background image

 

 

Überprüfen Sie das Gelände vor und während des Mähens auf 
stromführende Leitungen und entfernen Sie diese, wenn möglich. 
Fahren Sie niemals mit eingeschaltetem Schneidwerkzeug über 
stromführende Leitungen. Gefährdung: elektrischer Schlag! 
Bei Beschädigung einer stromführenden Leitung das Gerät ausschalten 
und die Leitung vom Versorgungsnetz trennen.  

 

 

 

 

Wenn Sie zur Rasenpflege auch einen Mähroboter einsetzen, sind folgende 
Sicherheitshinweise im Hinblick auf die Arbeitsfläche des Mähroboters zu 
beachten: 

  Vor dem Mähen auf diesen Flächen ist immer der Bereich des 

Begrenzungskabels zu prüfen. 

  Sind die Kabel in der Erde verlegt, müssen sie überprüft werden, es dürfen 

keine Kabel zu sehen sein, besondere Vorsicht ist bei der Ladestation 
geboten. 

  Sind die Begrenzungskabel oberirdisch verlegt, so sollten diese direkt auf 

dem Untergrund gespannt verlaufen und nicht schlaff im Gras herumliegen. 
Die Kabel müssen ausreichend durch Begrenzungsnägel fixiert sein, siehe 
Bedienungsanleitung. 

  Die Begrenzungsnägel dürfen nicht hervorstehen, ansonsten müssen die 

Nägel nachgedrückt werden. 

  Herumliegende Kabelreste vor dem Mähen entfernen. 

Bei den oben beschriebenen Zuständen besteht die Gefahr, dass das Kabel vom 
Arbeitswerkzeug eingezogen und aufgewickelt wird, das kann zu erheblichen 
Verletzungen führen. 

 

Herunterhängende Zweige und ähnliche Hindernisse können den Benutzer 
verletzen oder das Mähen behindern. Vor dem Mähen auf mögliche Hindernisse 
wie z. B. herunterhängende Zweige achten und diese zurückschneiden oder 
entfernen. 

 

 

Um den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb eines Gartengerätes zu 
gewährleisten, ist ein Anschlusskabel der Mindestqualität H05 RN-F (alternativ 
H05 VV-F) nach DIN/VDE 0282/4, mit einem Querschnitt von 3 x 1,5 mm² und 
einer aus Gummi oder gummiüberzogenen Anschlusskupplung nach DIN/VDE 
0620-2-1 erforderlich. Der Anschluss muss an einer Schukosteckdose 230 V 
Wechselstrom erfolgen. 

 

Bei Verwendung eines Kabels mit Kindersicherung ist auf eine einwandfreie 
Funktion (Leichtgängigkeit) der Sicherung zu achten, da sonst der 
Anschlussstecker des Gerätes beschädigt werden kann. 

 

Die Anschluss-Steckdose muss mit 16 Ampere, träge, abgesichert sein. 

 

Die Verwendung von Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen mit einem 
Nennfehlerstrom von maximal 30 mA oder gleichwertige Schutzeinrichtungen wird 
empfohlen.  

 

 

Die elektrische Ausrüstung darf nicht verändert werden.  
Die Anschlussleitung ist vor jedem Mähen auf Anzeichen von 
Beschädigungen und Alterung zu überprüfen und darf nur in 
einwandfreiem Zustand verwendet werden. 

 

 

Wenn das Gerät an einem Stromerzeuger betrieben werden soll, vorher 
eine autorisierte Fachwerkstatt befragen, welcher Stromerzeuger geeignet ist. 

 

 

Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob das 
Schneidwerkzeug, Befestigungsschrauben und die gesamte Schneideinheit 
abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht müssen 
abgenutzte oder beschädigte Messer und Befestigungsschrauben von einer 
autorisierten Fachwerkstatt ausgetauscht werden. 

 

Der Zustand der Piktogramme ist bei jedem Einsatz zu prüfen. Abgenutzte 
oder beschädigte Piktogramme müssen ersetzt werden.  

Handhabung 

 

Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betrieben 
werden. 

 

 

Anschlussleitungen vom Schneidwerkzeug fernhalten. 
Beim Mähen nicht mit dem Mäher über das Anschlusskabel fahren, beim 
Führen des Anschlusskabels stets Sicherheitsabstand einhalten. 

 

 

 

Falls das Anschlusskabel beschädigt wird, das Gerät ausschalten und 
warten bis das Messer stillsteht. Sofort den Netzstecker abziehen. Nicht 
die Anschlussleitung berühren bevor sie vom Versorgungsnetz getrennt 
ist. Fehlerhafte Anschlussleitungen müssen ersetzt werden. 
Auf freie Lage des Kabels achten, nicht knicken, scheuern oder 
quetschen. 

 

 

 

Mähen Sie nicht bei schlechtem Wetter, wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht. 

 

 

Keine Kopfhörer zum Radio- oder Musikhören tragen. Sicherheit bei der Wartung 
und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschränkte Aufmerksamkeit. 

 

Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung. Führen Sie die 
Maschine im Schritt-Tempo. 

 

Die Fahrgeschwindigkeit an Person und Gelände anpassen. Erhöhen Sie 
die Geschwindigkeit langsam, bis Sie Ihre passende Fahrgeschwindigkeit erreicht 
haben. 

 

Besonders vorsichtig sein, wenn unübersichtliche Ecken, Sträucher, 
Bäume oder andere Hindernisse die Sicht beeinträchtigen können. 

 

 

Nicht zu nahe an Löcher, Gräben und Böschungen heranfahren. Die Maschine 
kann sich plötzlich überschlagen, wenn ein Rad über die Kante eines Grabens 
oder einer Böschung fährt oder wenn eine Kante plötzlich nachgibt. 

 

 

 

Vorsicht beim Mähen unter Spielgeräten (z.B. Schaukeln). Das Gerät könnte in 
unsichere Lage kommen. Es besteht Verletzungsgefahr.  

 

 

 

Die Maschine nicht bei Krankheit, Müdigkeit oder unter Einfluss von Alkohol, 
Medikamenten oder Drogen bedienen. 

 

Wenn möglich ist der Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu vermeiden. 
Es besteht Ausrutschgefahr. 

 

Achten Sie immer auf einen guten, sicheren Stand an Hängen. Mähen Sie 
quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn 
Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. 

 

 

Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen! Das Mähen an Hanglagen birgt 
grundsätzlich Gefahren. Ihr Rasenmäher ist so leistungsfähig, dass er noch an 
Hängen mit einer Steigung von bis zu 58% (30° Neigung) mähen kann. Aus 
Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen aber dringend, dieses theoretische 
Leistungspotential nicht auszuschöpfen. Achten Sie immer auf einen sicheren 
Stand. Grundsätzlich sollten handgeführte Rasenmäher bei Steigungen von mehr 
als 26% (15° Neigung) nicht eingesetzt werden. Es droht der Verlust der 
Standfestigkeit. 

 

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Maschine wenden oder das 
Gerät zu sich heranziehen. 

 

Bei Rückwärtsbewegungen mit der Maschine besteht Stolpergefahr. 
Rückwärtsgehen vermeiden. Vermeiden Sie anormale Körperhaltung. Sorgen Sie 
für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 

 

Halten Sie den durch die Länge des Führungsholmes gegebenen 
Sicherheitsabstand ein. 

 

 

Um ein Abrutschen des Gerätes beim Tragen zu verhindern, fassen Sie das Gerät 
immer an den dafür vorgesehenen Greifvorrichtungen (Tragegriff, Gehäuse, 
Holmenden oder Querholm des Führungsholm-Unterteils). Nicht an der 
Auswurfklappe anfassen! 

 

 

Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine (siehe 
Kapitel 

„Technische Daten“

). Das Heben von hohen Gewichten kann zu 

gesundheitlichen Problemen führen. 

 

Heben oder tragen Sie niemals eine Maschine mit laufendem Motor. 

 

 

Benutzen Sie niemals die Maschine mit beschädigten oder fehlenden Sicherheits- 
und Schutzeinrichtungen. 
Fehlende oder beschädigte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen gefährden Ihre 
Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen. 

 

Sicherheitseinrichtungen sind (

siehe Kapitel

 

„Beschreibung der Bauteile“)

 

 

  Sicherheitsschaltbügel Motorstopp (1) 

Der Rasenmäher ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet. 
Im laufenden Betrieb und im Gefahrenmoment wird durch Loslassen 
des Bügels Motorstopp der Elektromotor ausgeschaltet. 
Der Elektromotor und das Messer müssen innerhalb von 3 Sekunden 
zum Stillstand kommen. 
Der Bügel muss nach dem Loslassen auf jeden Fall wieder in die im 

Bild  „Beschreibung der Bauteile“ gezeigte Position zurückspringen.

 

Sollte dies nicht der Fall sein, ist eine sofortige Überprüfung durch 
eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich. 

Verletzungsgefahr!

 

Ist die Nachlaufzeit des Messers größer, das Gerät nicht mehr 
verwenden und zu einer autorisierten Fachwerkstatt bringen. 

Messen der Nachlaufzeit

 

Nach dem Starten des Elektromotors dreht sich das Messer und ein 
Windgeräusch ist hörbar. 
Die Nachlaufzeit entspricht der Dauer des Windgeräusches nach 
dem Ausschalten des Elektromotors, sie kann mit einer Stoppuhr 
gemessen werden. 
Die Funktion des Sicherheitsschaltbügels darf in keinem Fall außer 
Kraft gesetzt werden. 

Summary of Contents for 43-EL COMPACT

Page 1: ...OMPACT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Page 2: ...A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K...

Page 3: ...L M O N Q S...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...bildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7 Betrieb oh...

Page 8: ...R PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefah...

Page 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Page 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Page 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Page 12: ...mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers nach...

Page 13: ...dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Zum Einschalten des Motors zuerst den roten Knopf dr cken und halten Mit der anderen Hand den Schaltb gel an das Holmoberteil zi...

Page 14: ...des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besch digt oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparature...

Page 15: ...en Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f...

Page 16: ...CHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1500 W Motor Drehzahl 3000 min 1 M her Geh use Aluminium Druckguss Schnittbreite 430 mm Schnitth hen Zentrale 22 30 35 42...

Page 17: ...de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sac d...

Page 18: ...ice lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conserver les distances de s curit garder les personnes tra...

Page 19: ...es terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e...

Page 20: ...Faire preuve de prudence l approche d angles morts d arbustes d arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision Tenez vous loign des trous foss s et talus L appareil peut basculer subitement...

Page 21: ...utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un im...

Page 22: ...r le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jection de la tondeuse vers le haut Soulever le sac de r cup ration sur l trier de suspension ins rer la glissi re 1 R1 situ e sur l...

Page 23: ...fonctionne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison...

Page 24: ...s pour l entretien des pelouses Illustration M AVERTISSEMENT Avant de tondre retirez tous les corps trangers pierres bois branches etc de la pelouse faites toutefois attention ce que d autres objets n...

Page 25: ...d aff tage de 30 Votre atelier sp cialis peut contr ler cette valeur limite d usure pour vous AVERTISSEMENT Une lame dont la limite d usure marquage est d pass e peut se rompre et tre ject e ce qui ri...

Page 26: ...avant arri re 180 mm 180 mm Logement avant Roulement billes conique Logement arri re Roulement billes conique Niveau de puissance acoustique Niveau de puissance acoustique assur mesur selon 2000 14 CE...

Page 27: ...Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying t...

Page 28: ...low the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Keep supply flexible cor...

Page 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Page 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Page 31: ...e machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related...

Page 32: ...ts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the first time make sure that the motor st...

Page 33: ...ost Handling the cable during use Prepare the cable in such a way that the machine can pull it behind easily over the lawn area already mown When the mower is turned the cable relief automatically pla...

Page 34: ...thed plastic adaptations on the bottom bar end must snap out of the cut out on the housing Do not kink nor squeeze the cable in the process CAUTION When folding the bar for transport and storage purpo...

Page 35: ...igher cutting height I Mowing too fast Adjust mowing speed Insufficient overlapping of cuts when mowing Tall grass conditions may dictate that more overlapping of cuts is required Lawn becomes matted...

Page 36: ......

Page 37: ...ding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangzak Afbeeldin...

Page 38: ...sinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden O...

Page 39: ...et name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen en struiken voor het snoeien van rankende klimplanten of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen...

Page 40: ...de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden niet te dicht bij gaten sloten en...

Page 41: ...t De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaa...

Page 42: ...akframe drukken R1 De uitwerpklep van de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn...

Page 43: ...deze positie worden vastgehouden De rode knop kan dan losgelaten worden BELANGRIJK Als de motor na 5 seconden na inschakelen van het apparaat niet aanloopt dan 1 Schakelbeugel weer loslaten 2 Netstek...

Page 44: ...okale autoriteit aan u kunnen worden gecommuniceerd Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding M WAARSCHUWING Verwijder v r elke maaibeurt alle vreemde voorwerpen stenen hout takken enz van het...

Page 45: ...sbalk ring bereikt is Opgelet Slijphoek van 30 in acht nemen Uw vakbedrijf kan deze waarde slijtagelimiet voor u controleren WAARSCHUWING Een mes waarbij de slijtagegrens markering werd overschreden k...

Page 46: ...r Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN60...

Page 47: ...7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L...

Page 48: ...dad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa Mantenga alejado de las cuchill...

Page 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Page 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Page 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Page 52: ...os de pl stico dentados de la carcasa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la ca...

Page 53: ...e la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos...

Page 54: ...glos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediat...

Page 55: ...hillas o estas se podr an soltar y generar lesiones graves Deber sustituir siempre las cuchillas desgastadas o deterioradas Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla Ilustraci n Q AVISO El afilad...

Page 56: ...es del motor 3000 min 1 Cortac sped Carcasa Fundici n de aluminio a presi n Ancho de corte 430 mm Alturas de corte Central 22 30 35 42 50 60 80 mm Regulable altura larguero de gu a triple Volumen de l...

Page 57: ...nza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sacco di ra...

Page 58: ...I PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione mantenere la distanza di s...

Page 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Page 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Page 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Page 62: ...di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire verso l alto l espulsore della falciatrice Sollevare il sacco di raccolta dell erba dalla staffa di sostegno inserire il piano inclinato 1 R1 de...

Page 63: ...a di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1...

Page 64: ...pestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Limitazioni temporali In Germania l orario di utilizzo dei tagliaerba regolata dalla 32 esecuzione della Legge federale sulla prote...

Page 65: ...di riparazione o manutenzione ai componenti isolanti ad esempio vite della lama conformemente all esistente normativa DIN EN 60335 necessario effettuare un controllo della protezione isolante Un colt...

Page 66: ...60 80 mm Longherone di guida regol in altezza triplo Volume del sacco 55 litri Peso 27 kg Lunghezza 1480 mm Larghezza 500 mm Altezza 1000 mm Ruote 180 mm 180 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sfe...

Page 67: ......

Page 68: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rela...

Page 69: ...chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community autho...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: