
11
La ejecución periódica de los trabajos de mantenimiento y conservación prescritos es
el requisito para un funcionamiento del motor correcto y duradero, además el requisito
fundamental para los derechos de garantía.
Mantener el motor siempre limpio, sobre todo el exterior, especialmente las zonas del
silenciador y de los cilindros deben estar siempre sin cuerpos extraños (por ejemplo:
restos de césped). En funcionamiento, el tubo de escape y el motor alcanzan altísimas
temperaturas. Los cuerpos extraños inflamables, como hojas, hierba, etc. se podrían
incendiar con facilidad.
Solo si las aletas de refrigeración del cilindro están siempre limpias, se puede
garantizar una refrigeración correcta.
IMPORTANTE
No limpiar nunca el motor con limpiadores de alta presión o chorro de agua
normal. Las consecuencias podrían ser daños o costosas reparaciones.
Limpieza de las aletas de refrigeración del motor
IMPORTANTE
Evitar daños. Mantener limpias las aletas de refrigeración, ya que de lo contrario
podría sobrecalentarse el motor.
Pos: 23.9 /Innente il/Wartung des Moto rs/Moto r-Zy linde rrippen reinigen Text_W14 @ 13\mod _1263202481911_6.d ocx @ 104990 @ @ 1
–
Estacionar el cortacésped sobre un suelo plano y apagar el motor.
–
Dejar enfriar el motor.
–
Extraer el conector de la bujía.
–
Limpiar las aletas de refrigeración con un cepillo o un paño.
Cambio de aceite
Antes de cada uso, controlar el nivel de aceite y rellenar con aceite si fuera necesario
(véanse
"Comprobar el nivel de aceite"
y
"Llenado con aceite"
, Figura
Y1
).
NOTA
Para proteger el medio ambiente aconsejamos llevar a cabo el cambio de aceite
en un taller especializado.
Cambio de aceite
En motores nuevos, el primer cambio de aceite debe tener lugar después de aprox.
5 horas de servicio. Después, aprox. cada 50 horas de servicio o por lo menos una vez
en cada temporada de crecimiento activo.
–
Antes de volcar el motor o el aparato para vaciar el aceite, vaciar el depósito de
combustible y dejar en marcha el motor hasta que se pare por falta de
combustible.
–
Apagar el motor y extraer el conector de la bujía.
–
Cambiar el aceite mientras el motor esté caliente.
–
Para cambiar el aceite retirar la varilla de nivel de la tubuladura de llenado de
aceite.
–
Poner de lado el cortacésped, de modo que el lateral de la bujía quede hacia
arriba y el aceite usado caiga en un recipiente colector.
No vaciar el aceite usado en la canalización o en la tierra, sino eliminarlo de
acuerdo a las disposiciones locales.
–
Poner en vertical el cortacésped y llenar por la tubuladura con aceite de marca
(cantidad y calidad: véase "Datos técnicos"). Enroscar la varilla de nivel y controlar
el nivel de aceite (véase "
Comprobar el nivel de aceite"
y
"Llenado con
aceite",
Figura
Y1
). Si el nivel de aceite es correcto, introducir y apretar la varilla
de nivel del aceite.
Limpieza o sustitución del filtro de aire (Figura W )
IMPORTANTE
No arrancar nunca el motor o hacerlo funcionar con el filtro de aire desmontado.
–
Aflojar el cierre de la tapa del filtro de aire (4) con un destornillador de la carcasa
del filtro de aire (1) y retirar la tapa del filtro de aire (3).
–
Extraer el filtro (2).
–
Limpiar el filtro cada 50 horas de servicio.
Si hubiera poca suciedad, sacudir con cuidado sobre una superficie lisa.
Sustituir en caso de gran suciedad o daños. No limpiar el filtro de papel con aire
comprimido ni aplicar aceite sobre él.
–
Colocar el filtro (2). Desplazar el prefiltro seco sobre el inserto de filtro de papel y
colocar ambos en la placa de filtro de papel (5). Asegurarse de que el filtro de aire
esté asentado de forma fija en la placa.
–
Colocar la tapa del filtro de aire (3) sobre el filtro y encajar el cierre de la tapa del
filtro de aire (4) en la carcasa del filtro de aire (1).
En caso de condiciones de uso desfavorables (gran generación de polvo), es necesario
limpiar después de cada vez que corte el césped. Sustituir los filtros de aire
anualmente o cada 200 horas de servicio.
(N.º de pedido del inserto de filtro de aire y el prefiltro, véase "Accesorios y piezas de
repuesto originales")
Control de la bujía (Figura Y )
Pos: 23.21 / Innenteil/Wa rtung des Mo tors/Kontro lle der Zündkerze Text 0,5mm Qua ntum @ 44\mod _1469191745932_6.do cx @ 505800 @ @ 1
Para comprobar el desgaste extraer el conector de la bujía y desenroscar la bujía. Si el
electrodo está muy desgastado, se debe sustituir siempre la bujía (n.º de pedido,
véase "Accesorios y piezas de repuesto originales").
En caso contrario, basta con limpiar la bujía con un cepillo de acero y ajustar la
distancia de los electrodos a 0,7 - 0,8 mm. Enroscar a mano la bujía (prestar atención
a la junta) en el motor y apretarla firmemente con la llave de tubo. Presionar el conector
de la bujía. Sustituir anualmente la bujía.
Instrucciones para el periodo invernal del motor (o prolongado desuso)
–
Vaciar el depósito de combustible y dejar en marcha el motor hasta que se pare
por falta de combustible.
–
Apagar el motor y extraer el conector de la bujía.
–
Vaciar el aceite mientras el motor esté caliente. Llenar con aceite nuevo
(cantidad y calidad: véase "Datos técnicos").
–
Eliminar el césped y los depósitos de corte de césped del cilindro y de las aletas
del cilindro, de debajo del capó del motor y alrededor del silenciador.
–
Guardar el aparato bien limpio, en un recinto cerrado, seco y fuera del alcance de
los niños.
18 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN
Pos: 24.3.1 / Innenteil/ Stö rung sursache n und deren Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/1 Tabelle nkopf Störungstabelle @ 0\mod_1115374760156_6.docx @ 563 @ @ 1
Averías
Causas posibles
Eliminación
Pos: 24.3.2 / Innenteil/ Stö rung sursache n und deren Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Motor springt nicht an 40e r, 43er, 47er, 54er (fix speed), @ 44\mod _1469517788676_6.do cx @ 507489 @ @ 1
El motor no arranca
Estribo de conmutación
no plegado.
Presionar el estribo de
conmutación sobre la parte
superior del larguero
D
.
Depósito de combustible
vacío.
Repostar con combustible
limpio y nuevo.
Conector de la bujía
aflojado.
Presionar el conector de la
bujía o encomendar a un
taller especializado
autorizado su comprobación.
Bujía defectuosa o sucia,
o electrodos quemados.
Sustituir o limpiar la bujía,
ajustar la separación de los
electrodos a 0,7
–
0,8 mm
Y
.
Pasa demasiada
gasolina al motor
(la bujía está húmeda).
Encomendar a un taller
especializado autorizado su
comprobación.
Filtro de aire sucio.
Limpiar o sustituir el inserto
del filtro de aire
W
.
Pos: 24.3.3 / Innenteil/ Stö rung sursache n und deren Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Motorleistung lä sst nach @ 33\mod_1408527299785_6.do cx @ 241496 @ @ 1
Se reduce la potencia
del motor
Filtro de aire sucio.
Limpiar o sustituir el inserto
del filtro de aire
W
.
La bujía está cubierta de
hollín.
Encomendar a un taller
especializado autorizado su
comprobación.
Combustible envejecido
o sucio
Vaciar el depósito de
gasolina y verter combustible
nuevo.
Pos: 24.3.4 / Innenteil/ Stö rung sursache n und deren Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Motor lä uft unregelmäßig J S63_W14 @ 13\mod _1263203153371_6.do cx @ 105075 @ @ 1
El motor funciona
irregularmente
Filtro de aire sucio.
Limpiar o sustituir el inserto
del filtro de aire
W
.
La bujía está cubierta de
hollín.
Encomendar a un taller
especializado autorizado su
comprobación.
Aletas de refrigeración
del motor sucias
Limpiar las aletas de
refrigeración del motor.
Encomendar a un taller
especializado autorizado su
comprobación.
Pos: 24.3.5 / Innenteil/ Stö rung sursache n und deren Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Sta rke Erschütte rungen (Vibrieren) @ 0\mod_1115377318234_6.docx @ 575 @ @ 1
Fuertes sacudidas
(vibración)
Encomendar a un taller
especializado autorizado su
comprobación.
Pos: 24.3.6 / Innenteil/ Stö rung sursache n und deren Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Fahrgeschwindigkeit kann nicht reguliert werden @ 0\mod_1127909363598_6.docx @ 1366 @ @ 1
No se puede regular la
velocidad de
desplazamiento
Encomendar a un taller
especializado autorizado su
comprobación.
Pos: 24.3.7 / Innenteil/ Stö rung sursache n und deren Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Mäher fährt nicht @ 0\mod_1115376736218_6.do cx @ 573 @ @ 1
El cortacésped no se
mueve
No se ha tirado del
estribo de conmutación
de la propulsión.
Tirar del estribo de
conmutación de la
propulsión
G
.
Encomendar a un taller
especializado autorizado su
comprobación.
Pos: 24.3.8 / Innenteil/ Stö rung sursache n und deren Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Mäher fährt nicht a m Hang @ 6\mod_1187013747540_6.docx @ 38789 @ @ 1
El cortacésped no se
mueve en la pendiente
(el acoplamiento se
resbala)
Pretensión insuficiente
del resorte del cable
Bowden
Encomendar a un taller
especializado autorizado el
ajuste del cable Bowden de
propulsión.
Pos: 24.3.9 / Innenteil/ Stö rung sursache n und deren Beseitig ung/Störungstabelle nelemente/Schnitt unsaube r, Rasen wird gelb, Ben zin J S63 @ 21\mod_1353322698566_6.docx @ 165325 @ @ 1
Barras de cuchillas
desafiladas.
Encomendar a un taller
especializado autorizado el
reafilado y equilibrado.