background image

 

 

10

 

INGEBRUIKNAME VAN DE MAAIMACHINE 

 

     

      

 

 

     

 

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 

 

 

BELANGRIJK 
Als het apparaat aan een stroomopwekker moet werken, eerst een geautoriseerde 
vakwerkplaats vragen welke stroomopwekker geschikt is. 

Aanbrengen van de kabel (Afbeelding  C2 )

 

 

OPGELET 
Om het goede en veilige bedrijf van het tuinapparaat te garanderen is een 
aansluitkabel van de minimum kwaliteit H05 RN-F (alternatief H05 VV-F) volgens 
DIN/VDE 0282/4, met een diameter van 3 x 1,5 mm² en een rubber of met rubber 
beklede aansluitkoppeling volgens DIN/VDE 0620-2-1 vereist. De aansluiting moet 
gebeuren aan een geaarde contactdoos 230 V wisselstroom, beveiliging 16 A 
traag. 
Bij gebruik van een kabel met kinderbeveiliging moet men erop letten dat de 
beveiliging foutloos werkt (licht loopt), aangezien anders de aansluitstekker van 
het apparaat kan worden beschadigd. 

  De aansluitkabel eerst in de schakelaar-stekker-combinatie aan de 

bovenste stang insteken.  

  Dan pas de kabel aan het stroomnet aansluiten. 

  Bij verwijderen van de kabel altijd eerst de stekker uit de contactdoos trekken. 

Bevestigen van de kabel in de trekontlasting (Afbeelding  D2 ) 

 

OPGELET 
Om beschadigingen van de schakelaar-stekkercombinatie en van de kabel te 
verhinderen mag het apparaat niet zonder snoerontlasting gebruikt worden. De 
kabel moet in de snoerontlasting worden gehangen om hem veilig aan het 
apparaat te bevestigen. Daardoor wordt verhinderd dat hij uit de 
kabelstekkerdoos aan het apparaat wordt getrokken. Bovendien wordt de kabel 
op deze manier bij het draaien automatisch naar de andere kant omgelegd. 

  In de kabel een lus in de vorm van een halve cirkel vormen - ca. 80 cm van de 

aansluitkoppeling van de kabel vandaan. 

  De kabel in de snoerontlasting van beneden uit erdoor steken en rond de 

bevestigingsbeugels slaan. 

  Kabel aan beide uiteinden vastpakken en strak trekken in de snoerontlasting. 

Starten van de motor (Afbeelding  A2 ) 

 

De motor alleen starten als u achter de maaier staat.  
De maaier in elk geval op een vlak, niet met hoog gras begroeide ondergrond zetten (te 
hoog gras remt de aanloop van de mesbalk en bemoeilijkt het startproces). Bij het 
starten van de motor mag de machine niet omhoog worden gekanteld, maar, indien 
vereist, door de duwboom omlaag te duwen slechts zo schuin worden gezet, dat het 
snijgereedschap in de van de gebruiker afgewende richting wijst, maar niet verder dan 
absoluut noodzakelijk is. Voordat het apparaat weer op de grond staat, moeten beide 
handen zich aan het bovenste deel van de duwboom bevinden. 

  Voor het inschakelen van de motor eerst op de rode knop drukken en deze 

ingedrukt houden. 

  Met de andere hand de schakelbeugel tegen het bovenste deel van de duwboom 

drukken. Tijdens de werking moet de schakelbeugel in deze positie worden 
vastgehouden. 

  De rode knop kan dan losgelaten worden. 

 

BELANGRIJK

 

Als de motor na 5 seconden na inschakelen van het apparaat niet aanloopt, dan 
1.  Schakelbeugel weer loslaten 
2.  Netstekker uittrekken! 
3.  Aansluitleiding controleren 
4.  Spanning aan het huis (zekering) controleren 
5.  Apparaat controleren op blokkeringen in de maairuimte 
6.  Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren. 

 

 

11

 

UITSCHAKELEN VAN DE MOTOR (AFBEELDING  F ) 

Om de motor uit te schakelen, de schakelbeugel loslaten. De motor wordt 
uitgeschakeld en de automatische messenrem brengt het messensysteem binnen 3 
seconden tot stilstand. 

 

 

12

 

STOPPEN IN GEVAL VAN NOOD 

 

Veiligheidsschakelbeugel loslaten. 

  Het mes komt tot stilstand. 

  De motor wordt uitgeschakeld. 

 

OPGELET  
Controleer voor elke maaibeurt of de veiligheidsschakelbeugel motorstop 
foutloos functioneert: 

 

Als de veiligheidsschakelbeugel wordt losgelaten, dan moet het mes binnen 
3 seconden blijven stilstaan.  

Zoek anders de dichtstbijzijnde geautoriseerde vakwerkplaats op. 

 

 

13

 

GRASOPVANGINRICHTING 

 

     

     

 

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

Gebruik met grasopvangzak 

 

WAARSCHUWING 
Bij gebruik van de grasvangzak moet deze volledig gemonteerd en in perfecte 
technische staat zijn. 

 

BELANGRIJK 
Men moet erop letten dat bij het hanteren met de opvangzak de schans (1)  
 R1  niet verbogen wordt. 

Let er bij het maaien op, dat de opvangzak op tijd wordt leeggemaakt. Het turbosignaal 
op de opvangzak geeft het juiste tijdstip aan om de zak leeg te maken. 

 

Turbosignaal (vulstandsindicatie van de grasopvangzak)  

(Afbeelding  J  +  K ) 

 

Aan de bovenkant van de opvangzak is een indicatie geplaatst, waarmee men zien kan 
of de opvangzak leeg of vol is: 

  Indien de opvangzak leeg is gaat het signaal onder het maaien bol staan  

J

 . 

  Indien de opvangzak vol is valt het signaal in elkaar; dan moet het maaien dadelijk 

gestaakt en de opvangzak leeg gemaakt worden  

K

 . 

 

 

 

 

BELANGRIJK 
Indien het weefsel van de opvangzak erg vuil is gaat het signaal niet bol staan. 
Het weefsel moet dan worden schoongemaakt! Alleen met een luchtdoorlatende 
opvangzak is een foutloos opnemen van het gras mogelijk. 
BELANGRIJK 
Opvangzak  niet met warm water reinigen! 

Leegmaken van de opvangzak (Afbeelding  L )

 

  Motor uitschakelen. 

  Uitwerpklep openen. 

  De gevulde opvangzak van de maaier met de draagbeugel uit de maaier loshaken 

 de uitwerpklep sluit automatisch. 

  Opvangzak aan beugel en handgleuf op de bodem vasthouden en goed 

leegschudden. 

 

 

 

Gebruik zonder opvangzak 

WAARSCHUWING 
Bij het gebruik zonder opvangzak moet de uitwerpklep aan het maaichassis 
steeds gesloten zijn (naar onder geklapt). 

 

 

14

 

HET MAAIEN 

 

   

   

   

 

 

     

     

 

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen  

zie tabel pagina 3 

 

Maaien op hellingen 

 

OPGELET 
De maaier kan in bermen en op hellingen die tot 58% (30° helling) aflopen, 
worden ingezet. 
Om veiligheidsredenen raden wij u echter dringend aan om dit theoretische 
potentieel niet te volle te benutten. Zorg altijd voor een stabiele stand. In principe 

Summary of Contents for 43-EL COMPACT

Page 1: ...OMPACT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Page 2: ...A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K...

Page 3: ...L M O N Q S...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...bildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7 Betrieb oh...

Page 8: ...R PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefah...

Page 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Page 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Page 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Page 12: ...mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers nach...

Page 13: ...dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Zum Einschalten des Motors zuerst den roten Knopf dr cken und halten Mit der anderen Hand den Schaltb gel an das Holmoberteil zi...

Page 14: ...des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besch digt oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparature...

Page 15: ...en Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f...

Page 16: ...CHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1500 W Motor Drehzahl 3000 min 1 M her Geh use Aluminium Druckguss Schnittbreite 430 mm Schnitth hen Zentrale 22 30 35 42...

Page 17: ...de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sac d...

Page 18: ...ice lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conserver les distances de s curit garder les personnes tra...

Page 19: ...es terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e...

Page 20: ...Faire preuve de prudence l approche d angles morts d arbustes d arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision Tenez vous loign des trous foss s et talus L appareil peut basculer subitement...

Page 21: ...utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un im...

Page 22: ...r le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jection de la tondeuse vers le haut Soulever le sac de r cup ration sur l trier de suspension ins rer la glissi re 1 R1 situ e sur l...

Page 23: ...fonctionne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison...

Page 24: ...s pour l entretien des pelouses Illustration M AVERTISSEMENT Avant de tondre retirez tous les corps trangers pierres bois branches etc de la pelouse faites toutefois attention ce que d autres objets n...

Page 25: ...d aff tage de 30 Votre atelier sp cialis peut contr ler cette valeur limite d usure pour vous AVERTISSEMENT Une lame dont la limite d usure marquage est d pass e peut se rompre et tre ject e ce qui ri...

Page 26: ...avant arri re 180 mm 180 mm Logement avant Roulement billes conique Logement arri re Roulement billes conique Niveau de puissance acoustique Niveau de puissance acoustique assur mesur selon 2000 14 CE...

Page 27: ...Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying t...

Page 28: ...low the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Keep supply flexible cor...

Page 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Page 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Page 31: ...e machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related...

Page 32: ...ts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the first time make sure that the motor st...

Page 33: ...ost Handling the cable during use Prepare the cable in such a way that the machine can pull it behind easily over the lawn area already mown When the mower is turned the cable relief automatically pla...

Page 34: ...thed plastic adaptations on the bottom bar end must snap out of the cut out on the housing Do not kink nor squeeze the cable in the process CAUTION When folding the bar for transport and storage purpo...

Page 35: ...igher cutting height I Mowing too fast Adjust mowing speed Insufficient overlapping of cuts when mowing Tall grass conditions may dictate that more overlapping of cuts is required Lawn becomes matted...

Page 36: ......

Page 37: ...ding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangzak Afbeeldin...

Page 38: ...sinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden O...

Page 39: ...et name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen en struiken voor het snoeien van rankende klimplanten of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen...

Page 40: ...de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden niet te dicht bij gaten sloten en...

Page 41: ...t De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaa...

Page 42: ...akframe drukken R1 De uitwerpklep van de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn...

Page 43: ...deze positie worden vastgehouden De rode knop kan dan losgelaten worden BELANGRIJK Als de motor na 5 seconden na inschakelen van het apparaat niet aanloopt dan 1 Schakelbeugel weer loslaten 2 Netstek...

Page 44: ...okale autoriteit aan u kunnen worden gecommuniceerd Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding M WAARSCHUWING Verwijder v r elke maaibeurt alle vreemde voorwerpen stenen hout takken enz van het...

Page 45: ...sbalk ring bereikt is Opgelet Slijphoek van 30 in acht nemen Uw vakbedrijf kan deze waarde slijtagelimiet voor u controleren WAARSCHUWING Een mes waarbij de slijtagegrens markering werd overschreden k...

Page 46: ...r Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN60...

Page 47: ...7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L...

Page 48: ...dad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa Mantenga alejado de las cuchill...

Page 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Page 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Page 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Page 52: ...os de pl stico dentados de la carcasa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la ca...

Page 53: ...e la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos...

Page 54: ...glos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediat...

Page 55: ...hillas o estas se podr an soltar y generar lesiones graves Deber sustituir siempre las cuchillas desgastadas o deterioradas Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla Ilustraci n Q AVISO El afilad...

Page 56: ...es del motor 3000 min 1 Cortac sped Carcasa Fundici n de aluminio a presi n Ancho de corte 430 mm Alturas de corte Central 22 30 35 42 50 60 80 mm Regulable altura larguero de gu a triple Volumen de l...

Page 57: ...nza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sacco di ra...

Page 58: ...I PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione mantenere la distanza di s...

Page 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Page 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Page 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Page 62: ...di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire verso l alto l espulsore della falciatrice Sollevare il sacco di raccolta dell erba dalla staffa di sostegno inserire il piano inclinato 1 R1 de...

Page 63: ...a di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1...

Page 64: ...pestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Limitazioni temporali In Germania l orario di utilizzo dei tagliaerba regolata dalla 32 esecuzione della Legge federale sulla prote...

Page 65: ...di riparazione o manutenzione ai componenti isolanti ad esempio vite della lama conformemente all esistente normativa DIN EN 60335 necessario effettuare un controllo della protezione isolante Un colt...

Page 66: ...60 80 mm Longherone di guida regol in altezza triplo Volume del sacco 55 litri Peso 27 kg Lunghezza 1480 mm Larghezza 500 mm Altezza 1000 mm Ruote 180 mm 180 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sfe...

Page 67: ......

Page 68: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rela...

Page 69: ...chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community autho...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: