background image

 

pendono. Non eseguire la falciatura a piedi nudi o indossando sandali. 

Proteggere gli occhi indossando occhiali protettivi.

 

 

Rumori inte

nsi possono causare danni all’udito. Indossare cuffie di 

protezione acustica. 

 

 

 

Prima e durante la falciatura, controllare a fondo il terreno su cui viene 

utilizzato l'apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili, giocattoli 

e qualunque altro corpo estraneo che possa venire preso e scagliato via. 

 
 

 

Prima e durante la falciatura del prato controllare se sul terreno sono 

presenti cavi elettrici e, laddove possibile, rimuoverli. 
Non passare mai sopra cavi elettrici con l'utensile di taglio acceso. 

Pericolo di scossa elettrica! 
In caso di danneggiamento di un cavo elettrico, spegnere l'apparecchio 

e disinserire il cavo dalla rete di alimentazione.  

 
 

 

Se per la cura del prato viene utilizzato anche un tagliaerba robotizzato, 

osservare le seguenti istruzioni di sicurezza in merito alla superficie di lavoro 

del tagliaerba: 

  prima della falciatura di queste superfici, controllare sempre l'area del cavo 

di delimitazione. 

  se i cavi sono interrati, questi devono essere controllati e non devono essere 

a vista; si richiede inoltre particolare attenzione alla zona della stazione di 

carica. 

  se i cavi di delimitazione sono posati sopra terra, questi dovrebbero 

essere ben distesi sul terreno e non trovarsi laschi sull'erba. I cavi 

devono essere sufficientemente fissati con chiodi di delimitazione, 

vedere le istruzioni per l'uso. 

  i chiodi di delimitazione non devono sporgere, altrimenti è necessario premerli 

nel terreno. 

  prima della falciatura rimuovere i resti dei cavi sparsi. 

Nelle condizioni sopra descritte sussiste il pericolo che i cavi vengano tirati 

e impigliati nell'utensile di lavoro causando gravi lesioni. 

Pos: 13.7.7 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Herunte rhängende  Zweige ... den  Benutze r verletzen Mähe r (ohne Kabel) @  3\mod_1158670313529_6. docx @ 20042 @  @ 1  

 

Rami che pendono dall'alto e ostacoli simili possono ferire l'utente o impedire la 

falciatura. Prima della falciatura controllare che non vi siano possibili ostacoli, 

ad esempio rami che pendono; se necessario, tagliarli o rimuoverli. 

AVVERTENZA 

 

 

 

 

 

  La benzina è facilmente infiammabile e altamente esplosiva.  

Il fuoco e le esplosioni possono causare gravi lesioni e danni 

materiali. 

 

Conservare la benzina solo all’interno di un recipiente 

appositamente omologato e al di fuori della portata dei bambini. 

  Non riempire il serbatoio in veicoli, su superfici di carico o rimorchi 

con rivestimento in plastica. Prima di fare rifornimento di carburante, 

non collocare il serbatoio vicino al veicolo e deporlo sempre a terra. 

  Rifornire la macchina solo all'aperto e a motore freddo. 

Durante il rifornimento del carburante, è vietato fumare nonché 

manipolare con fiamme libere.  

  Non fare il pieno di carburante direttamente dalla pompa se gli 

apparecchi si trovano su una superficie di carico o su un rimorchio. 

Utilizzare una tanica per carburante. 

  Prima di avviare il motore, effettuare sempre il rifornimento di 

benzina.  

  A motore funzionante o a macchina calda non aprire il tappo 

del serbatoio, né rabboccare benzina.  

  Se fosse traboccata benzina, non cercare di avviare il motore. 

Allontanare invece l’apparecchio dalla superficie sporca di benzina 

e rimuovere il carburante fuoriuscito dal motore. Evitare qualsiasi 

tentativo di accensione prima che si siano volatilizzati tutti i vapori di 

benzina.  

  Per motivi di sicurezza, richiudere bene il serbatoio e la tanica di 

benzina.  

  In caso di guasto, sostituire il serbatoio della benzina e il tappo del 

serbatoio. 

 

Pos: 13.7.9 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Vo r Geb rauch ...  Sichtkontrolle ... Schneidwe rkzeug Mäher  @ 50\mod _1479216393536_6.do cx @ 538733 @  @ 1  
 

 

Prima dell'utilizzo è sempre necessario eseguire un controllo visivo per verificare 

che l'utensile di taglio, le viti di fissaggio e l'intera unità di taglio non presentino 

usura o danni. Per evitare uno squilibrio, fare sostituire da un'officina specializzata 

autorizzata le lame e le viti di fissaggio usurate o danneggiate. 

Pos: 13.7.10 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/ Vorbereitende Maß nahmen/ Zustand.. Pik togram me...prüfen Mähe r @ 21\mod _1351597142900_6.d ocx @ 161779 @  @ 1  

 

Ad ogni impiego controllare le condizioni dei pittogrammi. I pittogrammi usurati o 

danneggiati vanno sostituiti.  

Uso 

 

Non è consentito utilizzare l'apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni. 

Pos: 13.8.3 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Ve rb rennungsmo tor nicht in ge schlo ssene n Räumen ... @  0\mod_1115124962656_6. docx @ 177 @   @ 1  

 

Il motore a combustione non deve funzionare in locali chiusi, nei quali potrebbe 

verificarsi un accumulo di gas di scarico tossici. Pericolo di intossicazione. 

Pos: 13.8.4 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Herzschrittma cher ... ke ine spannungsführende Mo torte ile be rühren @ 0\mo d_1115125072437_6. docx @ 179 @  @  1  

 

Durante il funzionamento, i portatori di pace-maker non devono toccare alcun 

elemento del motore sotto tensione. 

Pos: 13.8.5 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Ge rät nicht vo r Ansaug öffnunge n ... laufen  lassen  @ 13\mod _1280213302862_6.do cx @ 110001 @  @ 1 

 

Attenzione! Non usare l'apparecchio davanti alle prese d'aria degli impianti di 

ventilazione. 

Pos: 13.8.6 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Mähen  Sie nicht  bei schlechtem Wetter...  Blitzschla g @ 24\mod _1376563771189_6.d ocx @ 180652 @  @ 1 
 

 

Non eseguire la falciatura in caso di cattive condizioni meteorologiche, 

quando sussiste pericolo di fulmini. 

Pos: 13.8.7 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Kerze nstecke r niema ls bei  laufendem Mo tor ab ziehe n @ 13\mo d_1280217945532_6. docx @ 110057 @  @  1 

 

Non estrarre mai il cappuccio della candela mentre il motore è acceso. 

Pericolo di scossa elettrica! 

Pos: 13.8.8 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Kerze nstecke r nur bei ab gekühltem Moto r abzie hen @ 53\mod_1513001243580_6.docx @  577230 @   @ 1 
 

 

Staccare il cappuccio della candela solo a motore freddo. Pericolo di ustioni! 

Pos: 13.8.9 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Keine Kopfhö rer ... Musikhö ren tragen  @ 3\mod_1158671227931_6.docx  @ 20072 @  @  1 

 

 

Non indossare cuffie per la radio o per la musica. Per la sicurezza durante la 

manutenzione e l'utilizzo della macchina è necessario prestare assoluta 

attenzione. 

Pos: 13.8.10 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Tage slicht ...  Schritt-Tempo Mähe r @ 0\mod _1115125237281_6.do cx @ 181 @  @ 1  

 

Eseguire la falciatura solo con luce diurna o in presenza di una buona 

illuminazione. Condurre la macchina alla cadenza del passo. 

Pos: 13.8.11 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Fahrgeschwindigkeit an Pe rso n und  Gelände anpasse n_Fahrantrieb @  16\mod_1331720379371_6.docx  @ 134167  @  @ 1  

 

Adattare la velocità di movimento alla persona e al terreno. Aumentare lentamente 

la velocità di movimento fino a raggiungere la velocità adeguata, eventualmente 

spegnere la trazione. 

Pos: 13.8.12 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Besonde rs vo rsichtig sein, wenn ...  Strä uche r...  Sicht beein trächtigen @ 3\mod _1158671481722_6.do cx @ 20082  @  @ 1  

 

Prestare la massima attenzione nel caso in cui angoli, cespugli, alberi o altri 

ostacoli possano compromettere la visibilità. 

Pos: 13.8.13 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Nicht  zu nahe... Löcher... Grä ben... Böschunge n @ 10\mo d_1250582213231_6. docx @ 86692 @  @ 1  

 

 

Non avvicinarsi troppo a buche, fossi e scarpate. La macchina potrebbe ribaltarsi 

improvvisamente qualora la ruota passi sopra il bordo di un fosso o di una 

scarpata, oppure se dovesse improvvisamente franare un bordo. 

Pos: 13.8.14 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Vorsicht beim Mähe n...unter  Spielgeräte n @ 6\mod _1196340056865_6.do cx @ 41994  @  @ 1  

 
 

 

Prestare attenzione quando si esegue la scarificazione sotto strutture di gioco 

(ad es. altalene). L'apparecchio potrebbe portarsi in posizione non sicura. 

Pericolo di lesioni.  

 
Pos: 13.8.15 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Maschine  nicht unter Einfluss ...  Alkoho l ... bediene n. @ 3\mod _1158671735923_6.do cx @ 20092  @  @ 1 

 

 

Non usare la macchina in caso di malattia, stanchezza o sotto effetto di alcolici, 

farmaci o sostanze stupefacenti. 

Pos: 13.8.16 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/na sses  Gras ...  @ 0\mod_1115125344421_6.do cx @ 183 @  @ 1  

 

Evitare possibilmente di utilizzare l'apparecchio con l'erba bagnata. 

Persiste un imminente pericolo di scivolamento. 

Pos: 13.8.17 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/guter  Stand an Hänge n ... que r zum Ha ng ...Mähe r @ 0\mod _1115125457843_6.do cx @ 1 85 @  @  1 

 

Sulle pendenze controllare sempre la stabilità. In pendenza falciare in senso 

trasversale, mai in salita o in discesa. Prestare particolare attenzione durante 

i cambi di direzione in pendenza. 

Pos: 13.8.18 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/handgeführte Rasenm äher b is 25°  Schrägla ge @ 38\mod _1439981853973_6.d ocx @ 409987 @  @ 1  

 

 

Non falciare su pendii eccessivamente ripidi! La falciatura su pendii nasconde 

sempre pericoli. Lo falciatrice è così potente che riesce comunque a falciare su 

pendii con pendenza in salita fino al 46% (inclinazione 25°). Tuttavia, per motivi di 

sicurezza consigliamo fortemente di non sfruttare questo potenziale teorico. 

Mantenere sempre una posizione ben salda. Fondamentalmente i tagliaerba 

manuali non dovrebbero essere utilizzati su pendii con pendenza superiore al 26% 

(inclinazione 15°). Vi è il rischio di perdere la stabilità. 

Pos: 13.8.19 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/vorsichtig,  beim umkehren ode r he ranziehen @  0\mod_1115125749109_6.docx @  189 @   @ 1 

 

Prestare particolare attenzione nel girare o nel tirare la macchina o l'apparecchio 

verso di sé. 

Pos: 13.8.20 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Rückwä rtsge hen verme iden @  0\mod_1115125848203_6.docx @  191 @   @ 1  

 

Spostando la macchina in retromarcia c'è pericolo di inciampare. 

Evitare i movimenti in retromarcia. Evitare un portamento anomalo. 

Cercare sempre una buona stabilità e mantenere sempre l'equilibrio. 

Pos: 13.8.21 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itsab stand e inhalten @  0\mod_1115125927453_6. docx @ 193 @   @ 1  

 

Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dalla lunghezza della 

barra di guida. 

Pos: 13.8.22 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Abrutschen de s Gerä tes beim Trage n verhinde rn (mit  Ausw urfklap pe) @ 5\mod_1184319263181_6.docx  @ 37713 @  @  1  

 

 

Per evitare che l'apparecchio scivoli durante il trasporto, prendere sempre la 

macchina con i dispositivi di presa appositamente previsti (maniglia, carcassa, 

estremità della barra o barra trasversale della parte inferiore della barra di guida). 

Non afferrare dalla ribalta d'espulsione! 

Pos: 13.8.23 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Beachte n Sie vor Hebe n oder T ragen  das Gewicht de r Maschine  @ 5\mod_1184319413723_6.docx  @ 37726 @  @  1 

 

 

Prima di sollevare o trasportare la macchina, fare sempre attenzione al suo peso 

(fare riferimento al capitolo "

Dati tecnici"

). Il sollevamento di grandi pesi può 

causare problemi di salute. 

Pos: 13.8.24 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/bei  laufendem Mo tor nicht heben ode r tragen @  0\mod_1115126041750_6.docx @  195 @   @ 1  

 

Non sollevare né trasportare mai una macchina con motore funzionante. 

Pos: 13.8.25 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/nicht m it beschädigten ode r fehle nden  Siche rhe its- und Schutzeinrichtungen @  24\mod_1376563986150_6.docx  @ 180669  @  @ 1  
 

 

Non utilizzare mai la macchina con dispositivi di sicurezza e protezione 

danneggiati o mancanti. 

La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e protezione 

mettono in pericolo la sicurezza degli addetti e di eventuali terzi. 

Pos: 13.8.26 /Inne nteil/Sicherheitsvors chriften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itseinrichtungen  sind: @  28\mod_1384937465729_6.do cx @ 217462  @  @ 1  

 

I dispositivi di sicurezza sono (

vedere il capitolo 

"Descrizione dei componenti

"

): 

Pos: 13.8.27 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itseinrichtung 

  Sicherheitsschaltb ügel (1) Be nzinmähe r +Text DLG @  30\mod_1404215206715_6.docx  @ 233608  @  @ 1  

 

 

  Staffa di comando di sicurezza arresto motore (1) 

Il tagliaerba è dotato di un dispositivo di arresto motore. Durante il 
funzionamento e in situazioni di pericolo il motore a combustione si 

spegne mediante rilascio della staffa arresto motore. 
Il motore a combustione e l'utensile di taglio devono arrestarsi entro 

3 secondi. 

Summary of Contents for 53-M VARIO

Page 1: ...VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU...

Page 2: ...Pos 7 1 Zeichnungen Zeichnungen S1 JS63 VARIO C 44 mod_1470144223145_0 docx 510341 1 A1 E1 B1 L1 V3 W3 Y1 D E F G H Pos 7 2 Se itenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Page 3: ...Pos 7 3 Zeichnungen Zeichnungen S2 JS63 VARIO C_SA1720 SA1721 SA1713 SA1714 44 mod_1470144481736_0 docx 510368 1 M O B4 C4 D4 R W Y Pos 7 4 Se itenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Page 4: ...Pos 7 5 Zeichnungen Zeichnungen S3 JS63 VARIO C_SA1720 SA1721 SA1713 SA1714 44 mod_1470144532886_0 docx 510395 1 Ende der Liste f r Textmarke Ze ichnungen...

Page 5: ...instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Italiano Traduzione delle istruzioni d uso originali Betriebsanle itung...

Page 6: ......

Page 7: ...dkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipps zur Rasenpflege 9 M hen Abbildung M 9 Mulchen 9 Was versteht man unter Mulchen 9 Wie erreicht man einen perfekten Rasens...

Page 8: ...achten Pos 10 4 Innente il Erkl rung de r Piktogramme Dritte fernhalten 26 mod_1377173518755_6 docx 192008 1 Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte au...

Page 9: ...er Gebrauch SABO JD M he rText 23 mod_1367992961954_6 docx 173059 1 Das Ger t ist ausschlie lich zum M hen von Gras und Rasenfl chen im Rahmen der Garten und Landschaftspflege bestimmt Bestimmungsgem...

Page 10: ...f hrende Motorte ile be r hren 0 mod_1115125072437_6 docx 179 1 Tr ger von Herzschrittmachern d rfen bei laufendem Motor keine spannungsf hrenden Motorteile ber hren Pos 13 8 5 Innenteil Sicherhe itsv...

Page 11: ...cker abziehen Z ndschl ssel abziehe n wenn vorhanden M he r kein Z ndschl sselsymbol 42 mod_1460541525580_6 docx 435589 1 Stellen Sie den Motor ab durch Loslassen des B gels Motorstopp ziehen Sie den...

Page 12: ...D 43 mod_1464162544375_6 docx 497696 1 Zur Montage des M hers befinden sich folgende Einzelteile in der Verpackung M her mit vormontiertem F hrungsholm Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt Betriebsanle...

Page 13: ...gezeigte Position zur ckspringen Sollte dies nicht der Fall sein ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Verletzungsgefahr Ist die Nachlaufzeit des Messers gr...

Page 14: ...hbetrieb 1 1 M hen an Hanglagen 0 mod_1115358422453_6 docx 417 2 1 M hen an Hanglagen Pos 20 5 Innente il M hbetrieb M hen an Hanglagen Sicherheitshinweis 25 Be nzin 38 mod_1439983053439_6 docx 41085...

Page 15: ...orstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob der Fahrantriebsschaltb gel einwandfrei funktioniert modellabh ngig Pr fen ob alle Schutzeinrichtungen ordnungsgem angebracht und nicht besch digt sind Pos 2...

Page 16: ...z nur Original Messerbalken verwenden Nicht gleichwertige Ersatzteile k nnen die Maschine besch digen und Ihre Sicherheit gef hrden Ersatz Messerbalken m ssen dauerhaft mit dem Namen und oder Firmen K...

Page 17: ...ei ung nstigen Einsatzbedingungen starke Staubentwicklung ist die Reinigung nach jedem M hen erforderlich Luftfilter j hrlich oder alle 200 Betriebsstunden ersetzen Bestell Nr Filtereinsatz und Vorfil...

Page 18: ...re n Be seitigung Tex t 0 mod_1115378183390_6 docx 581 1 Bei St rungen und Defekten die hier nicht angef hrt sind wenden Sie sich bitte an die n chste autorisierte Fachwerkstatt Reparaturen die Fachke...

Page 19: ...e 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 8 Conseils pour l entretien des pelouses 9 Tonte Illustration M 9 Paillage 9 Qu est ce que le paillage 9 Comment obtenir une coupe...

Page 20: ...ktogramme Dritte fernhalten 26 mod_1377173518755_6 docx 192008 1 Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserver les distances de s curit garder les personn...

Page 21: ...87140_6 docx 41 1 Pos 12 2 Innente il Be stimm ungsgem e r Gebrauch 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH 0 mod_1115117930656_6 docx 137 1 1 5 UTILISATION CONFORME L EMPLOI PR VU Pos 12 3 Innente il Be stimm...

Page 22: ...ncentration de gaz d chappement dangereux pourrait se former Risque d intoxication Pos 13 8 4 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung Herzschrittmacher ke ine spannungsf hrende Motorte ile be r...

Page 23: ...bung Kerzenste cker abziehen Z ndschl ssel abziehe n wenn vorhanden M he r kein Z ndschl sselsymbol 42 mod_1460541525580_6 docx 435589 1 Arr tez le moteur en rel chant l trier d arr t retirez la cosse...

Page 24: ...e d plier le guidon veillez toujours d brancher la cosse de la bougie d allumage Apr s le montage au plus tard avant le d marrage du moteur rebranchez la cosse de la bougie d allumage Pos 15 5 Innente...

Page 25: ...ichtungen d rfen nicht manipulie rt ode r deaktivie rt we rden _dl_text 38 mod_1437988093850_6 docx 402468 1 Les dispositifs de s curit et de protection de la machine ne doivent pas tre manipul s ni d...

Page 26: ...pentes pr sentant une d clivit maximale de 46 inclinaison de 25 Les terrains en pente pr sentant une d clivit sup rieure impliquent un risque d endommagement du moteur Pour des raisons de s curit il e...

Page 27: ...ier que l trier de commande de s curit pour l arr t du moteur fonctionne de mani re irr prochable V rifier que l trier de commande d entra nement fonctionne de mani re irr prochable en fonction du mod...

Page 28: ...barre de coupe doivent tre effectu s par un atelier sp cialis agr Une lame mal aff t e et non quilibr e peut provoquer de fortes vibrations et endommager la tondeuse Pos 22 17 Innenteil Pflege und Wa...

Page 29: ...r la quantit et la qualit r f rez vous aux caract ristiques techniques Vissez la jauge et contr lez le niveau d huile voir Contr le du niveau d huile et Remplissage d huile Illustration Y1 Si le nivea...

Page 30: ...es de tonte doivent se chevaucher davantage L herbe est humide R gler sur une hauteur de coupe plus haute V3 Laisser s cher l herbe Pos 24 3 11 Inne nteil St rungsursachen und dere n Be seitigung St r...

Page 31: ...Huile moteur SA24208 Graisse pour roulement SAA11300 Bougie d allumage SAE10005 Filtre air SAE10006 Barre de coupe Pour des raisons de s curit le remplacement de la barre de coupe doit toujours tre c...

Page 32: ......

Page 33: ...el 8 Checking operating safety 8 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing figure M 8 Mulching 8 What is mulching 8 How to achieve a perfect lawn cut 9 15 Service intervals 9 16 Care a...

Page 34: ...te il Erkl rung de r Piktogramme Achtung vor scharfen Me ssern Benzin 26 mod_1377173673745_6 docx 192269 1 Watch out for sharp blades Avoid contact with rotating cutter bar Please make sure that hands...

Page 35: ...ements The use of any additional equipment and attachments not approved by the manufacturer is prohibited If such additional equipment and attachments are used the CE conformity and guarantee are cons...

Page 36: ...eration requires your full attention Pos 13 8 10 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Tage slicht Schritt Tempo M he r 0 mod_1115125237281_6 docx 181 1 Only use the mower during daylight or i...

Page 37: ...ormed Always have any necessary repairs done by an authorised workshop too Pos 13 8 41 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung starke Vibration durch Fachh ndle r be rpr fen 24 mod_1376572097176...

Page 38: ...les are not kinked or trapped when raising the guide bars Pos 15 7 Innente il Vorbe reitende Arbeiten Kabel nicht knicken ode r einkle mmen WICHTIG 58 mod_1567149392984_6 docx 604682 1 IMPORTANT Make...

Page 39: ...Pos 16 8 Innente il Siche rheitshinweise Sicherhe itshinweis Ex plosion 0 mod_1115210618640_6 docx 363 1 Safety information For explanation of symbols see the table on page 3 Pos 16 9 Innente il Vor...

Page 40: ...ety Pos 20 9 Innente il M hbetrieb Pr fung der Betriebssicherheit Text Benzin Seite nauswurf m A Text DLG 53 mod_1513006606191_6 docx 577314 1 The lawn mower is fitted with an engine stop device Befor...

Page 41: ...lich JS63 VAR IO C JS63VC _ohne lwechsel 66 mod_1594639621511_6 docx 635649 1 Every 50 operating hours or annually Change the engine oil Clean the air filter W Clean the spark plug and adjust the elec...

Page 42: ...the hexagonal nut and tighten so that the wheels can turn easily but without play Pos 22 26 Innenteil Pflege und Wartung des M he rs 1 1 Vorde rradlagerung schmie ren J S63 VARIO C J S63VC Abbildung E...

Page 43: ...sache n und deren Beseitigung St rungstabelle nelemente 1 Tabelle nkopf St rungstabelle 0 mod_1115374760156_6 docx 563 1 Faults Possible causes Remedy Pos 24 3 2 Innenteil St rungsursache n und deren...

Page 44: ...A222019 222119 227019 227119 66 mod_1594641420852_6 docx 635959 1 Housing Steel Cutting width 530 mm Cutting heights per axis 7x 20 97 mm Height adjustable guide bar 3 times Travel speed 2 5 5 2 km h...

Page 45: ...ntrole van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 9 Maaien afbeelding M 9 Mulchen 9 Wat verstaat men onder mulchen 9 Hoe bereik je een perfecte grashoog...

Page 46: ...aar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Pos 10 5 Innente il Erkl rung de r Piktogramme Achtung vor scharfen Me ssern Benzin 26 mod...

Page 47: ...onform de voorschriften Elke verder leidende toepassing geldt als niet conform de voorschriften voor hieruit resulterende schade is de fabrikant niet aansprakelijk het risico hiervoor draagt alleen de...

Page 48: ...fen lassen 13 mod_1280213302862_6 docx 110001 1 Opgelet Apparaat niet voor aanzuigopeningen van ventilatiesystemen van ruimtes laten lopen Pos 13 8 6 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung M he...

Page 49: ...derdelen Zorg ervoor dat handen en voeten niet onder de behuizing komen Bij apparaten met zijdelingse uitworp houdt u altijd afstand van de uitwerpopening Pos 13 8 39 Inne nteil Sicherheitsvorschrifte...

Page 50: ...d_1115194917734_6 docx 291 1 1 8 VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN Pos 15 3 Innente il Vorbe reitende Arbeiten Vorbe reiten de Arbeite n Text 53 PR O M VARIO SABO JD 43 mod_1464162544375_6 docx 497696 1 Vo...

Page 51: ...or een geautoriseerde vakwerkplaats gecontroleerd worden Verwondingsgevaar Als het mes langer doorloopt mag u het apparaat niet meer gebruiken en moet u het naar een erkende vakwerkplaats brengen Mete...

Page 52: ...is 25 Be nzin 38 mod_1439983053439_6 docx 410855 1 LET OP De maaier kan worden gebruikt op taluds en hellingen die tot 46 25 helling aflopen Steilere schuinstanden kunnen schade aan de motor veroorzak...

Page 53: ...ren en alle vreemde voorwerpen verwijderen Bereik van de begrenzingskabel controleren indien ook een automatische maaier wordt ingezet voor de verzorging van het gazon Het oliepeil controleren Y1 Toes...

Page 54: ...bevestigen en zo ver vastdraaien dat de wielen nog licht maar zonder speling gedraaid kunnen worden Onderhoud van de achterwielaandrijving afbeelding R Eenmaal per jaar of om de 15 20 bedrijfsuren de...

Page 55: ...n de motor volgens voorschrift of bij langdurige stilstand Benzinetank legen en de motor laten draaien tot hij stopt wegens brandstofgebrek Motor uitzetten en bougiestekker verwijderen Zolang de motor...

Page 56: ...inderinhoud 196 cm3 Toerental 2800 min 1 Nominaal vermogen 3 4 kW Afstand elektroden 0 7 0 8 mm Brandstof Loodvrije standaard brandstof met max 10 ethanol Tankinhoud ca 1 0 liter Smeerolie SAE 30 SAE...

Page 57: ...de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 8 Consejos para el cuidado del c sped 9 Corte del c sped Figura M 9 Acolchado 9 Qu significa acolchado 9 C mo consigo cortar el c sped perfectamente 9 15 I...

Page 58: ...itar entrar en contacto con las barras de cuchillas giratorias Prestar atenci n a no introducir manos o pies debajo de la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento apagar el mot...

Page 59: ...los bordes afilados de las barras de cuchillas y otros bordes afilados del aparato puede causar lesiones Utilizar siempre guantes de protecci n al efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza 5 USO P...

Page 60: ...1280217945532_6 docx 110057 1 Nunca extraer el conector de la buj a mientras el motor est en marcha Peligro Descarga el ctrica Pos 13 8 8 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung Kerze nstecke r...

Page 61: ...motor soltando el estribo de parada del motor extraiga el conector de la buj a aseg rese de que todas las piezas m viles est n totalmente detenidas y dado el caso de que la llave de contacto se haya e...

Page 62: ...realizado el montaje presionar de nuevo el conector de la buj a como muy tarde antes de arrancar el motor Colocar en alto el larguero de gu a Figuras A1 E1 B1 Pos 15 6 Innente il Vorbe reitende Arbei...

Page 63: ...rrecto funcionamiento del estribo de conmutaci n de seguridad para parada del motor Al soltar el estribo de conmutaci n se deben parar el motor y las barras de cuchillas en un periodo de tres segundos...

Page 64: ...de p rdida de estabilidad Control del nivel de aceite Antes de cortar el c sped comprobar siempre el nivel de aceite Y1 Nunca arrancar el motor si el nivel de aceite es insuficiente o se ha sobrepasad...

Page 65: ...la propulsi n en funci n del modelo Comprobar que los dispositivos de protecci n est n colocados correctamente y no presenten da os Pos 21 6 Innente il Wartungsintervalle Vor jedem Be trieb Be nziner...

Page 66: ...rtes y da arse el cortac sped Sustituci n de la barra de cuchillas ADVERTENCIA Un taller especializado autorizado se encargar de sustituir la barra de cuchillas Si el acoplamiento de la cuchilla no es...

Page 67: ...e pedido v ase Accesorios y piezas de repuesto originales En caso contrario basta con limpiar la buj a con un cepillo de acero y ajustar la distancia de los electrodos a 0 7 0 8 mm Enroscar a mano la...

Page 68: ...tambi n si no desea realizar usted mismo los trabajos de mantenimiento descritos aqu 19 DATOS T CNICOS Motor Motor Motor de 4 tiempos LONCIN V200 Cilindrada 196 cm3 N mero de revoluciones 2800 rpm Po...

Page 69: ...za di funzionamento 8 Limitazioni temporali 8 Consigli per la cura del prato 8 Falciatura figura M 8 Pacciamatura 9 Cosa s intende con pacciamatura 9 Come si ottiene un taglio perfetto del prato 9 15...

Page 70: ...a di pericolo Pos 10 5 Innente il Erkl rung de r Piktogramme Achtung vor scharfen Me ssern Benzin 26 mod_1377173673745_6 docx 192269 1 Attenzione alle lame affilate Evitare il contatto con la barra di...

Page 71: ...tto con i bordi affilati della barra di taglio e altri bordi affilati dell apparecchio pu causare lesioni Indossare sempre guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizi...

Page 72: ...icherhe itsvorschriften Handhabung Keine Kopfh rer Musikh ren tragen 3 mod_1158671227931_6 docx 20072 1 Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza durante la manutenzione e l u...

Page 73: ...durch Fachh ndle r pr fen lassen 0 mod_1115129695921_6 docx 223 1 Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della macchina dovuti ad esempio a urti contro ostacoli un esperto...

Page 74: ...to pu causare un difetto tecnico dell apparecchio Prelevare con cautela il tagliaerba dalla scatola di spedizione Su entrambi i lati rimuovere i dadi ad alette B e la vite a testa tonda D A1 Aprire ve...

Page 75: ...simboli vedere la tabella di pagina 3 Pos 16 9 Innente il Vor de r Ersten Inbetriebnahme l einf llen Hinweis Motor J S63 3 mod_1158825745978_6 docx 20352 1 IMPORTANTE Pericolo di danni Alla consegna...

Page 76: ...lo dell olio Y1 Non far girare mai il motore con un livello di olio troppo basso o troppo alto Potrebbero verificarsi danni irreparabili Controllo della sicurezza di funzionamento Il tagliaerba dotato...

Page 77: ...8880 1 Pos 21 9 Innente il Wartungsintervalle Alle 15 20 Be trie bsstunden oder j hrlich 40 43 47 52S 54er 38 BV JS63 42 mod_1455093458180_6 docx 431577 1 Ogni 15 20 ore di esercizio oppure una volta...

Page 78: ...e i residui di grasso dal copriruota dal pignone della marcia in folle sull albero di trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota NOTA Non rimuovere il pignone della marcia in fo...

Page 79: ...to e fuori dalla portata dei bambini Pos 24 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 Pos 24 2 Innente il St rungsursachen und de ren Beseitigung 1 ST RUNGSUR SACHEN UND DEREN BESEITIGUNG 0 mod_11...

Page 80: ...nale 3 4 kW Distanza tra gli elettrodi 0 7 0 8 mm Carburante Carburante standard senza piombo con max 10 di etanolo Capienza del serbatoio ca 1 0 litri Olio lubrificante SAE 30 SAE 10W30 SAE 5W30 oppu...

Page 81: ...TIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva d...

Page 82: ...zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construc...

Page 83: ...Pos 29 3 Konformit tserkl rung ab 11 2015 DE FR EN NL ES IT Benzin Rasenm her Text J S63 VARIO C_SA222119 66 mod_1594641625196_0 docx 636071 1...

Page 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2022...

Reviews: