background image

 

10 

Lifting large weights can result in health problems. 
We recommend that two people should always lift or carry the device. 

  Transport the device upright on all 4 wheels to avoid fuel loss, damage to the 

equipment and personal injury. 

  Park the means of transport on level ground so that the device cannot roll away 

before it is secured. 

  Secure the device with approved load-securing devices (e.g. tie-down straps with 

clamping elements) on or inside the vehicle. Tie-down straps are belt bands made 

of synthetic fibres. Every tie-down strap is marked with a label. The label contains 
important details for application. The information on this label must be heeded 
when using the tie-down strap. 

  For loaded goods that can roll, we recommend using direct strapping with four 

lashing straps. Secure the wheels of the device in such a way that it does not 
move during transportation. 

ATTENTION

 

Do not tighten the belts too firmly. Fixing the device too firmly can cause 

damage. 

Pos: 22.13 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/1. 1 Wartung  des Messe rba lkens @  0\mod_1115365509765_6. docx @ 479 @  2 @ 1  

Servicing the cutter bar 

Pos: 22.14 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/Wa rtung des Me sserbalkens Me sse rkupplung Text  Benzin  @ 19\mod_1346246117815_6.do cx @ 149464 @  @ 1 

A sharp cutter guarantees perfect cutting performance. Before using the machine, 

always check the condition and firm seating of the blade. The blade fastening screw 
must always be tightened by an authorised workshop. If the blade screw is tightened 

excessively or insufficiently, blade coupling and cutter bar may be damaged or get 
loose, which can lead to serious injuries. A worn or damaged blade must imperatively 

be replaced. 

Pos: 22.15 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/1. 1 Nachschleifen und Auswuchten de s Messe rbalke ns @ 4\mod _1161265957461_6.d ocx @ 22602  @ 2 @ 1  

Regrinding and balancing of the cutter bar 

Pos: 22.16 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/Na chschleife n und  Auswuchten des Messerba lkens H inweis  Benzin  @ 0\mod_1115618908515_6.docx  @ 593  @  @ 1  

 

WARNING

 

The regrinding and balancing of the cutter bar must be carried out by an 
authorised workshop. An incorrectly ground and unbalanced blade can cause 

strong vibrations and damage the lawn mower. 

Pos: 22.17 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/1. 1 Auswechseln de s Messe rbalkens @ 3\mod _1157368508411_6.do cx @ 18732  @ 2 @ 1  

Changing the cutter bar 

Pos: 22.18 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/ Auswe chseln des Messerba lkens Messerk upplung W ARNUN G Be nzin  neu @ 19\mod_1346311701802_6.docx @  153191 @   @ 1  

 

WARNING

 

The replacing of the cutter bar must be carried out by an authorised workshop. 

Due to an incorrectly assembled blade coupling or an excessively or 
insufficiently tightened blade screw, the cutter bar may become loose, which can 

lead to serious injuries. 

Pos: 22.19 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/ Auswe chseln des Messerba lkens Text  Be nzin  neu @ 26\mod_1377172735519_6.docx @  191161 @   @ 1 

 

 

 

  For replacement, use only original cutter bars. Non-equivalent spare parts can 

damage the machine and are a safety hazard. 

  Replacement cutter bars must be permanently marked with the name and/or 

company logo of the manufacturer or supplier and the part number. 

Servicing the front wheels 

Pos: 22.21 / Innen teil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/Wa rtung de r Räder Text 54er Consume r Blechkonuskuge llage r fetten  @ 31\mod _1405683678846_6.do cx @ 236128 @  @ 1  

 

Lubricate the wheel bearings once a year or every 15-20 operating hours. 

  Using a wrench, loosen the hexagonal nut and remove the pulley and the wheels. 

  After the bearings have been lubricated with roller bearing grease 

“KAJO

-

Langzeitfett LZR 2”, push the wheels back in place, attach the 

pulley, fasten using the hexagonal nut and tighten so that the wheels 
can turn easily but without play. 

Pos: 22.22 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/1. 1 Wartung  des Hinterradantriebs ( Abbildung  R ) @ 0\mod _1115366513750_6.do cx @ 507 @ 2  @ 1  

 

Maintenance of the rear wheel drive (figure  R ) 

Pos: 22.23 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/Wa rtung des  Hinte rra dantrieb s -1- Text JS63 @ 33\mo d_1408602730212_6. docx @ 242832 @  @  1  

 

Lubricate the wheel bearings once a year or every 15-20 operating hours. 

  Pull the drive wheels from the wheel axle after loosening the nut and 

removing the pulley. 

  Remove the dirt and residual grease from the wheel cover, the freewheel sprocket 

on the gear shaft and the drive sprocket on the inside of the wheel. 

 

 

 

Pos: 22.24 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/Wa rtung des  Hinte rra dantrieb s -2- Hinweis @ 0\mod_1115366592203_6.do cx @ 511 @  @ 1  

 

NOTE

 

Do not remove the freewheel sprocket from the gear shaft! 

Pos: 22.25 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/Wa rtung des  Hinte rra dantrieb s -3- Text JS63 @ 33\mo d_1408602972568_6. docx @ 242850 @  @  1  

 

 

 

  Grease the pair of sprockets (freewheel sprocket and drive sprocket in wheel) 

with 

the roller bearing grease “KAJO

-

Langzeitfett LZR 2” in such a way that the 

gaps between the teeth are completely filled. 

  When fitting the drive wheel, make sure that the sprockets engage; slightly twist 

the wheel on the axle, if necessary. 

  Attach the pulley, fasten using the hexagonal nut and tighten so that the wheels 

can turn easily but without play. 

 

 

 

Pos: 22.26 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/1. 1 Vo rde rrad lagerung schmie ren J S63  VARIO C, J S63VC (Ab bild ung  E4 ) @  66\mod_1594639856858_6.docx  @ 635705  @ 2 @ 1  

 

Pos: 22.30 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/1. 1 Wartung  des  Ant riebs  @ 2\mod_1144334243564_6.docx  @ 11950 @  2 @ 1 

Maintenance of the engine 

Pos: 22.31 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/Wa rtung des  Antrie bkeilriemens J S63  VARIO Text @ 6\mo d_1188548617819_6. docx @ 39452 @  @ 1  

  For the perfect functioning of the belt drive, it is absolutely necessary that the 

Bowden cable for switching the autodrive on/off works smoothly. 

  The Bowden cable is set at the factory and does not need to be readjusted. 

  The Bowden cable may only be adjusted by an authorised workshop. 

Replacing the drive V-belt 

Only allow the drive V-belt to be replaced by an authorised workshop. 

Pos: 22.32 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/1. 1 Lage rung des Mähe rs  @ 4\mod_1159175918417_6.docx @  20842 @ 2  @ 1  

Storing the engine 

Pos: 22.33 / Innenteil/Pflege  und Wa rtung des Mähe rs/ Lagerung de s Mähers Text JS63, geschlo ssene s Gehä use @ 45\mod_1470385296243_6.docx @  512649 @   @ 1  

 

  Always replace worn or damaged parts. Replace parts as necessary. 

Tighten all loose fixing parts. 

  Remove any grass and deposits from the machine. 

  Clean the bottom of the mower. Remove grass and dirt. 

  Attend to any damage at metal surfaces to prevent corrosion. 

  Lubricate the lubrication points. 

  Prepare the engine for storage during winter (or when not used for a long 

period of time). 

Always keep the device in a clean condition in a closed, dry room out of reach 

of children. 
 

17  SERVICING THE ENGINE 

Pos: 23.3 /Innente il/Siche rheitshinweise/ Sicherhe itshinweis:  Lesen, Me sse r, Ste in, Exp losio n, Be nzin,  Heiss, Zündkerze, Handschuhe @ 4\mo d_1159169796358_6. docx @ 20792 @  @ 1  

 

   

   

   

 

 

   

    

    

 

Safety information!  

