background image

 

Auf die ordnungsgemäße Funktion des Sicherheitsschaltbügels ist zu 
achten. Wenn das nicht der Fall ist, von einer autorisierten 
Fachwerkstatt instand setzen lassen. 

 

 

Schutzeinrichtungen sind (

siehe Kapitel

 

„Beschreibung der Bauteile“)

 

 

  Gehäuse, Grasfangsack, Auswurfklappe (3) 

Diese Schutzeinrichtungen schützen vor Verletzungen durch hoch 
geschleuderte Gegenstände. 
Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Gehäuse bzw. ohne 
ordnungsgemäß befestigten Grasfangsack oder am Gehäuse 
anliegender Auswurfklappe betrieben werden. 

 

 

 

  Gehäuse 

Diese Schutzeinrichtung schützt vor Verletzungen durch den Kontakt 
mit dem rotierenden Messerbalken. 
Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Gehäuse betrieben werden. 
Darauf achten, dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse 
kommen. 

 

 

 

  Überzugsschlauch am Holmoberteil (11), Motorhaube (5) und 

Motorträger (6), Schalter-Stecker-Kombination mit Kabel (2, 12), 
Anschlusskabel, Messerschraube 
Diese Schutzeinrichtungen schützen vor Verletzungen durch 
Berührung mit spannungsführenden Teilen.  
Die elektrische Ausrüstung darf nicht verändert werden. 
Fehlerhafte Anschlusskabel müssen ersetzt werden. Ein 
Anschlusskabel der Mindestqualität H 05 RN-F (alternativ H05 VV-F) 
nach DIN/VDE 0282/4 verwenden. 
Nach Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Isolationsteilen muss 
gemäß bestehender Norm DIN EN 60335 eine 
Isolationsschutzprüfung durchgeführt werden. 

 

 

 

Die Schutzeinrichtungen dürfen nicht verändert werden. 

 

Starten oder betätigen Sie den Anlass-Schalter mit Vorsicht, entsprechend 
den Herstelleranweisungen. 

 

Während des Startvorgangs den Antrieb, wenn vorhanden, nicht 
einschalten. 

 

 

Bei Inbetriebnahme ist darauf zu achten, dass die Füße sich in sicherem 
Abstand zum Schneidwerkzeug befinden. 

 

 

 

Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht hoch 
gekantet werden, sondern ist, falls erforderlich, durch Herunterdrücken 
des Führungsholmes so schräg zu stellen, dass das Schneidwerkzeug in 
die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt, jedoch nur so weit, wie es 
unbedingt erforderlich ist. Bevor das Gerät nicht wieder auf dem Boden 
steht, müssen sich beide Hände auf dem Holm-Oberteil befinden. 
Starten Sie nicht den Motor, wenn Personen oder Tiere vor dem Mäher 
stehen. 
Bei Geräten mit seitlichem Auswurf starten Sie nicht den Motor, wenn Sie 
vor dem Auswurfkanal stehen oder sich andere Personen oder Tiere im 
Auswurfbereich befinden. 

 

 

 

Führen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe oder unter sich 
drehende Teile. Achten Sie darauf, dass Hände und Füße nicht unter das 
Gehäuse kommen. Bei Geräten mit seitlichem Auswurf halten Sie sich 
immer entfernt von der Auswurföffnung. 

 

 

 

Schalten Sie den Motor aus durch Loslassen des Bügels Motorstopp, 
ziehen Sie den Netzstecker ab, vergewissern Sie sich, dass alle bewegten 
Teile vollkommen still stehen: 

  wenn die Maschine verlassen wird; 

  bevor Sie die Anschlussleitung überprüfen; 

  bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihr 

durchführen; 

  bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal 

beseitigen; 

  wenn ein Fremdkörper getroffen wurde; 

  wenn die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt. 

 

 

Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde und bei Blockierungen der 
Maschine, z. B. durch Auffahren auf ein Hindernis, muss durch eine autorisierte 
Fachwerkstatt geprüft werden, ob Teile des Gerätes beschädigt oder verformt 
wurden. Auch die möglicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer 
autorisierten Fachwerkstatt ausführen lassen. 

 

 

Falls die Maschine anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren oder ungewöhnliche 
Geräusche zu machen, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte 
Fachwerkstatt erforderlich. 

Hohe Vibrationen auf Ihre Hände können zu Gesundheitsschäden führen. Beim 
Auftreten von starken Vibrationen wenden Sie sich sofort an eine autorisierte 
Fachwerkstatt. 

 

 

WARNUNG

 

Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Geräuschpegel und 
Schwingungen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden 
Höchstwerte. 
Die Verwendung von unausgewuchteten Schneidwerkzeugen, zu hohe 
Fahrgeschwindigkeit und mangelhafte Wartung haben erheblichen Einfluss auf 
Geräuschemissionen und Schwingungen. Deshalb müssen vorbeugende 
Maßnahmen ergriffen werden, um mögliche Schäden durch hohe Geräuschpegel 
oder Schwingungsbeanspruchungen zu vermeiden. 
Achten Sie darauf, die Maschine gut zu warten, Gehörschutz zu tragen und 
während der Arbeit Pausen einzulegen. 
Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Wartungsarbeiten einhalten und 
das Gerät regelmäßig von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen und warten 
lassen. 

 

 

Schalten Sie den Motor aus durch Loslassen des Sicherheitsschaltbügels 
Motorstopp, und vergewissern Sie sich, dass alle bewegten Teile 
vollkommen still stehen, 

  wenn Sie die Maschine anheben oder kippen müssen, z. B. zum 

Transport; 

  wenn Sie die Maschine zur Mähfläche hin- und wieder 

wegtransportieren; 

  beim Fahren außerhalb des Rasens; 

  wenn Sie die Maschine für kurze Zeit verlassen; 

  wenn Sie die Schnitthöhe verstellen wollen; 

  bevor Sie den Grasfangsack abnehmen. 

 

Wartung und Lagerung 

 

 

Ungenügende Wartung Ihres Gerätes führt zu sicherheitsrelevanten Mängeln. 

 

Sorgen Sie dafür, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind und 
das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. 

 

 

Das Öffnen der Auswurfklappe und Abnehmen des Grasfangsacks darf 
nur bei ausgeschaltetem Motor erfolgen. 

 

 

 

Prüfen Sie vor jedem Mähen die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder 
Verlust der Funktionsfähigkeit. 

  

 

Prüfen Sie vor jedem Mähen den Zustand und festen Sitz des Messers. 
Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten 
Fachwerkstatt angezogen werden, da nach Reparatur- und 
Wartungsarbeiten an Isolationsteilen (z.B. Messerschraube) gemäß 
bestehender Norm DIN EN 60335 eine Isolationsschutzprüfung 
durchgeführt werden muss. Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer 
muss unbedingt ersetzt werden. 

 

 

 

Das Auswechseln, Nachschleifen und Auswuchten des Messers muss von 
einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden, da nach Reparatur- 
oder Wartungsarbeiten an Isolationsteilen (z.B. Messerschraube) gemäß 
bestehender Norm DIN EN 60335 eine Isolationsschutzprüfung durchgeführt 
werden muss. 

 

 

Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. 

 

 

Bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind immer Schutzhandschuhe zu 
tragen. 

  

 

Beim Umgang mit Betriebsstoffen, wie z.B. Schmierstoffen, ist eine geeignete 
Schutzausrüstung (z.B. geeignete Schutzhandschuhe) zu tragen. 
Es sind die Datenblätter der Betriebsstoffe zu beachten. 

 

 

Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind nur bei ausgeschaltetem Motor 
und abgezogenem Netzstecker durchzuführen. Achten Sie beim Warten 
der Schneidmesser darauf, dass selbst dann, wenn die Spannungsquelle 
abgeschaltet ist, die Schneidmesser bewegt werden können. Eine 
regelmäßige Wartung ist unentbehrlich für die Sicherheit und Einhaltung 
der Leistungsfähigkeit. 

 

 

 

Das Gerät nicht unter fließendem Wasser oder mit Druckreinigern 
säubern.  
Die elektrische Anlage könnte beschädigt werden. 

 

 

Aus Garantie-/ Gewährleistungs- und Sicherheitsgründen dürfen nur 
Originalersatzteile verwendet werden. 
Nicht gleichwertige Ersatzteile können die Maschine beschädigen und Ihre 
Sicherheit gefährden. 

Summary of Contents for 43-EL COMPACT

Page 1: ...OMPACT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Page 2: ...A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K...

Page 3: ...L M O N Q S...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...bildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7 Betrieb oh...

Page 8: ...R PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefah...

Page 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Page 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Page 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Page 12: ...mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers nach...

Page 13: ...dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Zum Einschalten des Motors zuerst den roten Knopf dr cken und halten Mit der anderen Hand den Schaltb gel an das Holmoberteil zi...

Page 14: ...des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besch digt oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparature...

Page 15: ...en Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f...

Page 16: ...CHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1500 W Motor Drehzahl 3000 min 1 M her Geh use Aluminium Druckguss Schnittbreite 430 mm Schnitth hen Zentrale 22 30 35 42...

Page 17: ...de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sac d...

Page 18: ...ice lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conserver les distances de s curit garder les personnes tra...

Page 19: ...es terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e...

Page 20: ...Faire preuve de prudence l approche d angles morts d arbustes d arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision Tenez vous loign des trous foss s et talus L appareil peut basculer subitement...

Page 21: ...utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un im...

Page 22: ...r le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jection de la tondeuse vers le haut Soulever le sac de r cup ration sur l trier de suspension ins rer la glissi re 1 R1 situ e sur l...

Page 23: ...fonctionne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison...

Page 24: ...s pour l entretien des pelouses Illustration M AVERTISSEMENT Avant de tondre retirez tous les corps trangers pierres bois branches etc de la pelouse faites toutefois attention ce que d autres objets n...

Page 25: ...d aff tage de 30 Votre atelier sp cialis peut contr ler cette valeur limite d usure pour vous AVERTISSEMENT Une lame dont la limite d usure marquage est d pass e peut se rompre et tre ject e ce qui ri...

Page 26: ...avant arri re 180 mm 180 mm Logement avant Roulement billes conique Logement arri re Roulement billes conique Niveau de puissance acoustique Niveau de puissance acoustique assur mesur selon 2000 14 CE...

Page 27: ...Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying t...

Page 28: ...low the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Keep supply flexible cor...

Page 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Page 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Page 31: ...e machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related...

Page 32: ...ts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the first time make sure that the motor st...

Page 33: ...ost Handling the cable during use Prepare the cable in such a way that the machine can pull it behind easily over the lawn area already mown When the mower is turned the cable relief automatically pla...

Page 34: ...thed plastic adaptations on the bottom bar end must snap out of the cut out on the housing Do not kink nor squeeze the cable in the process CAUTION When folding the bar for transport and storage purpo...

Page 35: ...igher cutting height I Mowing too fast Adjust mowing speed Insufficient overlapping of cuts when mowing Tall grass conditions may dictate that more overlapping of cuts is required Lawn becomes matted...

Page 36: ......

Page 37: ...ding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangzak Afbeeldin...

Page 38: ...sinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden O...

Page 39: ...et name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen en struiken voor het snoeien van rankende klimplanten of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen...

Page 40: ...de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden niet te dicht bij gaten sloten en...

Page 41: ...t De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaa...

Page 42: ...akframe drukken R1 De uitwerpklep van de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn...

Page 43: ...deze positie worden vastgehouden De rode knop kan dan losgelaten worden BELANGRIJK Als de motor na 5 seconden na inschakelen van het apparaat niet aanloopt dan 1 Schakelbeugel weer loslaten 2 Netstek...

Page 44: ...okale autoriteit aan u kunnen worden gecommuniceerd Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding M WAARSCHUWING Verwijder v r elke maaibeurt alle vreemde voorwerpen stenen hout takken enz van het...

Page 45: ...sbalk ring bereikt is Opgelet Slijphoek van 30 in acht nemen Uw vakbedrijf kan deze waarde slijtagelimiet voor u controleren WAARSCHUWING Een mes waarbij de slijtagegrens markering werd overschreden k...

Page 46: ...r Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN60...

Page 47: ...7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L...

Page 48: ...dad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa Mantenga alejado de las cuchill...

Page 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Page 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Page 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Page 52: ...os de pl stico dentados de la carcasa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la ca...

Page 53: ...e la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos...

Page 54: ...glos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediat...

Page 55: ...hillas o estas se podr an soltar y generar lesiones graves Deber sustituir siempre las cuchillas desgastadas o deterioradas Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla Ilustraci n Q AVISO El afilad...

Page 56: ...es del motor 3000 min 1 Cortac sped Carcasa Fundici n de aluminio a presi n Ancho de corte 430 mm Alturas de corte Central 22 30 35 42 50 60 80 mm Regulable altura larguero de gu a triple Volumen de l...

Page 57: ...nza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sacco di ra...

Page 58: ...I PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione mantenere la distanza di s...

Page 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Page 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Page 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Page 62: ...di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire verso l alto l espulsore della falciatrice Sollevare il sacco di raccolta dell erba dalla staffa di sostegno inserire il piano inclinato 1 R1 de...

Page 63: ...a di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1...

Page 64: ...pestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Limitazioni temporali In Germania l orario di utilizzo dei tagliaerba regolata dalla 32 esecuzione della Legge federale sulla prote...

Page 65: ...di riparazione o manutenzione ai componenti isolanti ad esempio vite della lama conformemente all esistente normativa DIN EN 60335 necessario effettuare un controllo della protezione isolante Un colt...

Page 66: ...60 80 mm Longherone di guida regol in altezza triplo Volume del sacco 55 litri Peso 27 kg Lunghezza 1480 mm Larghezza 500 mm Altezza 1000 mm Ruote 180 mm 180 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sfe...

Page 67: ......

Page 68: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rela...

Page 69: ...chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community autho...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: