background image

 

 

AVVERTENZA 

Attenzione contro coltelli taglienti! Il contatto con la barra rotante del 
coltello può causare gravissime lesioni ai piedi. 
Avviare il motore solo dalla parte posteriore del tagliaerba.  

Accertarsi che i piedi non pervengano sotto l’alloggiamento.

 

 

 

 

AVVERTENZA 

Attenzione contro coltelli taglienti! Il contatto con la barra rotante del 
coltello può causare gravissime lesioni alle mani e ai piedi. 
Rispettare la necessaria distanza di sicurezza con il motore/coltello in 
moto in base alla lunghezza del longherone di guida.  

Accertarsi che le mani e i piedi non pervengano sotto l’alloggiamento.

 

 

 

 

AVVERTENZA 

Gli oggetti lanciati in alto possono provocare gravi lesioni. 
Prima della rasatura, specialmente in aree ricoperte di fogliame, 
rimuovere tutte le pietre, i bastoni, i fili, i giocattoli ed altri corpi 
estranei dal prato. 
Non utilizzare mai l'apparecchio con i dispositivi di protezione 
danneggiati o mancanti. 
La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e 
protezione mettono in pericolo la sicurezza degli addetti e di eventuali 
terzi. 
Prima di eseguire la messa in funzione iniziale si deve controllare il 
fissaggio della vite della lama, quindi controllare regolarmente la barra 

di taglio per accertarne il corretto fissaggio, l’usura ed eventuali danni. 
Far sostituire la lama usurata o danneggiata da un’officina 

specializzata ed autorizzata. Far fissare la vite della lama da 

un’officina specializzata ed autorizzata.

 

 

 

 

AVVERTENZA 

Una scossa elettrica può provocare gravi lesioni. 
Tenere il cavo di allacciamento a debita distanza dalla lama tagliente. 
All'avvio ci si deve accertare che il cavo di connessione non si trovi 
vicino all'alloggiamento. 
Durante la falciatura non eseguire manovre sul cavo di connessione. 
In caso di danneggiamento spegnere l'apparecchio e attendere finché 
la lama si ferma, staccare immediatamente la spina di alimentazione. 
Non toccare il cavo di connessione prima di averlo staccato dalla rete 
di alimentazione. I cavi di allacciamento difettosi vanno sostituiti. 

 

 

 

ATTENZIONE 

Se si lavora sull'apparecchio senza aver prima staccato la spina, il 
motore potrebbe avviarsi, con la conseguenza di subire lesioni gravi. 
Prima dei lavori di manutenzione e di riparazione, spegnere il motore 
e staccare la spina. Durante la manutenzione della lama fare 

attenzione che, anche se la sorgente dell’alimentazione è spenta, le 

lame possono essere spostate. 
Per le avvertenze sulla pulizia o sulla manutenzione, consultare le 
istruzioni per l'uso. 

Un’insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie 

e conseguente pericolo per la sicurezza.

 

 

 

 

AVVERTENZA 

Il contatto con la barra rotante del coltello può causare gravissime 
lesioni alle mani e ai piedi. Gli oggetti proiettati possono causare 
gravissime lesioni. 
Spegnere il motore e attendere finché si è completamente fermato 

l’utensile di taglio:

 

  quando occorre sollevare o inclinare la mietitrice, ad esempio per 

il trasporto; 

 

durante la marcia fuori dall’erba su vicoli o strade;

 

  quando la macchina rimane insorvegliata per breve tempo; 

 

prima di regolare l’altezza di taglio;

 

  prima di rimuovere il sacco di raccolta d

ell’erba.

 

 

 

 

PRUDENZA 

Il contatto con i taglienti della barra del coltello e con altri spigoli vivi 

dell’apparecchio 

può causare gravissime lesioni. 

Portare sempre dei guanti di protezione durante l’esecuzione dei 

lavori di manutenzione e pulizia. 

 

 

 

5

 

IMPIEGO CONFORME ALLO SCOPO PREVISTO 

 

 

L’apparecchio è destinato esclusivamente alla rasatura di superfici erbose e prati, 
per i lavori di manutenzione del giardino e del paesaggio (“secondo le norme 
relative al corretto utilizzo del prodotto”). Ogni

 altro uso  è da considerarsi 

improprio; per gli eventuali danni derivanti il produttore non è responsabile e il 

rischio è esclusivamente a carico dell’utilizzatore.  La destinazione d’uso prevede 

anche il rispetto delle norme di esercizio, manutenzione e riparazione prescritte dal 
costruttore.  

 

Per l’utilizzo in spazi pubblici, parchi, centri sportivi, lungo le strade e nei settori 

agricolo e forestale si richiede la massima cautela.  

 

Il tosaerba non deve essere utilizzato in particolare per rifilare arbusti, siepi e 
arbusti, rampicanti o per il taglio di vegetazione sui tetti e nelle fioriere, per 
aspirare o soffiare via foglie o altro dai marciapiedi. 

 

Non è consentito qualsiasi uso di parti di ricambio e di accessori non ammesso dal 
costruttore.  Nel caso in cui vengano usate parti di ricambio ed accessori non 
originali la conformità CE  e le richieste di intervento in garanzia decadono.  
Eventuali modifiche non autorizzate di questo tosaerba escludono ogni 
responsabilità del costruttore per gli eventuali danni che ne dovessero risultare.

  

 

 

6

 

NORME DI SICUREZZA GENERALI PER LA TAGLIAERBA 

MANOVRATA A MANO (ELETTRICO) 

Informazioni di sicurezza generali 

 

 

Per la propria sicurezza e per garantire il corretto funzionamento si 
devono leggere attentamente le istruzioni d'uso. Ci si deve familiarizzare 
con gli elementi di comando e con l'impiego corretto della macchina. 
Conservare le istruzioni d'uso per consultarle in un secondo tempo. 

 

Si consideri che l'operatore della macchina o l'utilizzatore risponde degli incidenti 
che coinvolgono altre persone e la loro proprietà. 

 

Le presenti istruzioni d'uso sono parte integrante della macchina e, in caso di 
rivendita, si devono consegnare all'acquirente dell'apparecchio. 

 

Non permettere mai ai bambini e alle persone che non hanno compiuto i 16 anni di 
età ed alle persone che non conoscono le istruzioni per l'uso di usare la macchina. 
L'età minima dell'utente può variare a seconda delle disposizioni. 

 

Spiegare ad ogni persona che deve lavorare con l'apparecchio le potenziali coppie 
di pericolo e come evitare incidenti. Questo apparecchio deve essere utilizzato, 
manutenuto e riparato solo da persone che siano familiarizzate con il suo impiego 
e siano informate sui possibili rischi. 

 

Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone le cui 
facoltà psichiche, fisiche, sensoriali o spirituali siano limitate o che non abbiano la 
dovuta esperienza o conoscenza, salvo che la loro incolumità venga 
salvaguardata da una persona competente oppure che abbiano ricevuto da 
quest'ultima le giuste istruzioni su come utilizzare l'apparecchio. La persona in 
questione deve decidere a priori se la persona con capacità fisiche, sensoriali o 
psichiche limitate è idonea per questo lavoro. 

 

 

Non falciate mai quando ci sono nei pressi persone, in particolare bambini 
o animali. 

 

 

Conservare la macchina in un luogo sicuro! Gli apparecchi non utilizzati si devono 
conservare in un locale asciutto, chiuso e non raggiungibile dai bambini. 

 

 

Non si devono manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione della 
macchina! 

 

 

La posa dei cavi non deve essere manipolata, p.es. togliendo morsetti o 
applicando fascette serracavi addizionali. I cavi devono aderire al lato esterno del 
manico in modo che in caso di un suo reclinamento non vegano né schiacciati né 
tesi eccessivamente. Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico 

dell’apparecchio.   

 

Misure preliminari 

 

 

Durante la falciatura è necessario indossare sempre scarpe rigide, chiuse e 
antiscivolo o scarpe antinfortunistiche e pantaloni lunghi. Evitare di indossare abiti 
o indumenti larghi con lacci o cinture che pendono. Non falciare da scalzi o con 
indosso sandali. Proteggere gli occhi con degli occhiali protettivi.  

 

 

Rumori intensi possono causare danni all’udito. Indossare cuffie di protezione 

acustica. 

 

 

 

Prima e durante la rasatura, controllare a fondo il terreno, su cui è 
installato l'apparecchio; si raccomanda di rimuovere tutte le pietre, i 

Summary of Contents for 43-EL COMPACT

Page 1: ...OMPACT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Page 2: ...A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K...

Page 3: ...L M O N Q S...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...bildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7 Betrieb oh...

Page 8: ...R PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefah...

Page 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Page 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Page 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Page 12: ...mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers nach...

Page 13: ...dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Zum Einschalten des Motors zuerst den roten Knopf dr cken und halten Mit der anderen Hand den Schaltb gel an das Holmoberteil zi...

Page 14: ...des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besch digt oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparature...

Page 15: ...en Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f...

Page 16: ...CHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1500 W Motor Drehzahl 3000 min 1 M her Geh use Aluminium Druckguss Schnittbreite 430 mm Schnitth hen Zentrale 22 30 35 42...

Page 17: ...de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sac d...

Page 18: ...ice lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conserver les distances de s curit garder les personnes tra...

Page 19: ...es terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e...

Page 20: ...Faire preuve de prudence l approche d angles morts d arbustes d arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision Tenez vous loign des trous foss s et talus L appareil peut basculer subitement...

Page 21: ...utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un im...

Page 22: ...r le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jection de la tondeuse vers le haut Soulever le sac de r cup ration sur l trier de suspension ins rer la glissi re 1 R1 situ e sur l...

Page 23: ...fonctionne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison...

Page 24: ...s pour l entretien des pelouses Illustration M AVERTISSEMENT Avant de tondre retirez tous les corps trangers pierres bois branches etc de la pelouse faites toutefois attention ce que d autres objets n...

Page 25: ...d aff tage de 30 Votre atelier sp cialis peut contr ler cette valeur limite d usure pour vous AVERTISSEMENT Une lame dont la limite d usure marquage est d pass e peut se rompre et tre ject e ce qui ri...

Page 26: ...avant arri re 180 mm 180 mm Logement avant Roulement billes conique Logement arri re Roulement billes conique Niveau de puissance acoustique Niveau de puissance acoustique assur mesur selon 2000 14 CE...

Page 27: ...Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying t...

Page 28: ...low the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Keep supply flexible cor...

Page 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Page 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Page 31: ...e machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related...

Page 32: ...ts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the first time make sure that the motor st...

Page 33: ...ost Handling the cable during use Prepare the cable in such a way that the machine can pull it behind easily over the lawn area already mown When the mower is turned the cable relief automatically pla...

Page 34: ...thed plastic adaptations on the bottom bar end must snap out of the cut out on the housing Do not kink nor squeeze the cable in the process CAUTION When folding the bar for transport and storage purpo...

Page 35: ...igher cutting height I Mowing too fast Adjust mowing speed Insufficient overlapping of cuts when mowing Tall grass conditions may dictate that more overlapping of cuts is required Lawn becomes matted...

Page 36: ......

Page 37: ...ding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangzak Afbeeldin...

Page 38: ...sinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden O...

Page 39: ...et name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen en struiken voor het snoeien van rankende klimplanten of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen...

Page 40: ...de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden niet te dicht bij gaten sloten en...

Page 41: ...t De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaa...

Page 42: ...akframe drukken R1 De uitwerpklep van de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn...

Page 43: ...deze positie worden vastgehouden De rode knop kan dan losgelaten worden BELANGRIJK Als de motor na 5 seconden na inschakelen van het apparaat niet aanloopt dan 1 Schakelbeugel weer loslaten 2 Netstek...

Page 44: ...okale autoriteit aan u kunnen worden gecommuniceerd Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding M WAARSCHUWING Verwijder v r elke maaibeurt alle vreemde voorwerpen stenen hout takken enz van het...

Page 45: ...sbalk ring bereikt is Opgelet Slijphoek van 30 in acht nemen Uw vakbedrijf kan deze waarde slijtagelimiet voor u controleren WAARSCHUWING Een mes waarbij de slijtagegrens markering werd overschreden k...

Page 46: ...r Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN60...

Page 47: ...7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L...

Page 48: ...dad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa Mantenga alejado de las cuchill...

Page 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Page 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Page 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Page 52: ...os de pl stico dentados de la carcasa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la ca...

Page 53: ...e la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos...

Page 54: ...glos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediat...

Page 55: ...hillas o estas se podr an soltar y generar lesiones graves Deber sustituir siempre las cuchillas desgastadas o deterioradas Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla Ilustraci n Q AVISO El afilad...

Page 56: ...es del motor 3000 min 1 Cortac sped Carcasa Fundici n de aluminio a presi n Ancho de corte 430 mm Alturas de corte Central 22 30 35 42 50 60 80 mm Regulable altura larguero de gu a triple Volumen de l...

Page 57: ...nza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sacco di ra...

Page 58: ...I PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione mantenere la distanza di s...

Page 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Page 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Page 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Page 62: ...di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire verso l alto l espulsore della falciatrice Sollevare il sacco di raccolta dell erba dalla staffa di sostegno inserire il piano inclinato 1 R1 de...

Page 63: ...a di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1...

Page 64: ...pestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Limitazioni temporali In Germania l orario di utilizzo dei tagliaerba regolata dalla 32 esecuzione della Legge federale sulla prote...

Page 65: ...di riparazione o manutenzione ai componenti isolanti ad esempio vite della lama conformemente all esistente normativa DIN EN 60335 necessario effettuare un controllo della protezione isolante Un colt...

Page 66: ...60 80 mm Longherone di guida regol in altezza triplo Volume del sacco 55 litri Peso 27 kg Lunghezza 1480 mm Larghezza 500 mm Altezza 1000 mm Ruote 180 mm 180 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sfe...

Page 67: ......

Page 68: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rela...

Page 69: ...chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community autho...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: