![background image](http://html1.mh-extra.com/html/sabo/53-m-vario/53-m-vario_operators-manual_3207353072.webp)
4
pendono. Non eseguire la falciatura a piedi nudi o indossando sandali.
Proteggere gli occhi indossando occhiali protettivi.
•
Rumori inte
nsi possono causare danni all’udito. Indossare cuffie di
protezione acustica.
Prima e durante la falciatura, controllare a fondo il terreno su cui viene
utilizzato l'apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili, giocattoli
e qualunque altro corpo estraneo che possa venire preso e scagliato via.
Prima e durante la falciatura del prato controllare se sul terreno sono
presenti cavi elettrici e, laddove possibile, rimuoverli.
Non passare mai sopra cavi elettrici con l'utensile di taglio acceso.
Pericolo di scossa elettrica!
In caso di danneggiamento di un cavo elettrico, spegnere l'apparecchio
e disinserire il cavo dalla rete di alimentazione.
•
Se per la cura del prato viene utilizzato anche un tagliaerba robotizzato,
osservare le seguenti istruzioni di sicurezza in merito alla superficie di lavoro
del tagliaerba:
–
prima della falciatura di queste superfici, controllare sempre l'area del cavo
di delimitazione.
–
se i cavi sono interrati, questi devono essere controllati e non devono essere
a vista; si richiede inoltre particolare attenzione alla zona della stazione di
carica.
–
se i cavi di delimitazione sono posati sopra terra, questi dovrebbero
essere ben distesi sul terreno e non trovarsi laschi sull'erba. I cavi
devono essere sufficientemente fissati con chiodi di delimitazione,
vedere le istruzioni per l'uso.
–
i chiodi di delimitazione non devono sporgere, altrimenti è necessario premerli
nel terreno.
–
prima della falciatura rimuovere i resti dei cavi sparsi.
Nelle condizioni sopra descritte sussiste il pericolo che i cavi vengano tirati
e impigliati nell'utensile di lavoro causando gravi lesioni.
Pos: 13.7.7 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Herunte rhängende Zweige ... den Benutze r verletzen Mähe r (ohne Kabel) @ 3\mod_1158670313529_6. docx @ 20042 @ @ 1
•
Rami che pendono dall'alto e ostacoli simili possono ferire l'utente o impedire la
falciatura. Prima della falciatura controllare che non vi siano possibili ostacoli,
ad esempio rami che pendono; se necessario, tagliarli o rimuoverli.
AVVERTENZA
–
La benzina è facilmente infiammabile e altamente esplosiva.
Il fuoco e le esplosioni possono causare gravi lesioni e danni
materiali.
–
Conservare la benzina solo all’interno di un recipiente
appositamente omologato e al di fuori della portata dei bambini.
–
Non riempire il serbatoio in veicoli, su superfici di carico o rimorchi
con rivestimento in plastica. Prima di fare rifornimento di carburante,
non collocare il serbatoio vicino al veicolo e deporlo sempre a terra.
–
Rifornire la macchina solo all'aperto e a motore freddo.
Durante il rifornimento del carburante, è vietato fumare nonché
manipolare con fiamme libere.
–
Non fare il pieno di carburante direttamente dalla pompa se gli
apparecchi si trovano su una superficie di carico o su un rimorchio.
Utilizzare una tanica per carburante.
–
Prima di avviare il motore, effettuare sempre il rifornimento di
benzina.
–
A motore funzionante o a macchina calda non aprire il tappo
del serbatoio, né rabboccare benzina.
–
Se fosse traboccata benzina, non cercare di avviare il motore.
Allontanare invece l’apparecchio dalla superficie sporca di benzina
e rimuovere il carburante fuoriuscito dal motore. Evitare qualsiasi
tentativo di accensione prima che si siano volatilizzati tutti i vapori di
benzina.
–
Per motivi di sicurezza, richiudere bene il serbatoio e la tanica di
benzina.
–
In caso di guasto, sostituire il serbatoio della benzina e il tappo del
serbatoio.
Pos: 13.7.9 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Vo r Geb rauch ... Sichtkontrolle ... Schneidwe rkzeug Mäher @ 50\mod _1479216393536_6.do cx @ 538733 @ @ 1
•
Prima dell'utilizzo è sempre necessario eseguire un controllo visivo per verificare
che l'utensile di taglio, le viti di fissaggio e l'intera unità di taglio non presentino
usura o danni. Per evitare uno squilibrio, fare sostituire da un'officina specializzata
autorizzata le lame e le viti di fissaggio usurate o danneggiate.
Pos: 13.7.10 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/ Vorbereitende Maß nahmen/ Zustand.. Pik togram me...prüfen Mähe r @ 21\mod _1351597142900_6.d ocx @ 161779 @ @ 1
•
Ad ogni impiego controllare le condizioni dei pittogrammi. I pittogrammi usurati o
danneggiati vanno sostituiti.
Uso
•
Non è consentito utilizzare l'apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni.
Pos: 13.8.3 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Ve rb rennungsmo tor nicht in ge schlo ssene n Räumen ... @ 0\mod_1115124962656_6. docx @ 177 @ @ 1
•
Il motore a combustione non deve funzionare in locali chiusi, nei quali potrebbe
verificarsi un accumulo di gas di scarico tossici. Pericolo di intossicazione.
Pos: 13.8.4 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Herzschrittma cher ... ke ine spannungsführende Mo torte ile be rühren @ 0\mo d_1115125072437_6. docx @ 179 @ @ 1
•
Durante il funzionamento, i portatori di pace-maker non devono toccare alcun
elemento del motore sotto tensione.
Pos: 13.8.5 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Ge rät nicht vo r Ansaug öffnunge n ... laufen lassen @ 13\mod _1280213302862_6.do cx @ 110001 @ @ 1
•
Attenzione! Non usare l'apparecchio davanti alle prese d'aria degli impianti di
ventilazione.
Pos: 13.8.6 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Mähen Sie nicht bei schlechtem Wetter... Blitzschla g @ 24\mod _1376563771189_6.d ocx @ 180652 @ @ 1
•
Non eseguire la falciatura in caso di cattive condizioni meteorologiche,
quando sussiste pericolo di fulmini.
Pos: 13.8.7 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Kerze nstecke r niema ls bei laufendem Mo tor ab ziehe n @ 13\mo d_1280217945532_6. docx @ 110057 @ @ 1
•
Non estrarre mai il cappuccio della candela mentre il motore è acceso.
Pericolo di scossa elettrica!
Pos: 13.8.8 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Kerze nstecke r nur bei ab gekühltem Moto r abzie hen @ 53\mod_1513001243580_6.docx @ 577230 @ @ 1
•
Staccare il cappuccio della candela solo a motore freddo. Pericolo di ustioni!
Pos: 13.8.9 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Keine Kopfhö rer ... Musikhö ren tragen @ 3\mod_1158671227931_6.docx @ 20072 @ @ 1
•
Non indossare cuffie per la radio o per la musica. Per la sicurezza durante la
manutenzione e l'utilizzo della macchina è necessario prestare assoluta
attenzione.
Pos: 13.8.10 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Tage slicht ... Schritt-Tempo Mähe r @ 0\mod _1115125237281_6.do cx @ 181 @ @ 1
•
Eseguire la falciatura solo con luce diurna o in presenza di una buona
illuminazione. Condurre la macchina alla cadenza del passo.
Pos: 13.8.11 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Fahrgeschwindigkeit an Pe rso n und Gelände anpasse n_Fahrantrieb @ 16\mod_1331720379371_6.docx @ 134167 @ @ 1
•
Adattare la velocità di movimento alla persona e al terreno. Aumentare lentamente
la velocità di movimento fino a raggiungere la velocità adeguata, eventualmente
spegnere la trazione.
Pos: 13.8.12 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Besonde rs vo rsichtig sein, wenn ... Strä uche r... Sicht beein trächtigen @ 3\mod _1158671481722_6.do cx @ 20082 @ @ 1
•
Prestare la massima attenzione nel caso in cui angoli, cespugli, alberi o altri
ostacoli possano compromettere la visibilità.
Pos: 13.8.13 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Nicht zu nahe... Löcher... Grä ben... Böschunge n @ 10\mo d_1250582213231_6. docx @ 86692 @ @ 1
•
Non avvicinarsi troppo a buche, fossi e scarpate. La macchina potrebbe ribaltarsi
improvvisamente qualora la ruota passi sopra il bordo di un fosso o di una
scarpata, oppure se dovesse improvvisamente franare un bordo.
Pos: 13.8.14 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Vorsicht beim Mähe n...unter Spielgeräte n @ 6\mod _1196340056865_6.do cx @ 41994 @ @ 1
•
Prestare attenzione quando si esegue la scarificazione sotto strutture di gioco
(ad es. altalene). L'apparecchio potrebbe portarsi in posizione non sicura.
Pericolo di lesioni.
Pos: 13.8.15 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Maschine nicht unter Einfluss ... Alkoho l ... bediene n. @ 3\mod _1158671735923_6.do cx @ 20092 @ @ 1
•
Non usare la macchina in caso di malattia, stanchezza o sotto effetto di alcolici,
farmaci o sostanze stupefacenti.
Pos: 13.8.16 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/na sses Gras ... @ 0\mod_1115125344421_6.do cx @ 183 @ @ 1
•
Evitare possibilmente di utilizzare l'apparecchio con l'erba bagnata.
Persiste un imminente pericolo di scivolamento.
Pos: 13.8.17 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/guter Stand an Hänge n ... que r zum Ha ng ...Mähe r @ 0\mod _1115125457843_6.do cx @ 1 85 @ @ 1
•
Sulle pendenze controllare sempre la stabilità. In pendenza falciare in senso
trasversale, mai in salita o in discesa. Prestare particolare attenzione durante
i cambi di direzione in pendenza.
Pos: 13.8.18 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/handgeführte Rasenm äher b is 25° Schrägla ge @ 38\mod _1439981853973_6.d ocx @ 409987 @ @ 1
•
Non falciare su pendii eccessivamente ripidi! La falciatura su pendii nasconde
sempre pericoli. Lo falciatrice è così potente che riesce comunque a falciare su
pendii con pendenza in salita fino al 46% (inclinazione 25°). Tuttavia, per motivi di
sicurezza consigliamo fortemente di non sfruttare questo potenziale teorico.
Mantenere sempre una posizione ben salda. Fondamentalmente i tagliaerba
manuali non dovrebbero essere utilizzati su pendii con pendenza superiore al 26%
(inclinazione 15°). Vi è il rischio di perdere la stabilità.
Pos: 13.8.19 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/vorsichtig, beim umkehren ode r he ranziehen @ 0\mod_1115125749109_6.docx @ 189 @ @ 1
•
Prestare particolare attenzione nel girare o nel tirare la macchina o l'apparecchio
verso di sé.
Pos: 13.8.20 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Rückwä rtsge hen verme iden @ 0\mod_1115125848203_6.docx @ 191 @ @ 1
•
Spostando la macchina in retromarcia c'è pericolo di inciampare.
Evitare i movimenti in retromarcia. Evitare un portamento anomalo.
Cercare sempre una buona stabilità e mantenere sempre l'equilibrio.
Pos: 13.8.21 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itsab stand e inhalten @ 0\mod_1115125927453_6. docx @ 193 @ @ 1
•
Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dalla lunghezza della
barra di guida.
Pos: 13.8.22 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Abrutschen de s Gerä tes beim Trage n verhinde rn (mit Ausw urfklap pe) @ 5\mod_1184319263181_6.docx @ 37713 @ @ 1
•
Per evitare che l'apparecchio scivoli durante il trasporto, prendere sempre la
macchina con i dispositivi di presa appositamente previsti (maniglia, carcassa,
estremità della barra o barra trasversale della parte inferiore della barra di guida).
Non afferrare dalla ribalta d'espulsione!
Pos: 13.8.23 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Beachte n Sie vor Hebe n oder T ragen das Gewicht de r Maschine @ 5\mod_1184319413723_6.docx @ 37726 @ @ 1
•
Prima di sollevare o trasportare la macchina, fare sempre attenzione al suo peso
(fare riferimento al capitolo "
Dati tecnici"
). Il sollevamento di grandi pesi può
causare problemi di salute.
Pos: 13.8.24 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/bei laufendem Mo tor nicht heben ode r tragen @ 0\mod_1115126041750_6.docx @ 195 @ @ 1
•
Non sollevare né trasportare mai una macchina con motore funzionante.
Pos: 13.8.25 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/nicht m it beschädigten ode r fehle nden Siche rhe its- und Schutzeinrichtungen @ 24\mod_1376563986150_6.docx @ 180669 @ @ 1
•
Non utilizzare mai la macchina con dispositivi di sicurezza e protezione
danneggiati o mancanti.
La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e protezione
mettono in pericolo la sicurezza degli addetti e di eventuali terzi.
Pos: 13.8.26 /Inne nteil/Sicherheitsvors chriften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itseinrichtungen sind: @ 28\mod_1384937465729_6.do cx @ 217462 @ @ 1
I dispositivi di sicurezza sono (
vedere il capitolo
"Descrizione dei componenti
"
):
Pos: 13.8.27 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itseinrichtung
–
Sicherheitsschaltb ügel (1) Be nzinmähe r +Text DLG @ 30\mod_1404215206715_6.docx @ 233608 @ @ 1
–
Staffa di comando di sicurezza arresto motore (1)
Il tagliaerba è dotato di un dispositivo di arresto motore. Durante il
funzionamento e in situazioni di pericolo il motore a combustione si
spegne mediante rilascio della staffa arresto motore.
Il motore a combustione e l'utensile di taglio devono arrestarsi entro
3 secondi.