kuhanju Hrano lahko pokrijete na različne načine na primer s keramičnim krožnikom plastičnim pokrovom ali folijo za mikrovalovne pečice Čas počivanja Čas počivanja po kuhanju je pomemben del priprave hrane saj omogoča da se temperatura hrane izravna Kuharski priročnik za zamrznjeno zelenjavo Uporabite posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Pokri...

Page 267: ... razporedite proti sredini Pustite počivati 3 minute Bučke 250 g 800 W 3 4 Navodila Bučke narežite na rezine Dodajte 30 ml 2 žlici vode ali košček masla Skuhajte do mehkega Pustite počivati 3 minute Živilo Velikost porcije Vklop Izklop Čas min Jajčevci 250 g 800 W 3 4 Navodila Jajčevce narežite na tanke rezine in pokapajte z 1 žlico limoninega soka Pustite počivati 3 minute Por 250 g 800 W 4 5 Nav...

Page 268: ...i od 18 do 20 C in za ohlajene jedi s temperaturo od 5 do 7 C Razporeditev in pokrivanje jedi Ne pogrevajte velikih kosov mesa lahko se razkuhajo in izsušijo preden se sredica sploh segreje Bolje bo da pogrejete manjše kose Ravni moči in mešanje Nekatere jedi lahko pogrejete z močjo 800 W medtem ko lahko druge že z močjo 600 W 450 W ali celo 300 W Pomagajte si s tabelami Če segrevate občutljivo je...

Page 269: ...n jedi Pri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli Živilo Velikost porcije Vklop Izklop Čas min Pijače Kava Čaj in voda 150 ml 1 skodelica 250 ml 1 lonček 800 W 1 1 1 2 Navodila Nalijte v skodelico in pogrejte nepokrito Skodelico postavite na sredino vrtljive plošče Med počivanjem pustite počivati v mikrovalovni pečici in dobro premešajte Pustite počivati 1 2 minuti Juha Ohlajena 25...

Page 270: ...e za odmrzovanje hrane Mikrovalovi hitro in previdno odmrznejo hrano To je lahko dobra rešitev če se nenadoma pojavijo nenapovedani gostje Perutnina mora biti pred kuhanjem dobro odtajana Odstranite kovinske žičke in jo vzemite iz embalaže da tekočina odteče Zamrznjeno hrano postavite v posodo brez pokrova Na polovici jo obrnite da tekočina odteče in čim prej odstranite drobovje Občasno preverite ...

Page 271: ...ite počivati 5 10 minut Kruh Krušno pecivo Vsako pribl 50 g 2 kosa 4 kosi 180 W 1 2 2 Toast Sendvič 250 g 180 W 4 5 Kisli kruh Pšenična in ržena moka 500 g 180 W 8 10 Navodila Pecivo postavite v krogu kruh pa vodoravno na papirnato brisačo na sredino vrtljive plošče Na polovici odmrzovanja obrnite Pustite počivati 5 20 minut Žar Grelnik žara je pod stropom pečice Deluje pri zaprtih vratih ko se vr...

Page 272: ...li Če želite da bo hrana zapečena na obeh straneh jo morate obrniti Priročnik za žar za zamrznjena živila Pri pečenju na žaru upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli Zamrznjene jedi Velikost porcije 1 korak najm 2 korak najm Krušno pecivo Vsak pribl 50 g 2 kosa 4 kosi 300 W Žar 1 1 2 2 Samo žar 1 2 1 2 Navodila Pecivo v krogu postavite na podstavek Drugo stran peciva zapecite po svojem okusu P...

Page 273: ...žaru Sveža živila Velikost porcije 1 korak najm 2 korak najm Kosi piščanca 450 500 g 2 kosa 300 W Žar 10 12 300 W Žar 12 13 Navodila Kose piščanca premažite z oljem in začimbami Razporedite jih v krogu s kostmi proti sredini Enega samega kosa piščanca ne položite na sredino podstavka Pustite počivati 2 3 minute Jagnječje zarebrnice goveji zrezki Srednji 400 g 4 kosi Samo žar 12 15 Samo žar 9 12 Na...

Page 274: ...l hladne vode Kuhajte v nepokriti posodi iz ognjevarnega stekla od 3 do 4 minute z močjo 800 W dokler glazura preliv ne postane prozoren Med kuhanjem dvakrat premešajte KUHANJE MARMELADE 600 g sadja na primer mešane jagode dajte v primerno veliko posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Dodajte 300 g sladkorja za konzerviranje in dobro premešajte 10 12 minut kuhajte pokrito pri 800 W Med kuhanjem ...

Page 275: ...ekine napajanje Pečica deluje že dalj časa Po dolgotrajnejši peki pustite da se pečica ohladi Ventilator za hlajenje ne deluje Poslušajte ali je slišati ventilator za hlajenje V pečici ni hrane Postavite hrano v pečico Okoli pečice ni dovolj prostora za zračenje Na sprednji in zadnji strani pečice so dovodne odvodne odprtine za zračenje Upoštevajte razmike ki so navedeni v navodilih za namestitev ...

Page 276: ...no zaženete delovanje Pečica ne stoji na ravni površini Pečica je nameščena na neravni površini Prepričajte se ali je pečica nameščena na ravni in stabilni površini Med kuhanjem se pojavljajo iskrice V pečici ste uporabili kovinsko posodo Ne uporabljajte kovinske posode Težava Vzrok Ukrep Ko pečico priključite na električno napajanje začne takoj delovati Morda vrata niso pravilno zaprta Zaprite vr...

Page 277: ...in zaženete pečico Težava Vzrok Ukrep Vrtljiva plošča Vrtljiva plošča se med vrtenjem sname ali preneha vrteti Ni nosilca vrtljive plošče ali ta ni pravilno nameščen Namestite nosilec vrtljive plošče in poskusite znova Vrtenje vrtljive plošče je ovirano Nosilec vrtljive plošče ni pravilno nameščen v pečici je preveč hrane ali pa je posoda prevelika in se dotika notranjosti pečice Zmanjšajte količi...

Page 278: ...e pečica okvarjena Ko zaustavim kuhanje na paro se oglasi neobičajen zvok Po končanem kuhanju na paro se iz parnega grelnika odstranjuje voda To ne pomeni da je pečica okvarjena Ni pare Posoda za vodo ni nameščena Prepričajte se da je posoda za vodo pravilno nameščena V posodi za vodo ni vode Posodo napolnite z vodo in poskusite znova Koda z informacijami Koda z informacijami VZROK Ukrep C d0 Upra...

Page 279: ...MG23K3575 Vir napajanja 230 V 50 Hz AC Poraba energije Največja moč Mikrovalovi Žar grelnik 2300 W 1250 W 1100 W Izhodna moč 100 800 W 6 ravni IEC 705 Delovna frekvenca 2450 MHz Mere Š x V x G Zunanje vključno z ročajem Notranje 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Prostornina 23 litrov Teža Neto Pribl 13 0 kg Beležke MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO SQ SR SL EN indb 39 2 29 2016 11 05 3...

Page 280: ...ONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs suppo...

Page 281: ...Microwave Oven User manual MG23K3575 MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO SQ SR SL EN indb 1 2 29 2016 11 05 32 AM ...

Page 282: ...en is operating correctly 13 Cooking Reheating 13 Setting the time 14 Power levels and time variations 14 Adjusting the cooking time 15 Stopping the cooking 15 Setting the energy save mode 15 Using the heat wave grill features 16 Using the heat wave auto features 16 Using the quick defrost features 19 Using the auto cook features 20 Using the keep warm features 22 Combining microwaves and grill 23...

Page 283: ... is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use This appliance is intended to be used in household only and it is not intended to be used such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses Using this user manual You have just purchased a SAMSUNG microwave oven Your Owner s Instructions contains valuable information on cooking ...

Page 284: ...ption in order to avoid burns Eggs in their shell and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and pos...

Page 285: ...ervice center The microwave oven has to be positioned so that plug is accessible OVEN FUNCTION ONLY OPTIONAL WARNING When the appliance is operated in the combination mode children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven WARNING Accessible parts ma...

Page 286: ...bstances from the power plug terminals and contacts Do not pull excessively bend or place heavy objects on the power cord If there is a gas leak propane LP etc ventilate immediately Do not touch the power cord Do not touch the power cord with wet hands While the oven is operating do not turn it off by unplugging the power cord Do not insert fingers or foreign substances If foreign substances enter...

Page 287: ...ot use metallic containers gold or silver trimmed dinnerware skewers etc Remove wire twist ties Electric arcing may occur Do not use the oven to dry papers or clothes Use shorter times for small amounts of food to prevent overheating or burning Keep the power cord and power plug away from water and heat sources To avoid the risk of explosion do not heat eggs with shells or hard boiled eggs Do not ...

Page 288: ...H visit samsung com uk aboutsamsung samsungelectronics corporatecitizenship data_corner html Do not operate the oven if it is damaged Only operate after it has been repaired by a qualified technician Important the oven door must close properly The door must not be bent the door hinges must not be broken or loose the door seals and sealing surfaces must not be damaged All adjustments or repairs mus...

Page 289: ...roller ring and turntable Installation site 10 cm behind 20 cm above 10 cm on the side 85 cm of the floor Select a flat level surface approx 85 cm above the floor The surface must support the weight of the oven Secure room for ventilation at least 10 cm from the rear wall and both sides and 20 cm from above Do not install the oven in hot or damp surroundings such as next to other microwave ovens o...

Page 290: ... ensure the door opens and closes smoothly Otherwise the oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down Replacement repair WARNING This oven has no user removable parts inside Do not t...

Page 291: ...s 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again If you want to add an extra 30 seconds 1 2 1 Press the START 30s button one or more times for each extra 30 seconds that you wish to add 2 By turning the Dial Knob You can set the time as you want Oven features Oven 01 02 06 05 04 11 12 09 08 03 10 07 01 Door handle 02 Door 03 Ventilation ...

Page 292: ...magnetron reflected at cavity and are distributed uniformly as the food rotates on the turntable The food is thus cooked evenly 2 The microwaves are absorbed by the food up to a depth of about 1 inch 2 5 cm Cooking then continues as the heat is dissipated within the food 3 Cooking times vary according to the container used and the properties of the food Quantity and density Water content Initial t...

Page 293: ...g Reheating The following procedure explains how to cook or reheat food IMPORTANT ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended The maximum Microwave time is 99 minutes Open the door Place the food in the centre of the turntable Close the door Never switch the microwave oven on when it is empty 1 1 Press the Microwave button Result The 800 W Maximum cooking power indication...

Page 294: ...b to set the minute 5 5 When the right time is displayed press the Select Clock button to start the clock Result The time is displayed whenever you are not using the microwave oven Power levels and time variations The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food according to its type and quantity You can choose bet...

Page 295: ...food Turn the food over or stir it Leave it to stand To stop the cooking Then Temporarily Open the door or press the STOP ECO button once Result Cooking stops To resume cooking close the door again and press the START 30s button Completely Press the STOP ECO button once Result Cooking stops If you wish to cancel the cooking settings press the STOP ECO button again Setting the energy save mode The ...

Page 296: ...g the heat wave grill features The Heat Wave Grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves Fan On Off sound is natural condition when the Heat Wave Grill operate You can get better cooking and grilling results if you use the high rack IMPORTANT Always use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot 1 Open the door and put the food on th...

Page 297: ... g tomato sauce 50 ml beef stock 75 g dried lasagne sheets 4 sheets onion chopped 1 tsp each of dried parsley flakes oregano basil 100 g grated mozzarella cheese 1 Tbsp olive oil Method Tomato meat sauce Heat the oil in a frying pan then cook the minced beef and chopped onion for about 10 min until browned all over Pour over the tomato sauce and beef stock add the dried herbs Bring up to the boil ...

Page 298: ...d lemon juice Place fish on rack Code Food Serving Size Instructions 4 Grilled Tomatoes 400 g Ingredients 2 tomatoes Method Cut tomatoes into halves Put in oven proof dish with the cut side down Put dish on rack 5 Grilled Vegetables 200 g Ingredients 200 g mixed fresh vegetables pepper cherry tomatoes courgette slices mushrooms sliced egg plants Method Rinse the vegetables and cut them into the ev...

Page 299: ...ures The Quick Defrost features enable you to defrost meat poultry fish frozen vegetable and frozen bread The defrost time and power level are set automatically You simply select the programme and the weight NOTE Use only containers that are microwave safe Open the door Place the frozen food on a ceramic in the centre of the turntable Close the door 1 1 Press the Quick Defrost button 2 2 Select th...

Page 300: ...k steaks chops minced meat Stand for 20 60 minutes 2 Poultry 200 1500 g Shield the leg and wing tips with aluminium foil Turn the poultry over when the oven beeps This programme is suitable for whole chicken as well as for chicken portions Stand for 20 60 minutes 3 Fish 200 1500 g Shield the tail of a whole fish with aluminium foil Turn the fish over when the oven beeps This programme is suitable ...

Page 301: ...l 2 tbsp water when cooking 250 g Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking Stand for 1 2 minutes Code Food Serving size Instructions 8 Spinach 150 g Rinse and clean spinach Put into a glass bowl with lid Do not add water Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking Stand for 1 2 minutes 9 Corn on the Cob 250 g Rinse and clean corn on the cob and pu...

Page 302: ...6 Turkey Breasts 300 g Rinse pieces and put on a ceramic plate Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 2 minutes 17 Fresh Fish Fillets 300 g Rinse fish and put on a ceramic plate add 1 tbsp lemon juice Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 1 2 minutes 18 Fresh Salmon fillets 300 g Rinse fish and put on a ceramic plate add 1 ...

Page 303: ...llow the microwaves to penetrate the food evenly IMPORTANT ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot You can improve cooking and grilling if you use the high rack Open the door Place the food on the rack best suited to the type of food to be cooked Place the rack on the turntable Close the door 1 1 Press the Combi button Result The following indicatio...

Page 304: ...4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Using the child lock features Your microwave oven is fitted with a special child lock programme which enables the oven to be locked so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally 2 2 1 1 1 Press the STOP ECO and Select Clock button at the same time Result The ov...

Page 305: ...ating may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to tableware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Glass jars Must remove the lid Suitable for warming only Cookware Microwave safe Comments Meta...

Page 306: ...cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food Cooking Guide for frozen vegetables Use a ...

Page 307: ...ange stems to the centre Stand for 3 minutes Courgettes 250 g 800 W 3 4 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Stand for 3 minutes Food Serving Size Power Time min Egg Plants 250 g 800 W 3 4 Instructions Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp lemon juice Stand for 3 minutes Leeks 250 g 800 W 4 5 Instructions Cut ...

Page 308: ...ture of about 5 to 7 C Arranging and covering Avoid reheating large items such as joint of meat they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot Reheating small pieces will be more successful Power levels and stirring Some foods can be reheated using 800 W power while others should be reheated using 600 W 450 W or even 300 W Check the tables for guidance In general it is better to...

Page 309: ...vent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Serving Size Power Time min Drinks Coffee Tea and Water 150 ml 1 cup 250 ml 1 mug 800 W 1 1 1 2 Instructions Pour into cup and reheat uncovered Put cup mug in the centre of turntable Keep in microwave ...

Page 310: ...ge if unexpected guests suddenly show up Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking Remove any metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away Put the frozen food on a dish without cover Turn over half way drain off any liquid and remove any giblets as soon as possible Check the food occasionally to make sure that it does not feel warm If smaller and th...

Page 311: ...80 W 1 2 2 Toast Sandwich 250 g 180 W 4 5 German Bread Wheat Rye Flour 500 g 180 W 8 10 Instructions Arrange rolls in a circle or bread horizontally on kitchen paper in the middle of turntable Turn over after half of defrosting time Stand for 5 20 minutes Grill The grill heating element is located underneath the ceiling of the cavity It operates while the door is closed and the turntable is rotati...

Page 312: ...struction is recommended Please refer to the instructions in the following chart The food must be turned over if it is to be browned on both sides Grill Guide for frozen food Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling Frozen Food Serving Size 1 step min 2 step min Bread Rolls Each ca 50 g 2 pcs 4 pcs 300 W Grill 1 1 2 2 Grill only 1 2 1 2 Instructions Arrange rolls in...

Page 313: ...e rack with the cut side to the grill Fresh Food Serving Size 1 step min 2 step min Chicken Pieces 450 500 g 2 pcs 300 W Grill 10 12 300 W Grill 12 13 Instructions Prepare chicken pieces with oil and spices Put them in a circle with the bones to the middle Put 1 chicken piece not into the centre of the rack Stand for 2 3 minutes Lamb Chops Beef Steaks Medium 400 g 4 pcs Grill only 12 15 Grill only...

Page 314: ... ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 800 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking COOKING JAM Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 800 W Stir several times during cooking Empty directly into small jam glasses w...

Page 315: ... an extended period of time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the oven without food inside Put food in the oven There is not sufficient ventilation space for the oven There are intake exhaust outlets on the front and rear of the oven for ventilation Keep the gaps specified in the product installation guide Several power plugs...

Page 316: ...ress the Start button again to restart operation The oven is not level The oven is installed on an uneven surface Make sure the oven is installed on flat stable surface There are sparks during cooking Metal containers are used during the oven thawing functions Do not use metal containers Problem Cause Action When power is connected the oven immediately starts to work The door is not properly close...

Page 317: ...ill or other accessories are not correctly inserted Correctly insert the accessories The wrong type or size of cookware is used Use suitable cookware with flat bottoms Problem Cause Action Turntable While turning the turntable comes out of place or stops turning There is no roller ring or the roller ring is not properly in place Install the roller ring and then try again The turn table drags while...

Page 318: ...t installed Make sure the water supply tank is correctly installed There is no water in the water supply tank Fill the tank with water and try again Information code Information code CAUSE Action C d0 Control buttons are pressed over 10 seconds Clean the keys and check if there is water on the surface around key If it occurs again turn off the microwave oven over 30 seconds and try setting again I...

Page 319: ...l MG23K3575 Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power Microwave Grill heating element 2300 W 1250 W 1100 W Output power 100 W 800 W 6 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Dimensions W x H x D Outside Inclued Handle Oven cavity 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Volume 23 liter Weight Net 13 0 kg approx Memo MG23K3575AS_OL_DE68 04403H 00_BG HR MK RO SQ SR SL EN indb 39 2...

Page 320: ...NTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs suppor...

Reviews: