
29
www.saeco.com/support
Instructions
Instrukcja obsługi
English
Polski
MILK CARAFE CLEANING
CZYSZCZENIE DZBANKA NA MLEKO
EN
Daily
Press one of the release buttons to remove the top of the carafe as shown in the fi gures (A
or B).
PL
Codziennie
Nacisnąć jeden z dwóch przycisków zwalniających, aby wyjąć górną część dzbanka tak,
jak przedstawiono na ilustracjach (A lub B).
In addition to the quick rinse
cycle it is important that you
clean the milk carafe daily as
described below as it pre-
serves hygiene and ensures
perfect milk froth consist-
ency.
Oprócz szybkiego cyklu płu-
kania dzbanka codziennie
należy również wykonać
czyszczenie dzbanka zgod-
nie z poniższym opisem. Ta-
kie rozwiązanie gwarantuje
higienę i przygotowywanie
spienionego mleka o ideal-
nej konsystencji.
1
A
B
EN
Remove the lid.
Lift the milk carafe dispenser to remove it from the top of the
carafe.
Remove the suction tube
with the fi tting (A) from the
milk frother.
Wash the suction tube with
the fi tting thoroughly with
fresh water.
PL
Zdjąć pokrywkę.
Podnieść dozownik, aby wyjąć go z górnej części dzbanka. Wyjąć rurkę zasysającą ze
złączką (A) z przystawki do
spieniania mleka.
Umyć dokładnie świeżą
wodą rurkę ze złączką.
EN
Insert the suction tube with fi tting in the dispensing spout.
Insert the dispensing spout on the top of the carafe.
If you cannot install the dispensing spout on the top of the carafe, the pin is in the wrong po-
sition (B). Before installing the dispensing spout, manually push the pin to the (A) position.
PL
Po zainstalowaniu rurki zasysającej ze złączką należy wło-
żyć dozownik do górnej części dzbanka.
Jeżeli nie można zamontować dozownika w górnej części dzbanka, oznacza to, że kołek
jest w błędnym położeniu (B). Przed zamontowaniem dozownika należy przesunąć kołek
do położenia (A) poprzez ręczne pchnięcie.
A
B