For explanation of symbols, see the 

table on page 3 

 

Pos: 23.4 /Innente il/Wartung des Moto rs/Moto rabga se Hinweis @ 4\mod _1159167170397_6.d ocx @ 20751  @  @ 1  

 

WARNING

 

Avoid injuries! Engine exhaust fumes contain carbon monoxide and can cause 

serious illness or death. 
Do not run an engine in an enclosed area, such as a garage, even with doors and 
windows open. Move the machine to an outside area before starting the engine. 

Pos: 23.5 /Innente il/Wartung des Moto rs/ Allge meine r Hinweis, vorne hochk ippen,  Auspuffseite (ohne  Auswurfklappe) @  44\mod_1470140911178_6.docx  @ 510098  @  @ 1  

 

IMPORTANT

 

To clean the engine and/or mower and for maintenance work tip it 

forwards   O   (spark plug up). If it is necessary to place the engine/mower on its 
side, do not place it on the side of the carburettor under any circumstances but 

place it on the side of the exhaust pipe as otherwise, there might be issues 
during starting up. Secure the mower in the raised position! 

Pos: 23.6 /Innente il/Wartung des Moto rs/Wa rtung des Mo tors  Text hoch auf d ie Se ite legen  @ 13\mod _1280232716232_6.do cx @ 110200 @  @ 1  

 

ATTENTION

 

When tilting the machine or placing it on its side, make sure no oil or petrol 

escapes. Fire hazard! 

The regular implementation of the prescribed maintenance and care work are the 
prerequisite for a permanent and fault-free functionality of the engine and also the 

basic requirement for any guarantee claims. 
The engine should be kept clean, particularly on the outside, and the silencer and 

cylinder area must always be kept free from foreign bodies (e.g. grass residue). 
The engine and exhaust reach very high temperatures during operation. 

Flammable foreign bodies such as leaves, grass etc. may catch fire.  
Perfect cooling can also only be ensured when cylinder ribs are always clean. 

IMPORTANT

 

Never use a pressure cleaner or ordinary water jet to clean the engine. Damages 

or expensive repairs can be the consequence. 

Pos: 23.7 /Innente il/Wartung des Moto rs/1. 1 Moto r-Kühlrippen  reinigen @  13\mod_1263201354405_6.docx  @ 104973  @ 2 @ 1 

 

Cleaning the engine cooling fins 

Pos: 23.8 /Innente il/Wartung des Moto rs/Moto r-Zy linde rrippen  reinigen H inweis  @ 4\mod_1158930455786_6.docx  @ 20662 @  @  1  

 

IMPORTANT

 

Avoid damage! Keep the cooling fins clean to prevent overheating of the engine.

 

Pos: 23.9 /Innente il/Wartung des Moto rs/Moto r-Zy linde rrippen  reinigen Text_W14 @ 13\mod _1263202481911_6.d ocx @ 104990 @  @ 1  

 

  Park the mower on level ground and switch off the engine. 

  Let the engine cool down. 

  Unplug the spark plug connector. 

  Clean the cooling fins with a brush or piece of cloth. 

Pos: 23.10 / Innenteil/Wa rtung des Mo tors/ 1.1 Ölwechse l @ 0\mod _1115368583406_6.do cx @ 529 @ 2 @  1  

Oil change 

Pos: 23.11 / Innenteil/Wa rtung des Mo tors/ Ölwechsel H inweis Kontro llie ren, Nachfülle n, Wech sel nicht e rforderlich  @ 44\mod _1469088388110_6.do cx @ 504389 @  @ 1 

 

Before every use, check the oil level and refill oil as necessary  
(see 

“Checking the oil level”

 and 

“Filling with oil”

, figure 

Y1

).  

 

 

 

Pos: 23.12 / Innenteil/Wa rtung des Mo tors/ Ölwechsel H inweis Fachwerkstatt @  6\mod_1199793171487_6.docx @  43495 @  @ 1  

 

NOTE

 

For environmental reasons, we recommend that the oil change is performed by 
an authorised workshop. 

Pos: 23.13 / Innenteil/Wa rtung des Mo tors/ Ölwechsel Text_mit  Verwe isen @  44\mod_1469089217034_6.docx  @ 504416  @  @ 1  

 

Changing the oil 

The first oil change in a new engine is required after approx. 5 operating 
hours. Later, it should be done every 50 operating hours or at least once per 

mowing season. 

Summary of Contents for 53-M VARIO

Page 1: ...VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU...

Page 2: ...Pos 7 1 Zeichnungen Zeichnungen S1 JS63 VARIO C 44 mod_1470144223145_0 docx 510341 1 A1 E1 B1 L1 V3 W3 Y1 D E F G H Pos 7 2 Se itenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Page 3: ...Pos 7 3 Zeichnungen Zeichnungen S2 JS63 VARIO C_SA1720 SA1721 SA1713 SA1714 44 mod_1470144481736_0 docx 510368 1 M O B4 C4 D4 R W Y Pos 7 4 Se itenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Page 4: ...Pos 7 5 Zeichnungen Zeichnungen S3 JS63 VARIO C_SA1720 SA1721 SA1713 SA1714 44 mod_1470144532886_0 docx 510395 1 Ende der Liste f r Textmarke Ze ichnungen...

Page 5: ...instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Italiano Traduzione delle istruzioni d uso originali Betriebsanle itung...

Page 6: ......

Page 7: ...dkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipps zur Rasenpflege 9 M hen Abbildung M 9 Mulchen 9 Was versteht man unter Mulchen 9 Wie erreicht man einen perfekten Rasens...

Page 8: ...achten Pos 10 4 Innente il Erkl rung de r Piktogramme Dritte fernhalten 26 mod_1377173518755_6 docx 192008 1 Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte au...

Page 9: ...er Gebrauch SABO JD M he rText 23 mod_1367992961954_6 docx 173059 1 Das Ger t ist ausschlie lich zum M hen von Gras und Rasenfl chen im Rahmen der Garten und Landschaftspflege bestimmt Bestimmungsgem...

Page 10: ...f hrende Motorte ile be r hren 0 mod_1115125072437_6 docx 179 1 Tr ger von Herzschrittmachern d rfen bei laufendem Motor keine spannungsf hrenden Motorteile ber hren Pos 13 8 5 Innenteil Sicherhe itsv...

Page 11: ...cker abziehen Z ndschl ssel abziehe n wenn vorhanden M he r kein Z ndschl sselsymbol 42 mod_1460541525580_6 docx 435589 1 Stellen Sie den Motor ab durch Loslassen des B gels Motorstopp ziehen Sie den...

Page 12: ...D 43 mod_1464162544375_6 docx 497696 1 Zur Montage des M hers befinden sich folgende Einzelteile in der Verpackung M her mit vormontiertem F hrungsholm Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt Betriebsanle...

Page 13: ...gezeigte Position zur ckspringen Sollte dies nicht der Fall sein ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Verletzungsgefahr Ist die Nachlaufzeit des Messers gr...

Page 14: ...hbetrieb 1 1 M hen an Hanglagen 0 mod_1115358422453_6 docx 417 2 1 M hen an Hanglagen Pos 20 5 Innente il M hbetrieb M hen an Hanglagen Sicherheitshinweis 25 Be nzin 38 mod_1439983053439_6 docx 41085...

Page 15: ...orstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob der Fahrantriebsschaltb gel einwandfrei funktioniert modellabh ngig Pr fen ob alle Schutzeinrichtungen ordnungsgem angebracht und nicht besch digt sind Pos 2...

Page 16: ...z nur Original Messerbalken verwenden Nicht gleichwertige Ersatzteile k nnen die Maschine besch digen und Ihre Sicherheit gef hrden Ersatz Messerbalken m ssen dauerhaft mit dem Namen und oder Firmen K...

Page 17: ...ei ung nstigen Einsatzbedingungen starke Staubentwicklung ist die Reinigung nach jedem M hen erforderlich Luftfilter j hrlich oder alle 200 Betriebsstunden ersetzen Bestell Nr Filtereinsatz und Vorfil...

Page 18: ...re n Be seitigung Tex t 0 mod_1115378183390_6 docx 581 1 Bei St rungen und Defekten die hier nicht angef hrt sind wenden Sie sich bitte an die n chste autorisierte Fachwerkstatt Reparaturen die Fachke...

Page 19: ...e 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 8 Conseils pour l entretien des pelouses 9 Tonte Illustration M 9 Paillage 9 Qu est ce que le paillage 9 Comment obtenir une coupe...

Page 20: ...ktogramme Dritte fernhalten 26 mod_1377173518755_6 docx 192008 1 Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserver les distances de s curit garder les personn...

Page 21: ...87140_6 docx 41 1 Pos 12 2 Innente il Be stimm ungsgem e r Gebrauch 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH 0 mod_1115117930656_6 docx 137 1 1 5 UTILISATION CONFORME L EMPLOI PR VU Pos 12 3 Innente il Be stimm...

Page 22: ...ncentration de gaz d chappement dangereux pourrait se former Risque d intoxication Pos 13 8 4 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung Herzschrittmacher ke ine spannungsf hrende Motorte ile be r...

Page 23: ...bung Kerzenste cker abziehen Z ndschl ssel abziehe n wenn vorhanden M he r kein Z ndschl sselsymbol 42 mod_1460541525580_6 docx 435589 1 Arr tez le moteur en rel chant l trier d arr t retirez la cosse...

Page 24: ...e d plier le guidon veillez toujours d brancher la cosse de la bougie d allumage Apr s le montage au plus tard avant le d marrage du moteur rebranchez la cosse de la bougie d allumage Pos 15 5 Innente...

Page 25: ...ichtungen d rfen nicht manipulie rt ode r deaktivie rt we rden _dl_text 38 mod_1437988093850_6 docx 402468 1 Les dispositifs de s curit et de protection de la machine ne doivent pas tre manipul s ni d...

Page 26: ...pentes pr sentant une d clivit maximale de 46 inclinaison de 25 Les terrains en pente pr sentant une d clivit sup rieure impliquent un risque d endommagement du moteur Pour des raisons de s curit il e...

Page 27: ...ier que l trier de commande de s curit pour l arr t du moteur fonctionne de mani re irr prochable V rifier que l trier de commande d entra nement fonctionne de mani re irr prochable en fonction du mod...

Page 28: ...barre de coupe doivent tre effectu s par un atelier sp cialis agr Une lame mal aff t e et non quilibr e peut provoquer de fortes vibrations et endommager la tondeuse Pos 22 17 Innenteil Pflege und Wa...

Page 29: ...r la quantit et la qualit r f rez vous aux caract ristiques techniques Vissez la jauge et contr lez le niveau d huile voir Contr le du niveau d huile et Remplissage d huile Illustration Y1 Si le nivea...

Page 30: ...es de tonte doivent se chevaucher davantage L herbe est humide R gler sur une hauteur de coupe plus haute V3 Laisser s cher l herbe Pos 24 3 11 Inne nteil St rungsursachen und dere n Be seitigung St r...

Page 31: ...Huile moteur SA24208 Graisse pour roulement SAA11300 Bougie d allumage SAE10005 Filtre air SAE10006 Barre de coupe Pour des raisons de s curit le remplacement de la barre de coupe doit toujours tre c...

Page 32: ......

Page 33: ...el 8 Checking operating safety 8 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing figure M 8 Mulching 8 What is mulching 8 How to achieve a perfect lawn cut 9 15 Service intervals 9 16 Care a...

Page 34: ...te il Erkl rung de r Piktogramme Achtung vor scharfen Me ssern Benzin 26 mod_1377173673745_6 docx 192269 1 Watch out for sharp blades Avoid contact with rotating cutter bar Please make sure that hands...

Page 35: ...ements The use of any additional equipment and attachments not approved by the manufacturer is prohibited If such additional equipment and attachments are used the CE conformity and guarantee are cons...

Page 36: ...eration requires your full attention Pos 13 8 10 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Tage slicht Schritt Tempo M he r 0 mod_1115125237281_6 docx 181 1 Only use the mower during daylight or i...

Page 37: ...ormed Always have any necessary repairs done by an authorised workshop too Pos 13 8 41 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung starke Vibration durch Fachh ndle r be rpr fen 24 mod_1376572097176...

Page 38: ...les are not kinked or trapped when raising the guide bars Pos 15 7 Innente il Vorbe reitende Arbeiten Kabel nicht knicken ode r einkle mmen WICHTIG 58 mod_1567149392984_6 docx 604682 1 IMPORTANT Make...

Page 39: ...Pos 16 8 Innente il Siche rheitshinweise Sicherhe itshinweis Ex plosion 0 mod_1115210618640_6 docx 363 1 Safety information For explanation of symbols see the table on page 3 Pos 16 9 Innente il Vor...

Page 40: ...ety Pos 20 9 Innente il M hbetrieb Pr fung der Betriebssicherheit Text Benzin Seite nauswurf m A Text DLG 53 mod_1513006606191_6 docx 577314 1 The lawn mower is fitted with an engine stop device Befor...

Page 41: ...lich JS63 VAR IO C JS63VC _ohne lwechsel 66 mod_1594639621511_6 docx 635649 1 Every 50 operating hours or annually Change the engine oil Clean the air filter W Clean the spark plug and adjust the elec...

Page 42: ...the hexagonal nut and tighten so that the wheels can turn easily but without play Pos 22 26 Innenteil Pflege und Wartung des M he rs 1 1 Vorde rradlagerung schmie ren J S63 VARIO C J S63VC Abbildung E...

Page 43: ...sache n und deren Beseitigung St rungstabelle nelemente 1 Tabelle nkopf St rungstabelle 0 mod_1115374760156_6 docx 563 1 Faults Possible causes Remedy Pos 24 3 2 Innenteil St rungsursache n und deren...

Page 44: ...A222019 222119 227019 227119 66 mod_1594641420852_6 docx 635959 1 Housing Steel Cutting width 530 mm Cutting heights per axis 7x 20 97 mm Height adjustable guide bar 3 times Travel speed 2 5 5 2 km h...

Page 45: ...ntrole van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 9 Maaien afbeelding M 9 Mulchen 9 Wat verstaat men onder mulchen 9 Hoe bereik je een perfecte grashoog...

Page 46: ...aar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Pos 10 5 Innente il Erkl rung de r Piktogramme Achtung vor scharfen Me ssern Benzin 26 mod...

Page 47: ...onform de voorschriften Elke verder leidende toepassing geldt als niet conform de voorschriften voor hieruit resulterende schade is de fabrikant niet aansprakelijk het risico hiervoor draagt alleen de...

Page 48: ...fen lassen 13 mod_1280213302862_6 docx 110001 1 Opgelet Apparaat niet voor aanzuigopeningen van ventilatiesystemen van ruimtes laten lopen Pos 13 8 6 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung M he...

Page 49: ...derdelen Zorg ervoor dat handen en voeten niet onder de behuizing komen Bij apparaten met zijdelingse uitworp houdt u altijd afstand van de uitwerpopening Pos 13 8 39 Inne nteil Sicherheitsvorschrifte...

Page 50: ...d_1115194917734_6 docx 291 1 1 8 VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN Pos 15 3 Innente il Vorbe reitende Arbeiten Vorbe reiten de Arbeite n Text 53 PR O M VARIO SABO JD 43 mod_1464162544375_6 docx 497696 1 Vo...

Page 51: ...or een geautoriseerde vakwerkplaats gecontroleerd worden Verwondingsgevaar Als het mes langer doorloopt mag u het apparaat niet meer gebruiken en moet u het naar een erkende vakwerkplaats brengen Mete...

Page 52: ...is 25 Be nzin 38 mod_1439983053439_6 docx 410855 1 LET OP De maaier kan worden gebruikt op taluds en hellingen die tot 46 25 helling aflopen Steilere schuinstanden kunnen schade aan de motor veroorzak...

Page 53: ...ren en alle vreemde voorwerpen verwijderen Bereik van de begrenzingskabel controleren indien ook een automatische maaier wordt ingezet voor de verzorging van het gazon Het oliepeil controleren Y1 Toes...

Page 54: ...bevestigen en zo ver vastdraaien dat de wielen nog licht maar zonder speling gedraaid kunnen worden Onderhoud van de achterwielaandrijving afbeelding R Eenmaal per jaar of om de 15 20 bedrijfsuren de...

Page 55: ...n de motor volgens voorschrift of bij langdurige stilstand Benzinetank legen en de motor laten draaien tot hij stopt wegens brandstofgebrek Motor uitzetten en bougiestekker verwijderen Zolang de motor...

Page 56: ...inderinhoud 196 cm3 Toerental 2800 min 1 Nominaal vermogen 3 4 kW Afstand elektroden 0 7 0 8 mm Brandstof Loodvrije standaard brandstof met max 10 ethanol Tankinhoud ca 1 0 liter Smeerolie SAE 30 SAE...

Page 57: ...de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 8 Consejos para el cuidado del c sped 9 Corte del c sped Figura M 9 Acolchado 9 Qu significa acolchado 9 C mo consigo cortar el c sped perfectamente 9 15 I...

Page 58: ...itar entrar en contacto con las barras de cuchillas giratorias Prestar atenci n a no introducir manos o pies debajo de la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento apagar el mot...

Page 59: ...los bordes afilados de las barras de cuchillas y otros bordes afilados del aparato puede causar lesiones Utilizar siempre guantes de protecci n al efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza 5 USO P...

Page 60: ...1280217945532_6 docx 110057 1 Nunca extraer el conector de la buj a mientras el motor est en marcha Peligro Descarga el ctrica Pos 13 8 8 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung Kerze nstecke r...

Page 61: ...motor soltando el estribo de parada del motor extraiga el conector de la buj a aseg rese de que todas las piezas m viles est n totalmente detenidas y dado el caso de que la llave de contacto se haya e...

Page 62: ...realizado el montaje presionar de nuevo el conector de la buj a como muy tarde antes de arrancar el motor Colocar en alto el larguero de gu a Figuras A1 E1 B1 Pos 15 6 Innente il Vorbe reitende Arbei...

Page 63: ...rrecto funcionamiento del estribo de conmutaci n de seguridad para parada del motor Al soltar el estribo de conmutaci n se deben parar el motor y las barras de cuchillas en un periodo de tres segundos...

Page 64: ...de p rdida de estabilidad Control del nivel de aceite Antes de cortar el c sped comprobar siempre el nivel de aceite Y1 Nunca arrancar el motor si el nivel de aceite es insuficiente o se ha sobrepasad...

Page 65: ...la propulsi n en funci n del modelo Comprobar que los dispositivos de protecci n est n colocados correctamente y no presenten da os Pos 21 6 Innente il Wartungsintervalle Vor jedem Be trieb Be nziner...

Page 66: ...rtes y da arse el cortac sped Sustituci n de la barra de cuchillas ADVERTENCIA Un taller especializado autorizado se encargar de sustituir la barra de cuchillas Si el acoplamiento de la cuchilla no es...

Page 67: ...e pedido v ase Accesorios y piezas de repuesto originales En caso contrario basta con limpiar la buj a con un cepillo de acero y ajustar la distancia de los electrodos a 0 7 0 8 mm Enroscar a mano la...

Page 68: ...tambi n si no desea realizar usted mismo los trabajos de mantenimiento descritos aqu 19 DATOS T CNICOS Motor Motor Motor de 4 tiempos LONCIN V200 Cilindrada 196 cm3 N mero de revoluciones 2800 rpm Po...

Page 69: ...za di funzionamento 8 Limitazioni temporali 8 Consigli per la cura del prato 8 Falciatura figura M 8 Pacciamatura 9 Cosa s intende con pacciamatura 9 Come si ottiene un taglio perfetto del prato 9 15...

Page 70: ...a di pericolo Pos 10 5 Innente il Erkl rung de r Piktogramme Achtung vor scharfen Me ssern Benzin 26 mod_1377173673745_6 docx 192269 1 Attenzione alle lame affilate Evitare il contatto con la barra di...

Page 71: ...tto con i bordi affilati della barra di taglio e altri bordi affilati dell apparecchio pu causare lesioni Indossare sempre guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizi...

Page 72: ...icherhe itsvorschriften Handhabung Keine Kopfh rer Musikh ren tragen 3 mod_1158671227931_6 docx 20072 1 Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza durante la manutenzione e l u...

Page 73: ...durch Fachh ndle r pr fen lassen 0 mod_1115129695921_6 docx 223 1 Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della macchina dovuti ad esempio a urti contro ostacoli un esperto...

Page 74: ...to pu causare un difetto tecnico dell apparecchio Prelevare con cautela il tagliaerba dalla scatola di spedizione Su entrambi i lati rimuovere i dadi ad alette B e la vite a testa tonda D A1 Aprire ve...

Page 75: ...simboli vedere la tabella di pagina 3 Pos 16 9 Innente il Vor de r Ersten Inbetriebnahme l einf llen Hinweis Motor J S63 3 mod_1158825745978_6 docx 20352 1 IMPORTANTE Pericolo di danni Alla consegna...

Page 76: ...lo dell olio Y1 Non far girare mai il motore con un livello di olio troppo basso o troppo alto Potrebbero verificarsi danni irreparabili Controllo della sicurezza di funzionamento Il tagliaerba dotato...

Page 77: ...8880 1 Pos 21 9 Innente il Wartungsintervalle Alle 15 20 Be trie bsstunden oder j hrlich 40 43 47 52S 54er 38 BV JS63 42 mod_1455093458180_6 docx 431577 1 Ogni 15 20 ore di esercizio oppure una volta...

Page 78: ...e i residui di grasso dal copriruota dal pignone della marcia in folle sull albero di trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota NOTA Non rimuovere il pignone della marcia in fo...

Page 79: ...to e fuori dalla portata dei bambini Pos 24 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 Pos 24 2 Innente il St rungsursachen und de ren Beseitigung 1 ST RUNGSUR SACHEN UND DEREN BESEITIGUNG 0 mod_11...

Page 80: ...nale 3 4 kW Distanza tra gli elettrodi 0 7 0 8 mm Carburante Carburante standard senza piombo con max 10 di etanolo Capienza del serbatoio ca 1 0 litri Olio lubrificante SAE 30 SAE 10W30 SAE 5W30 oppu...

Page 81: ...TIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva d...

Page 82: ...zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construc...

Page 83: ...Pos 29 3 Konformit tserkl rung ab 11 2015 DE FR EN NL ES IT Benzin Rasenm her Text J S63 VARIO C_SA222119 66 mod_1594641625196_0 docx 636071 1...

Page 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2022...

Reviews: