background image

 

 

Antes y durante el corte del césped, compruebe completamente el entorno 
en el cual se emplea el aparato y retire todas las piedras, palos, alambres, 
juguetes y otros cuerpos extraños que podrían ser absorbidos y lanzados. 

 

 

 

 

Tanto antes de iniciar como durante la tarea de cortar el césped deberá 
controlar siempre el terreno a tratar y, si fuera posible, quitar los posibles 
cables con corriente. 
No pase nunca sobre cables con corriente con la barra de corte en 
funcionamiento. Riesgo: choque eléctrico. 
En caso de daños en un cable con corriente, deberá apagar 
inmediatamente el aparato y separar el cable de la red eléctrica.  

 

  

 

Si también emplea un robot cortacésped para el cuidado del césped, deberá 
respetar las siguientes indicaciones de seguridad relacionadas con el área de 
trabajo del robot: 

  Antes de cortar el césped sobre estas superficies, deberá controlar el área 

del cable de limitación. 

  Si los cables se han tendido bajo tierra, deberá controlarlos para evitar que 

estos estén a la vista, controle especialmente la zona de la unidad de carga. 

  Si los cables limitadores se han tendido sobre tierra, deberán estar bien 

tensados y directamente por encima del suelo y no flojos en el césped. Los 
cables deben estar adecuadamente sujetos mediante puntas de limitación, 
véase el manual de instrucciones. 

  Las puntas de limitación no deben sobresalir, en estos casos deberá volver a 

hundirlas. 

  Antes de comenzar a cortar el césped, debe quitar posibles restos de cables. 

En los casos descritos más arriba se arriesga a que el cable sea absorbido por la 
herramienta de trabajo y se enrede, esto podría generar lesiones graves. 

 

Las ramas bajas y otros obstáculos similares pueden lesionar al operador o 
interferir con el corte de césped. Antes de cortar el césped, identificar posibles 
obstáculos, tales como ramas bajas, y cortarlos o eliminarlos. 

 

 

Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro de un aparato de cuidado de 
jardín, se precisa un cable de conexión de una calidad mínima H05 RN-F (como 
alternativa H05 VV-F) según la normativa DIN/VDE 0282/4, con un corte 
transversal de 3 x 1,5 mm² y un acoplamiento de conexión de goma o recubierta 
de goma según la normativa DIN/VDE 0620-2-1. La conexión deberá realizarse a 
un enchufe con toma de tierra y corriente alterna de 230 V. 

 

En caso de emplear un cable con seguro de niños, deberá cerciorarse del correcto 
funcionamiento (suavidad de accionamiento) del seguro, para evitar posibles 
deterioros en el enchufe de conexión del aparato. 

 

El tomacorriente de conexión tendrá que estar asegurado con un fusible de 
acción lenta de 16 A. 

 

Se recomienda el empleo de dispositivos de protección contra corriente de 
defecto con una corriente de defecto nominal de máximo 30 mA o de sistemas 
protectores equivalentes. 

 

 

El equipamiento eléctrico no deberá ser modificado.  
Antes de empezar a cortar el césped, controlar que la línea de conexión 
no muestre señales de daños o desgaste y emplearla sólo si muestra un 
buen estado. 

 

 

Si el aparato se va a hacer funcionar con un generador eléctrico, deberá 
consultar previamente un taller especializado para que le puedan indicar qué 
generador eléctrico es el apropiado. 

 

 

Antes de comenzar a trabajar con la máquina se deberá realizar siempre una 
comprobación visual para cerciorarse de que la barra de corte, los tornillos de 
fijación y la unidad de corte completa no estén desgastadas o dañadas. Para 
evitar un posible desequilibrio, las cuchillas desgastadas o dañadas y los tornillos 
de fijación deberán ser reemplazados por un taller competente autorizado. 

 

Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso. Sustituir los 
pictogramas desgastados o deteriorados.  

Manejo 

 

El aparato no deberá utilizarse en un entorno potencialmente explosivo. 

 

 

Mantener alejados los cables de conexión de la herramienta cortadora. Al 
segar, tenga cuidado de no pasar con el aparato por encima del cable de 
conexión. Para conducir el cable de conexión, mantenga siempre una 
distancia de seguridad. 

 

 

 

Si el cable de conexión está dañado, apagar el aparato y esperar hasta 
que la cuchilla se detenga. Desenchufar inmediatamente el enchufe. No 
tocar la línea de alimentación hasta que no esté desconectada de la red 
eléctrica. Si las líneas de alimentación mostraran daños, estas deberán 
ser sustituidas. 

Controlar que el cable esté libre, no esté doblado, no roce o esté 
aplastado. 

 

 

 

No corte el césped si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos. 

 

 

No se deben llevar auriculares para escuchar música o la radio. El funcionamiento 
y el mantenimiento seguros de la máquina requieren de toda la atención del 
operador. 

 

Corte el césped sólo con luz diurna o una buena iluminación. Conduzca la 
máquina a velocidad de paso humano. 

 

 

Adaptar la velocidad de corte a la presencia de personas y edificios. Aumente la 
velocidad lentamente, hasta que haya alcanzado la velocidad de corte adecuada. 

 

Tenga cuidado al aproximarse a esquinas sin visibilidad, arbustos, árboles 
u otros objetos que puedan obstruir la visión. 

 

 

No se acerque demasiado a agujeros, zanjas o pendientes. La máquina podría 
girarse bruscamente en caso de que una rueda se topase con el borde de una 
zanja o pendiente o si un borde se derrumba. 

 

 

 

Cuidado al cortar el césped debajo de juegos infantiles (p. ej. hamacas). El 
aparato podría volverse inseguro. Existe peligro de lesiones.  

 

 

 

No manejar la máquina en caso de enfermedad, cansancio o bajo la influencia de 
alcohol, medicamentos o drogas. 

 

Siempre que sea posible, debe evitarse usar el aparato estando la hierba 
mojada. Existe el peligro de resbalamiento. 

 

Tenga siempre cuidado de mantener una buena posición en las 
pendientes. Corte siempre en forma transversal a la pendiente y nunca cuesta 
arriba o cuesta abajo. Tenga un cuidado especial al cambiar el sentido de marcha 
en la pendiente. 

 

 

¡No corte césped en pendientes pronunciadas! El corte en pendientes representa 
siempre un peligro. El cortacésped es tan eficiente, que puede cortar en 
pendientes de hasta 58% (inclinación de 30°).  Por motivos de seguridad, 
aconsejamos seriamente no aprovechar este potencial teórico. Mantenga siempre 
una posición vertical segura. Por principio, los cortacéspedes conducidos a pie no 
deben ser utilizados en pendientes superiores al 26% (inclinación de 15°). Existe 
peligro de pérdida de estabilidad. 

 

Tenga un cuidado especial al invertir la marcha del aparato o al atraerlo 
hacia usted. 

 

Al realizar movimientos de retroceso con la máquina hay peligro de 
tropezar. Evite retroceder con la máquina. Evite una postura anormal. Procure 
mantener una posición segura y guarde siempre el equilibrio. 

 

Mantenga la distancia de seguridad establecida por la longitud del larguero 
de guía. 

 

Para evitar que la máquina se resbale al transportarla, agarre siempre la 
máquina por los dispositivos previstos para ello (asa de transporte, carcasa, 
extremos del larguero o travesaño de la parte inferior del larguero guía). ¡No 
agarrar por la trampilla de expulsión! 

 

Antes de levantar o transportar la máquina, tenga en cuenta el peso de la 
misma (véase datos técnicos). Levantar grandes pesos puede ocasionar 
problemas de salud. 

 

No levante ni transporte nunca una máquina con el motor en marcha. 

 

 

No utilice nunca el aparato si carece de los dispositivos de protección o de 
seguridad o si estos están dañados. 
Los dispositivos de protección o de seguridad ausentes o dañados ponen en 
peligro su seguridad y la seguridad de otras personas. 

 

Los dispositivos de seguridad son (

véase capítulo

 Descripción de los 

componentes): 

 

 

  Arco de mando de seguridad parada del motor (1) 

El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del 
motor. 
Durante el funcionamiento y en caso de peligro, se desconectará el 
motor eléctrico soltando el estribo de parada del motor eléctrico. 
El motor eléctrico y la cuchilla deben detenerse en un plazo de tres 
segundos. 
Tras soltarlo, el arco debe volver a la posición mostrada en la 
imagen "Descripción de los componentes". 
En caso contrario, la máquina deberá ser revisada inmediatamente 
por un taller competente autorizado. 

¡Peligro de lesiones!

 

Si el tiempo de inercia de la cuchilla es mayor, no emplee el equipo y 
llévelo a un taller especializado autorizado. 

Medición del tiempo de inercia

 

Tras arrancar el motor eléctrico, gira la cuchilla y se escucha un 

Summary of Contents for 43-EL COMPACT

Page 1: ...OMPACT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Page 2: ...A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K...

Page 3: ...L M O N Q S...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...bildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7 Betrieb oh...

Page 8: ...R PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefah...

Page 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Page 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Page 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Page 12: ...mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers nach...

Page 13: ...dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Zum Einschalten des Motors zuerst den roten Knopf dr cken und halten Mit der anderen Hand den Schaltb gel an das Holmoberteil zi...

Page 14: ...des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besch digt oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparature...

Page 15: ...en Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f...

Page 16: ...CHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1500 W Motor Drehzahl 3000 min 1 M her Geh use Aluminium Druckguss Schnittbreite 430 mm Schnitth hen Zentrale 22 30 35 42...

Page 17: ...de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sac d...

Page 18: ...ice lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conserver les distances de s curit garder les personnes tra...

Page 19: ...es terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e...

Page 20: ...Faire preuve de prudence l approche d angles morts d arbustes d arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision Tenez vous loign des trous foss s et talus L appareil peut basculer subitement...

Page 21: ...utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un im...

Page 22: ...r le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jection de la tondeuse vers le haut Soulever le sac de r cup ration sur l trier de suspension ins rer la glissi re 1 R1 situ e sur l...

Page 23: ...fonctionne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison...

Page 24: ...s pour l entretien des pelouses Illustration M AVERTISSEMENT Avant de tondre retirez tous les corps trangers pierres bois branches etc de la pelouse faites toutefois attention ce que d autres objets n...

Page 25: ...d aff tage de 30 Votre atelier sp cialis peut contr ler cette valeur limite d usure pour vous AVERTISSEMENT Une lame dont la limite d usure marquage est d pass e peut se rompre et tre ject e ce qui ri...

Page 26: ...avant arri re 180 mm 180 mm Logement avant Roulement billes conique Logement arri re Roulement billes conique Niveau de puissance acoustique Niveau de puissance acoustique assur mesur selon 2000 14 CE...

Page 27: ...Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying t...

Page 28: ...low the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Keep supply flexible cor...

Page 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Page 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Page 31: ...e machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related...

Page 32: ...ts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the first time make sure that the motor st...

Page 33: ...ost Handling the cable during use Prepare the cable in such a way that the machine can pull it behind easily over the lawn area already mown When the mower is turned the cable relief automatically pla...

Page 34: ...thed plastic adaptations on the bottom bar end must snap out of the cut out on the housing Do not kink nor squeeze the cable in the process CAUTION When folding the bar for transport and storage purpo...

Page 35: ...igher cutting height I Mowing too fast Adjust mowing speed Insufficient overlapping of cuts when mowing Tall grass conditions may dictate that more overlapping of cuts is required Lawn becomes matted...

Page 36: ......

Page 37: ...ding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangzak Afbeeldin...

Page 38: ...sinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden O...

Page 39: ...et name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen en struiken voor het snoeien van rankende klimplanten of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen...

Page 40: ...de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden niet te dicht bij gaten sloten en...

Page 41: ...t De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaa...

Page 42: ...akframe drukken R1 De uitwerpklep van de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn...

Page 43: ...deze positie worden vastgehouden De rode knop kan dan losgelaten worden BELANGRIJK Als de motor na 5 seconden na inschakelen van het apparaat niet aanloopt dan 1 Schakelbeugel weer loslaten 2 Netstek...

Page 44: ...okale autoriteit aan u kunnen worden gecommuniceerd Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding M WAARSCHUWING Verwijder v r elke maaibeurt alle vreemde voorwerpen stenen hout takken enz van het...

Page 45: ...sbalk ring bereikt is Opgelet Slijphoek van 30 in acht nemen Uw vakbedrijf kan deze waarde slijtagelimiet voor u controleren WAARSCHUWING Een mes waarbij de slijtagegrens markering werd overschreden k...

Page 46: ...r Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN60...

Page 47: ...7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L...

Page 48: ...dad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa Mantenga alejado de las cuchill...

Page 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Page 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Page 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Page 52: ...os de pl stico dentados de la carcasa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la ca...

Page 53: ...e la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos...

Page 54: ...glos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediat...

Page 55: ...hillas o estas se podr an soltar y generar lesiones graves Deber sustituir siempre las cuchillas desgastadas o deterioradas Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla Ilustraci n Q AVISO El afilad...

Page 56: ...es del motor 3000 min 1 Cortac sped Carcasa Fundici n de aluminio a presi n Ancho de corte 430 mm Alturas de corte Central 22 30 35 42 50 60 80 mm Regulable altura larguero de gu a triple Volumen de l...

Page 57: ...nza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sacco di ra...

Page 58: ...I PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione mantenere la distanza di s...

Page 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Page 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Page 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Page 62: ...di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire verso l alto l espulsore della falciatrice Sollevare il sacco di raccolta dell erba dalla staffa di sostegno inserire il piano inclinato 1 R1 de...

Page 63: ...a di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1...

Page 64: ...pestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Limitazioni temporali In Germania l orario di utilizzo dei tagliaerba regolata dalla 32 esecuzione della Legge federale sulla prote...

Page 65: ...di riparazione o manutenzione ai componenti isolanti ad esempio vite della lama conformemente all esistente normativa DIN EN 60335 necessario effettuare un controllo della protezione isolante Un colt...

Page 66: ...60 80 mm Longherone di guida regol in altezza triplo Volume del sacco 55 litri Peso 27 kg Lunghezza 1480 mm Larghezza 500 mm Altezza 1000 mm Ruote 180 mm 180 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sfe...

Page 67: ......

Page 68: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rela...

Page 69: ...chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community autho...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: