background image

 

11 

Cambio dell'olio 

Prima di ogni impiego avvitare l'asta di misura e controllare il livello dell'olio (vedere 

"

Controllo del livello dell'olio

" e "

Rabbocco dell'olio

", figura  

Y1

 ).  

NOTA

 

Per tutelare l'ambiente si consiglia di eseguire il cambio dell'olio in un'officina 

specializzata. 
Cambio dell'olio 

Il primo cambio dell'olio con il motore nuovo è necessario dopo circa 5 ore di 

funzionamento. Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una 

volta per ogni stagione di falciatura. 

  Prima che il motore o l'apparecchio venga inclinato per lo scarico dell'olio, 

svuotare il serbatoio della benzina e fare funzionare il motore finché non si spegne 

per mancanza di carburante. 

  Arrestare il motore ed estrarre il connettore della candela di accensione. 

  Cambiare l'olio finché il motore è caldo. 

  Per il cambio dell'olio rimuovere l'asta di misurazione dal bocchettone di 

rifornimento d'olio. 

  Collocare il tagliaerba sul fianco in modo tale che il lato della candela di 

accensione sia in alto e l'olio esausto fuoriesca in un recipiente di raccolta. 

Non versare l'olio esausto nella rete fognaria o nel terreno, ma smaltirlo nel 

rispetto delle disposizioni locali. 

  Raddrizzare il tagliaerba e rabboccare con olio di marca (per la quantità e la 

qualità vedere i dati tecnici) dal bocchettone. Avvitare l'asta di misurazione e 

controllare il livello dell'olio (vedere "

Controllo del livello dell'olio

" e "

Rabbocco 

dell'olio

", figura  

Y1

 )! Con un regolare livello dell'olio, inserire l'asta di misura 

dell'olio e avvitare saldamente. 

Pulizia o sostituzione del filtro dell'aria (figura  W ) 

IMPORTANTE

 

Non avviare mai né lasciare in funzione il motore con il filtro dell'aria rimosso. 

  Con un cacciavite svitare l'elemento di bloccaggio del coperchio del filtro dell'aria 

(4) dall'alloggiamento del filtro dell'aria (1) e rimuovere il coperchio del filtro 

dell'aria (3). 

  Estrarre il filtro (2). 

  Pulire il filtro ogni 50 ore di esercizio. 

In caso di sporco leggero, batterlo leggermente contro una superficie liscia. 

In caso di sporco più intenso o danni, sostituire. Non lavare il filtro di carta, 

non soffiare con aria compressa e non oliare. 

  Inserire il filtro (2). Applicare il prefiltro asciutto sull'elemento filtrante di carta 

e inserire entrambi nella piastra del filtro dell'aria (5). Accertarsi che il filtro dell'aria 

sia saldamente posizionato nella piastra. 

  Applicare il coperchio del filtro dell'aria (3) sul filtro e far scattare l'elemento di 

bloccaggio del coperchio del filtro dell'aria (4) nell'alloggiamento del filtro dell'aria 

(1). 

In condizioni di impiego sfavorevoli (forte sviluppo di polvere), la pulizia deve essere 

eseguita dopo ogni falciatura. Sostituire il filtro dell'aria annualmente oppure ogni 

200 ore di funzionamento.  
(Per il codice d'ordine dell'elemento filtrante e del prefiltro vedi parti di ricambio 

e accessori originali) 

Controllo della candela di accensione (figura  Y ) 

Per il controllo dell'usura, rimuovere il cappuccio della candela di accensione e svitare 

la candela di accensione. Se l'elettrodo è molto consumato, la candela di accensione 

deve essere sostituita in ogni caso (n. di ordinazione: vedere "Pezzi di ricambio originali 

e accessori").  

Altrimenti è sufficiente pulire la candela con una spazzola di acciaio e regolare la 

distanza tra gli elettrodi tra 0,7 e 0,8 mm. Avvitare a mano la candela di accensione nel 

motore (fare attenzione all'anello di tenuta), quindi stringere con la chiave a tubo. 

Applicare, premendo, il cappuccio della candela. Sostituire ogni anno la candela di 

accensione. 

Prescrizioni per un corretto svernamento del motore 
(o prolungato inutilizzo) 

  Svuotare il serbatoio della benzina e lasciare il motore avviato finché non si 

spegne per mancanza di carburante. 

  Arrestare il motore ed estrarre il connettore della candela di accensione. 

  Fintanto che il motore è ancora caldo, scaricare l'olio. Rabboccare con olio fresco 

(per la quantità e la qualità vedere i dati tecnici). 

  Eliminare l'erba e i residui della falciatura dai cilindri e dalle alette, sotto la calotta 

di copertura del motore e intorno al silenziatore. 

  Riporre sempre l'apparecchio in condizioni pulite in uno spazio chiuso e asciutto 

e fuori dalla portata dei bambini. 

 
 
 

Pos: 24.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_6.do cx @ 41  @  @ 1  

 

Pos: 24.2 /Innente il/Störungsursachen  und de ren  Beseitigung/1 ST ÖRUN GSUR SACHEN UN D DEREN BESEIT IGU NG @  0\mod_1115373523343_6.docx @  551 @  1 @ 1  

18  CAUSE DEI DISTURBI E LORO ELIMINAZIONE 

Pos: 24.3.1 / Innenteil/ Stö rung sursache n und  deren  Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/1 Tabelle nkopf Störungstabelle  @ 0\mod_1115374760156_6.docx  @ 563  @  @ 1 

 

Disturbi 

Possibili cause 

Soluzione 

 
Pos: 24.3.2 / Innenteil/ Stö rung sursache n und  deren  Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Motor  springt  nicht an 40e r, 43er, 47er, 54er (fix speed), @ 44\mod _1469517788676_6.do cx @ 507489 @  @ 1  

 

Il motore non si avvia 

Staffa di comando non 

ribaltata. 

Premere la staffa di comando 

sulla parte superiore della 

barra  

D

 . 

Serbatoio carburante 

vuoto. 

Fare rifornimento con 

carburante pulito e fresco. 

Il cappuccio della 

candela di accensione è 

staccato. 

Applicare, premendo, 

il cappuccio della candela 

o far controllare da un'officina 

specializzata autorizzata. 

La candela di 

accensione è difettosa 

oppure imbrattata oppure 

gli elettrodi sono bruciati. 

Pulire o sostituire la candela 

di accensione, regolare la 

distanza tra gli elettrodi tra 

0,7 e 0,8 mm  

Y

 . 

Al motore arriva troppa 

benzina (candela di 

accensione bagnata). 

Fare eseguire un controllo da 

un'officina specializzata 

autorizzata. 

Il filtro dell'aria 

è imbrattato. 

Pulire o sostituire l'elemento 

di filtrazione dell'aria  

W

 . 

 
Pos: 24.3.3 / Innenteil/ Stö rung sursache n und  deren  Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Motorleistung lä sst  nach @  33\mod_1408527299785_6.do cx @ 241496  @  @ 1  
 

Potenza del motore 

ridotta 

Il filtro dell'aria 

è imbrattato. 

Pulire o sostituire l'elemento 

di filtrazione dell'aria  

W

 . 

La candela di 

accensione è imbrattata 

di fuliggine. 

Fare eseguire un controllo da 

un'officina specializzata 

autorizzata. 

Carburante vecchio 

o sporco 

Svuotare il serbatoio di 

benzina e riempire con nuovo 

carburante. 

 
Pos: 24.3.4 / Innenteil/ Stö rung sursache n und  deren  Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Motor lä uft unregelmäßig J S63_W14  @ 13\mod _1263203153371_6.do cx @ 105075 @  @ 1  

 

Il motore funziona in 

modo irregolare 

Il filtro dell'aria è 

imbrattato. 

Pulire o sostituire l'elemento 

di filtrazione dell'aria  

W

 . 

La candela di 

accensione è imbrattata 

di fuliggine. 

Fare eseguire un controllo da 

un'officina specializzata 

autorizzata. 

Le alette di 

raffreddamento del 

motore sono sporche 

Pulire le alette di 

raffreddamento del motore. 

 

Fare eseguire un controllo da 

un'officina specializzata 

autorizzata. 

 
Pos: 24.3.5 / Innenteil/ Stö rung sursache n und  deren  Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Sta rke Erschütte rungen (Vibrieren) @  0\mod_1115377318234_6.docx @  575 @   @ 1 

 

Forti scossoni 

(vibrazioni) 

 

Fare eseguire un controllo da 

un'officina specializzata 

autorizzata. 

 

Pos: 24.3.6 / Innenteil/ Stö rung sursache n und  deren  Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Fahrgeschwindigkeit kann nicht  reguliert werden  @ 0\mod_1127909363598_6.docx  @ 1366 @  @ 1  
 

Impossibile regolare la 

velocità di movimento 

 

Fare eseguire un controllo da 

un'officina specializzata 

autorizzata. 

 

Pos: 24.3.7 / Innenteil/ Stö rung sursache n und  deren  Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Mäher fährt nicht  @ 0\mod_1115376736218_6.do cx @ 573 @  @ 1  
 

Il tagliaerba non si 

avvia 

Staffa di comando della 

trazione non tirata. 

Tirare la staffa di comando 

della trazione  

 

Fare eseguire un controllo da 

un'officina specializzata 

autorizzata. 

 

Pos: 24.3.8 / Innenteil/ Stö rung sursache n und  deren  Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Mäher fährt nicht a m Hang @  6\mod_1187013747540_6.docx @  38789 @  @  1  
 

Il tagliaerba non 

avanza su terreni in 

pendenza (la frizione 

slitta) 

La tensione della molla 

del tirante Bowden è 

insufficiente 

Fare regolare il tirante 

Bowden da un'officina 

specializzata autorizzata. 

 
Pos: 24.3.9 / Innenteil/ Stö rung sursache n und  deren  Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Schnitt unsaube r, Rasen wird gelb,  Benzin J S63 @  21\mod_1353322698566_6.docx  @ 165325  @  @ 1 

 

Il taglio non è pulito, il 

prato ingiallisce 

Barra di taglio non 

affilata. 

La riaffilatura e l'equilibratura 

devono essere eseguite da 

un'officina specializzata 

autorizzata. 

Altezza di taglio troppo 

bassa. 

Impostare un'altezza di taglio 

maggiore  

V3

 . 

Numero di giri motore 

troppo basso. 

Fare eseguire un controllo da 

un'officina specializzata 

autorizzata. 

Velocità di falciatura 

troppo elevata. 

Adattare la velocità di 

falciatura, eventualmente 

spegnere la trazione. 

Summary of Contents for 53-M VARIO

Page 1: ...VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU...

Page 2: ...Pos 7 1 Zeichnungen Zeichnungen S1 JS63 VARIO C 44 mod_1470144223145_0 docx 510341 1 A1 E1 B1 L1 V3 W3 Y1 D E F G H Pos 7 2 Se itenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Page 3: ...Pos 7 3 Zeichnungen Zeichnungen S2 JS63 VARIO C_SA1720 SA1721 SA1713 SA1714 44 mod_1470144481736_0 docx 510368 1 M O B4 C4 D4 R W Y Pos 7 4 Se itenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Page 4: ...Pos 7 5 Zeichnungen Zeichnungen S3 JS63 VARIO C_SA1720 SA1721 SA1713 SA1714 44 mod_1470144532886_0 docx 510395 1 Ende der Liste f r Textmarke Ze ichnungen...

Page 5: ...instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Italiano Traduzione delle istruzioni d uso originali Betriebsanle itung...

Page 6: ......

Page 7: ...dkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipps zur Rasenpflege 9 M hen Abbildung M 9 Mulchen 9 Was versteht man unter Mulchen 9 Wie erreicht man einen perfekten Rasens...

Page 8: ...achten Pos 10 4 Innente il Erkl rung de r Piktogramme Dritte fernhalten 26 mod_1377173518755_6 docx 192008 1 Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte au...

Page 9: ...er Gebrauch SABO JD M he rText 23 mod_1367992961954_6 docx 173059 1 Das Ger t ist ausschlie lich zum M hen von Gras und Rasenfl chen im Rahmen der Garten und Landschaftspflege bestimmt Bestimmungsgem...

Page 10: ...f hrende Motorte ile be r hren 0 mod_1115125072437_6 docx 179 1 Tr ger von Herzschrittmachern d rfen bei laufendem Motor keine spannungsf hrenden Motorteile ber hren Pos 13 8 5 Innenteil Sicherhe itsv...

Page 11: ...cker abziehen Z ndschl ssel abziehe n wenn vorhanden M he r kein Z ndschl sselsymbol 42 mod_1460541525580_6 docx 435589 1 Stellen Sie den Motor ab durch Loslassen des B gels Motorstopp ziehen Sie den...

Page 12: ...D 43 mod_1464162544375_6 docx 497696 1 Zur Montage des M hers befinden sich folgende Einzelteile in der Verpackung M her mit vormontiertem F hrungsholm Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt Betriebsanle...

Page 13: ...gezeigte Position zur ckspringen Sollte dies nicht der Fall sein ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Verletzungsgefahr Ist die Nachlaufzeit des Messers gr...

Page 14: ...hbetrieb 1 1 M hen an Hanglagen 0 mod_1115358422453_6 docx 417 2 1 M hen an Hanglagen Pos 20 5 Innente il M hbetrieb M hen an Hanglagen Sicherheitshinweis 25 Be nzin 38 mod_1439983053439_6 docx 41085...

Page 15: ...orstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob der Fahrantriebsschaltb gel einwandfrei funktioniert modellabh ngig Pr fen ob alle Schutzeinrichtungen ordnungsgem angebracht und nicht besch digt sind Pos 2...

Page 16: ...z nur Original Messerbalken verwenden Nicht gleichwertige Ersatzteile k nnen die Maschine besch digen und Ihre Sicherheit gef hrden Ersatz Messerbalken m ssen dauerhaft mit dem Namen und oder Firmen K...

Page 17: ...ei ung nstigen Einsatzbedingungen starke Staubentwicklung ist die Reinigung nach jedem M hen erforderlich Luftfilter j hrlich oder alle 200 Betriebsstunden ersetzen Bestell Nr Filtereinsatz und Vorfil...

Page 18: ...re n Be seitigung Tex t 0 mod_1115378183390_6 docx 581 1 Bei St rungen und Defekten die hier nicht angef hrt sind wenden Sie sich bitte an die n chste autorisierte Fachwerkstatt Reparaturen die Fachke...

Page 19: ...e 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 8 Conseils pour l entretien des pelouses 9 Tonte Illustration M 9 Paillage 9 Qu est ce que le paillage 9 Comment obtenir une coupe...

Page 20: ...ktogramme Dritte fernhalten 26 mod_1377173518755_6 docx 192008 1 Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserver les distances de s curit garder les personn...

Page 21: ...87140_6 docx 41 1 Pos 12 2 Innente il Be stimm ungsgem e r Gebrauch 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH 0 mod_1115117930656_6 docx 137 1 1 5 UTILISATION CONFORME L EMPLOI PR VU Pos 12 3 Innente il Be stimm...

Page 22: ...ncentration de gaz d chappement dangereux pourrait se former Risque d intoxication Pos 13 8 4 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung Herzschrittmacher ke ine spannungsf hrende Motorte ile be r...

Page 23: ...bung Kerzenste cker abziehen Z ndschl ssel abziehe n wenn vorhanden M he r kein Z ndschl sselsymbol 42 mod_1460541525580_6 docx 435589 1 Arr tez le moteur en rel chant l trier d arr t retirez la cosse...

Page 24: ...e d plier le guidon veillez toujours d brancher la cosse de la bougie d allumage Apr s le montage au plus tard avant le d marrage du moteur rebranchez la cosse de la bougie d allumage Pos 15 5 Innente...

Page 25: ...ichtungen d rfen nicht manipulie rt ode r deaktivie rt we rden _dl_text 38 mod_1437988093850_6 docx 402468 1 Les dispositifs de s curit et de protection de la machine ne doivent pas tre manipul s ni d...

Page 26: ...pentes pr sentant une d clivit maximale de 46 inclinaison de 25 Les terrains en pente pr sentant une d clivit sup rieure impliquent un risque d endommagement du moteur Pour des raisons de s curit il e...

Page 27: ...ier que l trier de commande de s curit pour l arr t du moteur fonctionne de mani re irr prochable V rifier que l trier de commande d entra nement fonctionne de mani re irr prochable en fonction du mod...

Page 28: ...barre de coupe doivent tre effectu s par un atelier sp cialis agr Une lame mal aff t e et non quilibr e peut provoquer de fortes vibrations et endommager la tondeuse Pos 22 17 Innenteil Pflege und Wa...

Page 29: ...r la quantit et la qualit r f rez vous aux caract ristiques techniques Vissez la jauge et contr lez le niveau d huile voir Contr le du niveau d huile et Remplissage d huile Illustration Y1 Si le nivea...

Page 30: ...es de tonte doivent se chevaucher davantage L herbe est humide R gler sur une hauteur de coupe plus haute V3 Laisser s cher l herbe Pos 24 3 11 Inne nteil St rungsursachen und dere n Be seitigung St r...

Page 31: ...Huile moteur SA24208 Graisse pour roulement SAA11300 Bougie d allumage SAE10005 Filtre air SAE10006 Barre de coupe Pour des raisons de s curit le remplacement de la barre de coupe doit toujours tre c...

Page 32: ......

Page 33: ...el 8 Checking operating safety 8 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing figure M 8 Mulching 8 What is mulching 8 How to achieve a perfect lawn cut 9 15 Service intervals 9 16 Care a...

Page 34: ...te il Erkl rung de r Piktogramme Achtung vor scharfen Me ssern Benzin 26 mod_1377173673745_6 docx 192269 1 Watch out for sharp blades Avoid contact with rotating cutter bar Please make sure that hands...

Page 35: ...ements The use of any additional equipment and attachments not approved by the manufacturer is prohibited If such additional equipment and attachments are used the CE conformity and guarantee are cons...

Page 36: ...eration requires your full attention Pos 13 8 10 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Tage slicht Schritt Tempo M he r 0 mod_1115125237281_6 docx 181 1 Only use the mower during daylight or i...

Page 37: ...ormed Always have any necessary repairs done by an authorised workshop too Pos 13 8 41 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung starke Vibration durch Fachh ndle r be rpr fen 24 mod_1376572097176...

Page 38: ...les are not kinked or trapped when raising the guide bars Pos 15 7 Innente il Vorbe reitende Arbeiten Kabel nicht knicken ode r einkle mmen WICHTIG 58 mod_1567149392984_6 docx 604682 1 IMPORTANT Make...

Page 39: ...Pos 16 8 Innente il Siche rheitshinweise Sicherhe itshinweis Ex plosion 0 mod_1115210618640_6 docx 363 1 Safety information For explanation of symbols see the table on page 3 Pos 16 9 Innente il Vor...

Page 40: ...ety Pos 20 9 Innente il M hbetrieb Pr fung der Betriebssicherheit Text Benzin Seite nauswurf m A Text DLG 53 mod_1513006606191_6 docx 577314 1 The lawn mower is fitted with an engine stop device Befor...

Page 41: ...lich JS63 VAR IO C JS63VC _ohne lwechsel 66 mod_1594639621511_6 docx 635649 1 Every 50 operating hours or annually Change the engine oil Clean the air filter W Clean the spark plug and adjust the elec...

Page 42: ...the hexagonal nut and tighten so that the wheels can turn easily but without play Pos 22 26 Innenteil Pflege und Wartung des M he rs 1 1 Vorde rradlagerung schmie ren J S63 VARIO C J S63VC Abbildung E...

Page 43: ...sache n und deren Beseitigung St rungstabelle nelemente 1 Tabelle nkopf St rungstabelle 0 mod_1115374760156_6 docx 563 1 Faults Possible causes Remedy Pos 24 3 2 Innenteil St rungsursache n und deren...

Page 44: ...A222019 222119 227019 227119 66 mod_1594641420852_6 docx 635959 1 Housing Steel Cutting width 530 mm Cutting heights per axis 7x 20 97 mm Height adjustable guide bar 3 times Travel speed 2 5 5 2 km h...

Page 45: ...ntrole van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 9 Maaien afbeelding M 9 Mulchen 9 Wat verstaat men onder mulchen 9 Hoe bereik je een perfecte grashoog...

Page 46: ...aar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Pos 10 5 Innente il Erkl rung de r Piktogramme Achtung vor scharfen Me ssern Benzin 26 mod...

Page 47: ...onform de voorschriften Elke verder leidende toepassing geldt als niet conform de voorschriften voor hieruit resulterende schade is de fabrikant niet aansprakelijk het risico hiervoor draagt alleen de...

Page 48: ...fen lassen 13 mod_1280213302862_6 docx 110001 1 Opgelet Apparaat niet voor aanzuigopeningen van ventilatiesystemen van ruimtes laten lopen Pos 13 8 6 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung M he...

Page 49: ...derdelen Zorg ervoor dat handen en voeten niet onder de behuizing komen Bij apparaten met zijdelingse uitworp houdt u altijd afstand van de uitwerpopening Pos 13 8 39 Inne nteil Sicherheitsvorschrifte...

Page 50: ...d_1115194917734_6 docx 291 1 1 8 VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN Pos 15 3 Innente il Vorbe reitende Arbeiten Vorbe reiten de Arbeite n Text 53 PR O M VARIO SABO JD 43 mod_1464162544375_6 docx 497696 1 Vo...

Page 51: ...or een geautoriseerde vakwerkplaats gecontroleerd worden Verwondingsgevaar Als het mes langer doorloopt mag u het apparaat niet meer gebruiken en moet u het naar een erkende vakwerkplaats brengen Mete...

Page 52: ...is 25 Be nzin 38 mod_1439983053439_6 docx 410855 1 LET OP De maaier kan worden gebruikt op taluds en hellingen die tot 46 25 helling aflopen Steilere schuinstanden kunnen schade aan de motor veroorzak...

Page 53: ...ren en alle vreemde voorwerpen verwijderen Bereik van de begrenzingskabel controleren indien ook een automatische maaier wordt ingezet voor de verzorging van het gazon Het oliepeil controleren Y1 Toes...

Page 54: ...bevestigen en zo ver vastdraaien dat de wielen nog licht maar zonder speling gedraaid kunnen worden Onderhoud van de achterwielaandrijving afbeelding R Eenmaal per jaar of om de 15 20 bedrijfsuren de...

Page 55: ...n de motor volgens voorschrift of bij langdurige stilstand Benzinetank legen en de motor laten draaien tot hij stopt wegens brandstofgebrek Motor uitzetten en bougiestekker verwijderen Zolang de motor...

Page 56: ...inderinhoud 196 cm3 Toerental 2800 min 1 Nominaal vermogen 3 4 kW Afstand elektroden 0 7 0 8 mm Brandstof Loodvrije standaard brandstof met max 10 ethanol Tankinhoud ca 1 0 liter Smeerolie SAE 30 SAE...

Page 57: ...de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 8 Consejos para el cuidado del c sped 9 Corte del c sped Figura M 9 Acolchado 9 Qu significa acolchado 9 C mo consigo cortar el c sped perfectamente 9 15 I...

Page 58: ...itar entrar en contacto con las barras de cuchillas giratorias Prestar atenci n a no introducir manos o pies debajo de la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento apagar el mot...

Page 59: ...los bordes afilados de las barras de cuchillas y otros bordes afilados del aparato puede causar lesiones Utilizar siempre guantes de protecci n al efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza 5 USO P...

Page 60: ...1280217945532_6 docx 110057 1 Nunca extraer el conector de la buj a mientras el motor est en marcha Peligro Descarga el ctrica Pos 13 8 8 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung Kerze nstecke r...

Page 61: ...motor soltando el estribo de parada del motor extraiga el conector de la buj a aseg rese de que todas las piezas m viles est n totalmente detenidas y dado el caso de que la llave de contacto se haya e...

Page 62: ...realizado el montaje presionar de nuevo el conector de la buj a como muy tarde antes de arrancar el motor Colocar en alto el larguero de gu a Figuras A1 E1 B1 Pos 15 6 Innente il Vorbe reitende Arbei...

Page 63: ...rrecto funcionamiento del estribo de conmutaci n de seguridad para parada del motor Al soltar el estribo de conmutaci n se deben parar el motor y las barras de cuchillas en un periodo de tres segundos...

Page 64: ...de p rdida de estabilidad Control del nivel de aceite Antes de cortar el c sped comprobar siempre el nivel de aceite Y1 Nunca arrancar el motor si el nivel de aceite es insuficiente o se ha sobrepasad...

Page 65: ...la propulsi n en funci n del modelo Comprobar que los dispositivos de protecci n est n colocados correctamente y no presenten da os Pos 21 6 Innente il Wartungsintervalle Vor jedem Be trieb Be nziner...

Page 66: ...rtes y da arse el cortac sped Sustituci n de la barra de cuchillas ADVERTENCIA Un taller especializado autorizado se encargar de sustituir la barra de cuchillas Si el acoplamiento de la cuchilla no es...

Page 67: ...e pedido v ase Accesorios y piezas de repuesto originales En caso contrario basta con limpiar la buj a con un cepillo de acero y ajustar la distancia de los electrodos a 0 7 0 8 mm Enroscar a mano la...

Page 68: ...tambi n si no desea realizar usted mismo los trabajos de mantenimiento descritos aqu 19 DATOS T CNICOS Motor Motor Motor de 4 tiempos LONCIN V200 Cilindrada 196 cm3 N mero de revoluciones 2800 rpm Po...

Page 69: ...za di funzionamento 8 Limitazioni temporali 8 Consigli per la cura del prato 8 Falciatura figura M 8 Pacciamatura 9 Cosa s intende con pacciamatura 9 Come si ottiene un taglio perfetto del prato 9 15...

Page 70: ...a di pericolo Pos 10 5 Innente il Erkl rung de r Piktogramme Achtung vor scharfen Me ssern Benzin 26 mod_1377173673745_6 docx 192269 1 Attenzione alle lame affilate Evitare il contatto con la barra di...

Page 71: ...tto con i bordi affilati della barra di taglio e altri bordi affilati dell apparecchio pu causare lesioni Indossare sempre guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizi...

Page 72: ...icherhe itsvorschriften Handhabung Keine Kopfh rer Musikh ren tragen 3 mod_1158671227931_6 docx 20072 1 Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza durante la manutenzione e l u...

Page 73: ...durch Fachh ndle r pr fen lassen 0 mod_1115129695921_6 docx 223 1 Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della macchina dovuti ad esempio a urti contro ostacoli un esperto...

Page 74: ...to pu causare un difetto tecnico dell apparecchio Prelevare con cautela il tagliaerba dalla scatola di spedizione Su entrambi i lati rimuovere i dadi ad alette B e la vite a testa tonda D A1 Aprire ve...

Page 75: ...simboli vedere la tabella di pagina 3 Pos 16 9 Innente il Vor de r Ersten Inbetriebnahme l einf llen Hinweis Motor J S63 3 mod_1158825745978_6 docx 20352 1 IMPORTANTE Pericolo di danni Alla consegna...

Page 76: ...lo dell olio Y1 Non far girare mai il motore con un livello di olio troppo basso o troppo alto Potrebbero verificarsi danni irreparabili Controllo della sicurezza di funzionamento Il tagliaerba dotato...

Page 77: ...8880 1 Pos 21 9 Innente il Wartungsintervalle Alle 15 20 Be trie bsstunden oder j hrlich 40 43 47 52S 54er 38 BV JS63 42 mod_1455093458180_6 docx 431577 1 Ogni 15 20 ore di esercizio oppure una volta...

Page 78: ...e i residui di grasso dal copriruota dal pignone della marcia in folle sull albero di trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota NOTA Non rimuovere il pignone della marcia in fo...

Page 79: ...to e fuori dalla portata dei bambini Pos 24 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 Pos 24 2 Innente il St rungsursachen und de ren Beseitigung 1 ST RUNGSUR SACHEN UND DEREN BESEITIGUNG 0 mod_11...

Page 80: ...nale 3 4 kW Distanza tra gli elettrodi 0 7 0 8 mm Carburante Carburante standard senza piombo con max 10 di etanolo Capienza del serbatoio ca 1 0 litri Olio lubrificante SAE 30 SAE 10W30 SAE 5W30 oppu...

Page 81: ...TIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva d...

Page 82: ...zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construc...

Page 83: ...Pos 29 3 Konformit tserkl rung ab 11 2015 DE FR EN NL ES IT Benzin Rasenm her Text J S63 VARIO C_SA222119 66 mod_1594641625196_0 docx 636071 1...

Page 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2022...

Reviews: