background image

 

  Warranty conditions (depending on model) 

  Diverse attachment parts. 

Should a part be missing, please contact your professional dealership. 

Opening out the handle (Illustration  A1  +  E1  +  B1 ) 

 

IMPORTANT 
Make sure that the cables are not pinched, squeezed, twisted or overstretched 
when the handlebars are folded apart or collapsed! Always run the cables along 
the outside of the bar connection. A damaged cable may result in a technical 
defect of the equipment. 

  Pull the folded-up Z-shaped guide spar apart and upward  

A1

 . 

  When upper and lower handle are aligned tighten the two wing-nuts by hand  

E1

 . 

  Push both ends of the bottom part of the handle with the toothed plastic adapters 

backwards until they click into the toothed recess on the mower housing  

B1

 . 

In this way, three different handle heights can be set. 

  Tighten the two wing-nuts on both sides by hand  

B1

 . 

  Insert the cable into the cable guide. This is to prevent the cable from being 

trapped when folding the handle  

E1

 . 

  Fasten the cable to the lower part of the handle with the aid of cable ties from the 

tool bag. When folding the upper handlebar section, ensure that the cable is not 
trapped. 

 

CAUTION 
When you activate the bar height adjustment, when loosening the wing nuts 

 

B1

  

used to secure the bar bottom to the housing (only loosen sufficiently to 

ensure that the bar can be moved freely) and snapping the toothed plastic 
adaptations from the cut-out on the housing, it is possible that unintentional 
upsetting of the bar may occur. In addition, this may result in crushed points 
between the bar bottom and the housing. This may result in a risk of injury! 

Attaching the grass collector to the mower (Illustration  R1  +  S1 ) 

 

  Insert the collection bag frame with the bar first into the grass catch. Align the 

upper seams of the grass catch on the bar. 

  Press the holding profile onto the frame of the collection bag frame 

 R1 

  Open the ejection flap of the mower upwards. 

  Lift the grass collection bag on the carrier bar, insert the chute (1) 

 R1 

 on the 

collection bag opening into the ejection flap and hang the grass collection bag with 
the two side hooks to the top of the mower housing 

 S1

 . 

  Fold the ejection flap onto the grass collection bag. 

 

Adjusting the cutting height (Illustration  I ) 

 

    

 

Safety instruction!

 

See table for explanation of symbols page 3 

 

The cutting height is adjusted behing the motor. 

  Press the grey push button with your thumb and lift or lower the mower handle to 

bring it into the required position. 

  Release the push button: the lever now engages in the required cutting height. 

  The marking on the left of the housing shows the adjusted cutting height. 

 

IMPORTANT 
Mowing at the lowest cutting height should only be carried out on level and plane 
lawns! 
Please observe that the lower cutting height settings may only be used for 
optimal conditions. If you select cutting height that is too low, the turf can be 
damaged and under certain circumstances it can even be destroyed. 
Besides the cutting height, also the moving speed influences the cutting pattern 
and collection result. Adapt the cutting height and moving speed to the grass 
height to be cut. 

 

 

BEFORE USING THE LAWNMOWER FOR THE FIRST TIME

 

 

 

Safety instruction!

 

See table for explanation of symbols page 3 

 

 

Check all screw connections for a tight fit. Tighten the screws if necessary. Attachment 
of the cutter bar must be checked in particular (refer here to the chapter "Cutter bar 
care"). 
The blade attachment screw must always be tightened by an authorised workshop 
since an insulation protection test always has to be carried out after repairs or 
maintenance work on insulation parts (e.g. blade screw) in accordance with the 
applicable standard DIN EN 60335.  
The lawn mower is equipped with a motor stop device. 
Before using the equipment for the first time, make sure that the motor stop safety 

control bar is working perfectly. When the control bar is released, the motor and cutter 
bar must come to a standstill within three seconds.  
After release, the bar must always return to the position shown in the "component 
description" diagram. 
If this is not the case, it must be checked immediately by an authorised workshop. 

Risk of injury!

 

If the blade run-on time is longer, stop using the equipment and take it to an authorised 
workshop. 

Measuring run-on time

 

After the electric motor has been started, the blade rotates and a wind-like noise can be 
heard. 
The run-on time corresponds to the duration of the wind-like noise after the electric 
motor has been switched off, it can be measured using a stopwatch. 

 

Machine safety and protective devices must not be manipulated or disabled! 

 

Make sure that all protective devices have been attached properly and are not 
damaged. 

 

 

10

 

STARTING THE MACHINE 

 

     

      

  

 

      

 

Safety instruction!

 

See table for explanation of symbols page 3 

 

 

IMPORTANT 
If the unit is to be operated via a generator, an authorised specialist workshop 
should first be consulted with regard to a suitable generator. 

Attaching the connecting cable (Illustration  C2 )

 

 

NOTE 
In order to guarantee the proper and safe operation of the garden equipment, a 
connection cable of the minimum quality H05 RN-F (alternatively H05 VV-F) in 
accordance with DIN/VDE 0282/4 with a cross-section of 3 x 1.5 mm² and a 
connection plug made of or covered with rubber in accordance with DIN/VDE 
0620-2-1 are required. Connection must be to a CEE 7/4 socket 230 V AC, slow-
blow 16 A fuse. 
When a childproof cable is used, care must be taken that the fuse works perfectly 
(smoothly) as otherwise the device connection plug could become damaged. 

  Plug the cable into the switch/plug combination on the upper handle.  

  Only then should the connecting cable be connected to the mains. 

  When removing the cable always disconnect the cable plug from the mains first. 

 

Attaching the connecting cable to the strain relief fitting  

(Illustration  D2 ) 

 

ATTENTION 
The unit may not be used without the cable relief in order to prevent damages to 
the switch/plug combination and to the cable. The cable must be hung in the 
cable relief on the unit to ensure that it is fixed safely. This prevents the cable 
socket from being pulled off the unit. Moreover, the cable aligns itself 
automatically on the other side when cornering. 

  Form a semi-circular loop in the cable, keep a distance of approx. 80 cm from the 

connection cable coupling. 

  Insert the cable from the bottom into the cable relief and loop it around the 

fastening post. 

  Hold the cable by both ends and pull it firmly into the cable relief. 

Starting the motor (Illustration  A2 ) 

 

Only start the engine when you are standing behind the mower.  
Always place the mower on a level area which is not covered with high grass (if the 
grass is too high it will block the cutter bar start-up and make starting the mower more 
difficult). When the engine is started, the machine must not be tilted on end, if 
necessary it must be tilted by pressing the guide bar down so that the cutting tool is 
pointing in the direction away from the user, but only as far as absolutely necessary. As 
long as the mower has not been lowered to the ground again, both your hands must be 
on the top part of the bar. 

  To switch on the motor, first press and hold the red button. 

  With the other hand, pull the safety grip on the upper handlebar section. The grip 

must be held in this position during operation. 

  The red button can then be released. 

 

IMPORTANT

 

If the motor does not start 5 seconds after the unit is started, then 

Summary of Contents for 43-EL COMPACT

Page 1: ...OMPACT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Page 2: ...A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K...

Page 3: ...L M O N Q S...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...bildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7 Betrieb oh...

Page 8: ...R PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefah...

Page 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Page 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Page 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Page 12: ...mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers nach...

Page 13: ...dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Zum Einschalten des Motors zuerst den roten Knopf dr cken und halten Mit der anderen Hand den Schaltb gel an das Holmoberteil zi...

Page 14: ...des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besch digt oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparature...

Page 15: ...en Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f...

Page 16: ...CHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1500 W Motor Drehzahl 3000 min 1 M her Geh use Aluminium Druckguss Schnittbreite 430 mm Schnitth hen Zentrale 22 30 35 42...

Page 17: ...de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sac d...

Page 18: ...ice lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conserver les distances de s curit garder les personnes tra...

Page 19: ...es terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e...

Page 20: ...Faire preuve de prudence l approche d angles morts d arbustes d arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision Tenez vous loign des trous foss s et talus L appareil peut basculer subitement...

Page 21: ...utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un im...

Page 22: ...r le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jection de la tondeuse vers le haut Soulever le sac de r cup ration sur l trier de suspension ins rer la glissi re 1 R1 situ e sur l...

Page 23: ...fonctionne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison...

Page 24: ...s pour l entretien des pelouses Illustration M AVERTISSEMENT Avant de tondre retirez tous les corps trangers pierres bois branches etc de la pelouse faites toutefois attention ce que d autres objets n...

Page 25: ...d aff tage de 30 Votre atelier sp cialis peut contr ler cette valeur limite d usure pour vous AVERTISSEMENT Une lame dont la limite d usure marquage est d pass e peut se rompre et tre ject e ce qui ri...

Page 26: ...avant arri re 180 mm 180 mm Logement avant Roulement billes conique Logement arri re Roulement billes conique Niveau de puissance acoustique Niveau de puissance acoustique assur mesur selon 2000 14 CE...

Page 27: ...Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying t...

Page 28: ...low the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Keep supply flexible cor...

Page 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Page 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Page 31: ...e machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related...

Page 32: ...ts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the first time make sure that the motor st...

Page 33: ...ost Handling the cable during use Prepare the cable in such a way that the machine can pull it behind easily over the lawn area already mown When the mower is turned the cable relief automatically pla...

Page 34: ...thed plastic adaptations on the bottom bar end must snap out of the cut out on the housing Do not kink nor squeeze the cable in the process CAUTION When folding the bar for transport and storage purpo...

Page 35: ...igher cutting height I Mowing too fast Adjust mowing speed Insufficient overlapping of cuts when mowing Tall grass conditions may dictate that more overlapping of cuts is required Lawn becomes matted...

Page 36: ......

Page 37: ...ding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangzak Afbeeldin...

Page 38: ...sinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden O...

Page 39: ...et name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen en struiken voor het snoeien van rankende klimplanten of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen...

Page 40: ...de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden niet te dicht bij gaten sloten en...

Page 41: ...t De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaa...

Page 42: ...akframe drukken R1 De uitwerpklep van de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn...

Page 43: ...deze positie worden vastgehouden De rode knop kan dan losgelaten worden BELANGRIJK Als de motor na 5 seconden na inschakelen van het apparaat niet aanloopt dan 1 Schakelbeugel weer loslaten 2 Netstek...

Page 44: ...okale autoriteit aan u kunnen worden gecommuniceerd Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding M WAARSCHUWING Verwijder v r elke maaibeurt alle vreemde voorwerpen stenen hout takken enz van het...

Page 45: ...sbalk ring bereikt is Opgelet Slijphoek van 30 in acht nemen Uw vakbedrijf kan deze waarde slijtagelimiet voor u controleren WAARSCHUWING Een mes waarbij de slijtagegrens markering werd overschreden k...

Page 46: ...r Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN60...

Page 47: ...7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L...

Page 48: ...dad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa Mantenga alejado de las cuchill...

Page 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Page 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Page 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Page 52: ...os de pl stico dentados de la carcasa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la ca...

Page 53: ...e la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos...

Page 54: ...glos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediat...

Page 55: ...hillas o estas se podr an soltar y generar lesiones graves Deber sustituir siempre las cuchillas desgastadas o deterioradas Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla Ilustraci n Q AVISO El afilad...

Page 56: ...es del motor 3000 min 1 Cortac sped Carcasa Fundici n de aluminio a presi n Ancho de corte 430 mm Alturas de corte Central 22 30 35 42 50 60 80 mm Regulable altura larguero de gu a triple Volumen de l...

Page 57: ...nza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sacco di ra...

Page 58: ...I PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione mantenere la distanza di s...

Page 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Page 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Page 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Page 62: ...di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire verso l alto l espulsore della falciatrice Sollevare il sacco di raccolta dell erba dalla staffa di sostegno inserire il piano inclinato 1 R1 de...

Page 63: ...a di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1...

Page 64: ...pestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Limitazioni temporali In Germania l orario di utilizzo dei tagliaerba regolata dalla 32 esecuzione della Legge federale sulla prote...

Page 65: ...di riparazione o manutenzione ai componenti isolanti ad esempio vite della lama conformemente all esistente normativa DIN EN 60335 necessario effettuare un controllo della protezione isolante Un colt...

Page 66: ...60 80 mm Longherone di guida regol in altezza triplo Volume del sacco 55 litri Peso 27 kg Lunghezza 1480 mm Larghezza 500 mm Altezza 1000 mm Ruote 180 mm 180 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sfe...

Page 67: ......

Page 68: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rela...

Page 69: ...chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community autho...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: