background image

 

ATENCIÓN 
No meta los dedos en los orificios de la carcasa del ventilador para parar el 
ventilador. ¡En caso de que se girase la barra portacuchilla durante los trabajos 
de limpieza, existe el riesgo de aplastarse los dedos entre el ventilador y la 
carcasa del mismo! 
IMPORTANTE 
El cortacésped no se deberá rociar con agua. Se podrían dañar las piezas 
eléctricas. 

Cómo guardar el aparato 

 

Guarde siempre la máquina limpia en un recinto cerrado, seco e inaccesible para los 
niños. Deje que el motor se enfríe antes de aparcar la máquina en recintos cerrados. 

Plegado del larguero de guía (Ilustración  A1 ) 

 

  Para guardar el aparato sin necesidad de tanto espacio o para su transporte, 

aflojar las tuercas mariposas para poder abatir el larguero de guía, sin necesidad 
de ejercer fuerza, en forma de Z sobre el motor 

 A1 

.  

Los dispositivos dentados de plástico, en la parte inferior del larguero, 
deberán desengancharse de los orificios de la carcasa. 

  Prestar atención a que el cable no se doble o aplaste.  

CUIDADO 
Al plegar el larguero para el transporte o almacenamiento y soltar las tuercas de 
mariposa para que los dispositivos dentados de plástico se desenganchen de los 
orificios de la carcasa, se podría generar un movimiento brusco e imprevisible 
del larguero. Asimismo podrían producirse zonas de aplastamiento entre la parte 
inferior y superior del larguero y la carcasa. ¡Peligro de lesiones! 

 

IMPORTANTE 
¡Al plegar y desplegar los largueros, tener cuidado para no doblar, aplastar, 
retorcer o estirar demasiado los cables! Colocar los cables siempre por el lado 
exterior de la unión del larguero. Un cable dañado puede generar una avería 
técnica del aparato. 

 

Transporte y aseguramiento del aparato (Ilustración  N ) 

 

  ¡Si fuera necesario transportar el aparato, no lo agarre por la trampilla de 

expulsión! Agárrelo por la parte delantera y trasera en el asa (véase imagen. 

N

 ). 

Antes de levantar la máquina, tener en cuenta el peso (véanse los datos técnicos). 
Levantar grandes pesos puede provocar problemas de salud. 
Recomendamos que el aparato sea transportado o levantado siempre por al 
menos dos personas. 

  Transportar el aparato derecho sobre las 4 ruedas para evitar deterioros del 

aparato y lesiones personales. 

  Aparcar el medio de transporte sobre suelo plano, para que el aparato no pueda 

deslizarse antes de ser asegurado. 

  Descolgar el saco colector y asegurarlo por separado durante el transporte. 

  Fijar el aparato sobre o en el vehículo con medios de aseguramiento de carga 

autorizados (p. ej., correas de trincar con elemento tensor). Correas de sujeción 
son cintas de fibras sintéticas. Cada correa de sujeción está identificada con una 
etiqueta. La etiqueta contiene datos importantes para su utilización. Se deben 
observar las indicaciones de la etiqueta al utilizar la correa de sujeción. 

  En caso de materiales de carga que rueden, aconsejamos el anclaje directo con 

cuatro correas tensoras. Asegure el aparato por las ruedas, de forma que no se 
pueda mover durante el viaje. 

ATENCIÓN 
No tensar demasiado las correas. Una fijación demasiado fuerte del aparato 
puede provocar daños. 

Mantenimiento de la cuchilla 

Una cuchilla bien afilada garantiza un corte óptimo. Recomendamos el control del 
estado y de la sujeción de la cuchilla antes de comenzar a cortar el césped. El tornillo 
de sujeción de la cuchilla deberá ser tensado siempre por un taller especializado y 
autorizado. Si el tornillo de sujeción de la cuchilla estuviera demasiado tensado o flojo 
se podrían dañar el acoplamiento de la cuchilla o la barra portacuchillas o estas se 
podrían soltar y generar lesiones graves. Deberá sustituir siempre las cuchillas 
desgastadas o deterioradas. 

 

Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla (Ilustración  Q ) 

 

AVISO 
El afilado posterior y el equilibrado de la cuchilla deben dejarse hacer siempre 
por un taller del ramo autorizado, porque tras haber efectuado trabajos de 
reparación y mantenimiento en partes aislantes (p.ej., tornillo de la cuchilla), se 
tiene que llevar a cabo una revisión de la protección aislante conforme a la 
disposición DIN EN 60335 existente. 
Una cuchilla afilada irreglamentariamente y no equilibrada puede causar fuertes 
vibraciones y dañar el cortacésped. 

 

Los filos de corte de las cuchillas pueden ser reafilados, sólo hasta que se haya 
alcanzado el respectivo valor (véase ilustración  

Q

 ) o la marca (1) en las cuchillas 

(anillo). ¡Atención! Observar el ángulo de filo de 30°. 
¡Un taller especializado puede verificar este valor (límite de desgaste) por usted! 

 

ADVERTENCIA 
Una cuchilla que haya sobrepasado los límites de desgaste (marca) puede 
romperse y salir despedida, lo que puede provocar graves lesiones. 

Sustitución de la cuchilla 

ADVERTENCIA 
El portacuchilla sólo deberá ser sustituido por un taller especializado y 
autorizado ya que después de trabajos de reparación o mantenimiento en las 
piezas de aislamiento (p. ej. tornillo de la cuchilla) deberá llevarse a cabo una 
comprobación de protección aislante según la norma vigente DIN EN 60335.  
Si el acoplamiento de la cuchilla estuviera mal montado, se podría soltar la barra 
portacuchilla y generar lesiones graves. 

 

 

 

  Emplee sólo barras portacuchillas originales como recambio. Los repuestos no 

equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su seguridad. 

  Las herramientas de corte de recambio deben estar marcadas siempre con el 

nombre y/o el código de la empresa del fabricante o proveedor y de los nºs de 
piezas. 

 

 

 

Mantenimiento de las ruedas (Ilustración  S ) 

 

Una vez al año o cada 15-20 horas de servicio deberá lubricar los rodamientos de las 
ruedas. 

  Desmontar los tapacubos 

 S 

  Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso, quitar la arandela y las ruedas. 

  Una vez engrasado el cojinete con un lubricante de rodamiento "Lubricante a largo 

plazo KAJO LZR 2“ deslizar las ruedas, colocar la ara

ndela, fijar con la tuerca 

hexagonal y apretar de nuevo hasta que las ruedas puedan girar fácilmente pero 
sin holgura. Volver a colocar el tapacubos. 

 

 

17

 

CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN 

 

Averías 

Causas posibles 

Remedio 

 

 

El aparato lleva 5 
segundos encendido y 
el motor no se pone en 
marcha 

Falta tensión de 
alimentación. 

Enchufar el enchufe 

 C2 .

.

 

Controlar el fusible. 

Cable de conexión 
dañado. 

Solicitar que un taller 
especializado lo controle. 

Ha seleccionado una 
altura de corte 
demasiado baja (la 
hierba demasiado alta 
bloquea el arranque del 
motor). 

Seleccionar una altura de 
corte más alta 

 I 

Inclinar ligeramente la 
máquina al arrancarla. 

Demasiados restos de 
hierba en la carcasa. 

Extraer la hierba de la zona 
de corte, mantener limpia la 
rendija entre el ventilador y la 
carcasa (¡desenchufar antes 
el enchufe!). 

 

Solicitar que un taller 
especializado lo controle. 

 

 

Fuertes sacudidas 
(vibración) 

 

Deje examinar por un taller 
del ramo autorizado. 

 

 

Corte deficiente, el 
césped se amarillece 

La cuchilla no tiene filo. 

Deje reafilar y equilibrar por 
un taller del ramo autorizado  

 

Q

 .

El alto del corte es 
demasiado bajo. 

Ajuste una mayor altura de 
corte  

I

 . 

El cortacésped se 
empuja demasiado 
rápido. 

Adaptar la velocidad para 
cortar el césped. 

Insuficiente 
recubrimiento de los 
cortes al cortar el 
césped. 

Las condiciones de césped 
alto pueden requerir más 
superposiciones de cortes. 

Césped enredado. 

Utilizando un aireador de 
césped de se obtiene una 
notable mejoría del césped 

  

Summary of Contents for 43-EL COMPACT

Page 1: ...OMPACT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Page 2: ...A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K...

Page 3: ...L M O N Q S...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...bildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7 Betrieb oh...

Page 8: ...R PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefah...

Page 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Page 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Page 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Page 12: ...mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers nach...

Page 13: ...dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Zum Einschalten des Motors zuerst den roten Knopf dr cken und halten Mit der anderen Hand den Schaltb gel an das Holmoberteil zi...

Page 14: ...des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besch digt oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparature...

Page 15: ...en Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f...

Page 16: ...CHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1500 W Motor Drehzahl 3000 min 1 M her Geh use Aluminium Druckguss Schnittbreite 430 mm Schnitth hen Zentrale 22 30 35 42...

Page 17: ...de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sac d...

Page 18: ...ice lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conserver les distances de s curit garder les personnes tra...

Page 19: ...es terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e...

Page 20: ...Faire preuve de prudence l approche d angles morts d arbustes d arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision Tenez vous loign des trous foss s et talus L appareil peut basculer subitement...

Page 21: ...utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un im...

Page 22: ...r le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jection de la tondeuse vers le haut Soulever le sac de r cup ration sur l trier de suspension ins rer la glissi re 1 R1 situ e sur l...

Page 23: ...fonctionne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison...

Page 24: ...s pour l entretien des pelouses Illustration M AVERTISSEMENT Avant de tondre retirez tous les corps trangers pierres bois branches etc de la pelouse faites toutefois attention ce que d autres objets n...

Page 25: ...d aff tage de 30 Votre atelier sp cialis peut contr ler cette valeur limite d usure pour vous AVERTISSEMENT Une lame dont la limite d usure marquage est d pass e peut se rompre et tre ject e ce qui ri...

Page 26: ...avant arri re 180 mm 180 mm Logement avant Roulement billes conique Logement arri re Roulement billes conique Niveau de puissance acoustique Niveau de puissance acoustique assur mesur selon 2000 14 CE...

Page 27: ...Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying t...

Page 28: ...low the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Keep supply flexible cor...

Page 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Page 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Page 31: ...e machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related...

Page 32: ...ts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the first time make sure that the motor st...

Page 33: ...ost Handling the cable during use Prepare the cable in such a way that the machine can pull it behind easily over the lawn area already mown When the mower is turned the cable relief automatically pla...

Page 34: ...thed plastic adaptations on the bottom bar end must snap out of the cut out on the housing Do not kink nor squeeze the cable in the process CAUTION When folding the bar for transport and storage purpo...

Page 35: ...igher cutting height I Mowing too fast Adjust mowing speed Insufficient overlapping of cuts when mowing Tall grass conditions may dictate that more overlapping of cuts is required Lawn becomes matted...

Page 36: ......

Page 37: ...ding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangzak Afbeeldin...

Page 38: ...sinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden O...

Page 39: ...et name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen en struiken voor het snoeien van rankende klimplanten of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen...

Page 40: ...de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden niet te dicht bij gaten sloten en...

Page 41: ...t De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaa...

Page 42: ...akframe drukken R1 De uitwerpklep van de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn...

Page 43: ...deze positie worden vastgehouden De rode knop kan dan losgelaten worden BELANGRIJK Als de motor na 5 seconden na inschakelen van het apparaat niet aanloopt dan 1 Schakelbeugel weer loslaten 2 Netstek...

Page 44: ...okale autoriteit aan u kunnen worden gecommuniceerd Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding M WAARSCHUWING Verwijder v r elke maaibeurt alle vreemde voorwerpen stenen hout takken enz van het...

Page 45: ...sbalk ring bereikt is Opgelet Slijphoek van 30 in acht nemen Uw vakbedrijf kan deze waarde slijtagelimiet voor u controleren WAARSCHUWING Een mes waarbij de slijtagegrens markering werd overschreden k...

Page 46: ...r Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN60...

Page 47: ...7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L...

Page 48: ...dad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa Mantenga alejado de las cuchill...

Page 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Page 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Page 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Page 52: ...os de pl stico dentados de la carcasa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la ca...

Page 53: ...e la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos...

Page 54: ...glos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediat...

Page 55: ...hillas o estas se podr an soltar y generar lesiones graves Deber sustituir siempre las cuchillas desgastadas o deterioradas Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla Ilustraci n Q AVISO El afilad...

Page 56: ...es del motor 3000 min 1 Cortac sped Carcasa Fundici n de aluminio a presi n Ancho de corte 430 mm Alturas de corte Central 22 30 35 42 50 60 80 mm Regulable altura larguero de gu a triple Volumen de l...

Page 57: ...nza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sacco di ra...

Page 58: ...I PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione mantenere la distanza di s...

Page 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Page 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Page 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Page 62: ...di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire verso l alto l espulsore della falciatrice Sollevare il sacco di raccolta dell erba dalla staffa di sostegno inserire il piano inclinato 1 R1 de...

Page 63: ...a di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1...

Page 64: ...pestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Limitazioni temporali In Germania l orario di utilizzo dei tagliaerba regolata dalla 32 esecuzione della Legge federale sulla prote...

Page 65: ...di riparazione o manutenzione ai componenti isolanti ad esempio vite della lama conformemente all esistente normativa DIN EN 60335 necessario effettuare un controllo della protezione isolante Un colt...

Page 66: ...60 80 mm Longherone di guida regol in altezza triplo Volume del sacco 55 litri Peso 27 kg Lunghezza 1480 mm Larghezza 500 mm Altezza 1000 mm Ruote 180 mm 180 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sfe...

Page 67: ......

Page 68: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rela...

Page 69: ...chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community autho...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: