background image

 

10

 

MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE 

 

      

      

 

 

     

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau page 

 

 

IMPORTANT 
Si 

l’appareil doit être relié à un générateur, il convient de consulter au préalable 

un atelier spécialisé habilité afin de savoir quel générateur est adapté. 

Branchement du câble d'alimentation (Illustration  C2 )

 

 

ATTENTION 
Pour garantir un fonctionnement correct et sûr d'un appareil de jardinage, un 
câble de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant 
la DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 x 1,5 mm² et un raccord en caoutchouc 
ou revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620-2-1, est nécessaire. Le raccord 
doit être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif, fusible 16 A à 
action retardée. 
En cas d'utilisation d'un câble avec sécurité enfant, veiller au fonctionnement 
parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé. 

 

Branchez d’abord le câble de raccordement dans le combiné commutateur

-

fiche sur le montant supérieur  

  Ensuite seulement, branchez le câble d'alimentation à la prise secteur. 

  Pour débrancher le câble, commencez toujours par débrancher la fiche de la prise 

secteur. 

Fixation du câble d'alimentation dans la décharge de traction 

(Illustration  D2 ) 

 

ATTENTION 

Il est interdit d’utiliser l’appareil sans décharge de traction afin d’éviter tout 

endommagement de la combinaison fiche/connecteur et du câble. 

Afin d’être fixé 

de manière sûre à l’appareil,

 le câble doit être accroché à la décharge de traction. 

Il n'est alors plus possible de débrancher la prise du câble de l’appareil.

 De plus, 

le câble se positionne ainsi automatiquement de l’autre côté lorsque la tondeuse 

se retourne. 

  Former une bride semi-circulaire avec le câble 

 à environ 80 cm du raccord du 

câble de liaison. 

  Introduire le câble dans la décharge de traction depuis le bas et le nouer autour de 

la nervure de fixation. 

  Saisir le câble aux deux extrémités et tirer fermement sur la décharge de traction. 

Mise en marche du moteur (Illustration  A2 ) 

 

Ne démarrer le moteur qu'en étant placé derrière la tondeuse.  
Dans tous les cas, placer la tondeuse sur une surface plane, non recouverte d'herbe 
haute (une herbe trop haute enraye le démarrage de la barre de coupe et rend le 
processus de démarrage difficile). Lors du démarrage ou de l'allumage du moteur, la 
machine ne doit pas être mise sur l'arête mais doit être placée par l'abaissement de la 
barre de guidage, si nécessaire, dans une position en biais de sorte que l'outil de coupe 
soit orienté dans le sens opposé à l'utilisateur, mais toutefois que dans la mesure 
absolument nécessaire. Avant de replacer l'appareil au sol, les deux mains doivent se 
trouver sur la partie supérieure de la barre. 

  Pour mettre le moteur en marche, appuyez et maintenez le bouton rouge. 

 

Avec l’autre m

ain, tirez 

l’étrier de commande

 sur la partie supérieure du guidon. 

Pe

ndant le fonctionnement, l’étrier de commande doivent être maintenus dans 

cette position. 

  Ensuite, le bouton rouge peut être relâché. 

IMPORTANT

 

Si le moteur ne fonctionne pas 5 secondes après avoir été mis en route, 
1. 

relâcher l’étrier de commande

 

2.  débrancher la fiche de secteur ! 
3.  vérifier la ligne de raccordement 
4. 

vérifier l’alimentation en courant à la maison (sécurité)

 

5.  vérifier si d'éventuelles obstructions sont présentes dans l'espace de coupure 
6.  faire contrôler la machine par un atelier spécialisé. 

 

 

11

 

ARRÊT DU MOTEUR (ILLUSTRATION  F ) 

Pour arrêter le moteur, relâchez l’étrier de commande. Le moteur s’éteint et le frein 
automatique de la lame immobilise l’outil de coup en 3 secondes.

 

 

 

 

12

 

ARRÊT 

D’URGENCE

 

 

Désenclencher l'étrier de commande de sécurité. 

  La lame s'arrête. 

 

Le moteur s’arrête.

 

 

ATTENTION 

Avant chaque utilisation de la tondeuse, vérifier que l’étrier de commande de 

sécurité d

’arrêt du moteur fonctionne correctement

  : 

 

Si l’étrier de commande de sécurité est relâché, la lame doit s’arrêter dans 

un délai de 3  secondes.  

Si ce n’est pas le cas, se rendre à l’atelier spécialisé autorisé le plus proche.

 

 

 

13

 

DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION DE L

HERBE 

 

    

     

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau page 3 

 

Fonctionnement avec sac de récupération de l'herbe 

 

ATTENTION 

En cas de fonctionnement avec un sac de ramassage d’herbe, celui

-ci doit être 

entièrement monté et en parfait état sur le plan technique. 

 

IMPORTANT 
Veillez à ce que le déflecteur (1)  R1  ne soit pas déformé pendant la 
manipulation. 

Pendant la tonte, veillez à vider le sac de récupération de l’herbe à temps. Le signal 

turbo sur le sac de récupération vous indique quand il est temps de vider le sac. 

Signal turbo (indicateur de niveau de remplissage du sac de 

récupération) (Illustration  J  +  K ) 

 

Un indicateur, situé sur le dessus du sac de récupération de l'herbe permet de 
constater si le sac est vide ou plein: 

  Pendant la tonte et lorsque le sac de récupération est vide, le signal turbo se 

gonfle  

J

 . 

  Lorsque le sac est plein, le signal turbo se dégonfle, arrêtez immédiatement de 

tondre et videz le sac de récupération de l'herbe  

K

 . 

 

 

 

 

IMPORTANT 
Si le tissu du sac de récupération est très sale, le signal turbo ne se gonfle pas. Il 
est alors conseillé de le nettoyer immédiatement. Seul un sac perméable à l'air 
permet une récupération parfaite de l'herbe coupée. 
IMPORTANT 
Ne nettoyez pas le sac de récupération à l'eau chaude! 

Vidage de l’herbe du sac de récupération

 (Illustration  L ) 

  Arrêtez le moteur. 

 

Relevez le clapet d’éjection de l’herbe.

 

 

Suspendez le sac de récupération plein sur l’étrier de transport de la tondeuse; le 
clapet d’éjection se ferme automatiquement.

 

  Videz 

le sac en le tenant par l’étrier de transport et par la poignée encastrée dans 

le fond du sac en le secouant afin de faire tomber toute l’herbe.

 

 

 

 

Fonctionnement sans sac de récupération de l’herbe

 

MISE EN GARDE 
Si la tondeuse est 

utilisée sans le sac de récupération de l’her

be, le clapet 

d’éjection doit toujours être fermé (rabattu vers le bas) sur le carter

 

 

14

 

L'OPERATION DE TONTE 

 

    

   

   

 

 

     

     

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles,  

voir tableau page 3 

 

Tonte sur des terrains en pente 

 

ATTENTION 
La tondeuse peut être conduite sur des talus et des pentes avec une inclinaison 
jusqu'à 58% (30°). 
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons toutefois urgemment de 
ne pas épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sûre. 

Summary of Contents for 43-EL COMPACT

Page 1: ...OMPACT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Page 2: ...A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K...

Page 3: ...L M O N Q S...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...bildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7 Betrieb oh...

Page 8: ...R PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefah...

Page 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Page 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Page 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Page 12: ...mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers nach...

Page 13: ...dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Zum Einschalten des Motors zuerst den roten Knopf dr cken und halten Mit der anderen Hand den Schaltb gel an das Holmoberteil zi...

Page 14: ...des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besch digt oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparature...

Page 15: ...en Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f...

Page 16: ...CHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1500 W Motor Drehzahl 3000 min 1 M her Geh use Aluminium Druckguss Schnittbreite 430 mm Schnitth hen Zentrale 22 30 35 42...

Page 17: ...de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sac d...

Page 18: ...ice lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conserver les distances de s curit garder les personnes tra...

Page 19: ...es terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e...

Page 20: ...Faire preuve de prudence l approche d angles morts d arbustes d arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision Tenez vous loign des trous foss s et talus L appareil peut basculer subitement...

Page 21: ...utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un im...

Page 22: ...r le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jection de la tondeuse vers le haut Soulever le sac de r cup ration sur l trier de suspension ins rer la glissi re 1 R1 situ e sur l...

Page 23: ...fonctionne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison...

Page 24: ...s pour l entretien des pelouses Illustration M AVERTISSEMENT Avant de tondre retirez tous les corps trangers pierres bois branches etc de la pelouse faites toutefois attention ce que d autres objets n...

Page 25: ...d aff tage de 30 Votre atelier sp cialis peut contr ler cette valeur limite d usure pour vous AVERTISSEMENT Une lame dont la limite d usure marquage est d pass e peut se rompre et tre ject e ce qui ri...

Page 26: ...avant arri re 180 mm 180 mm Logement avant Roulement billes conique Logement arri re Roulement billes conique Niveau de puissance acoustique Niveau de puissance acoustique assur mesur selon 2000 14 CE...

Page 27: ...Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying t...

Page 28: ...low the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Keep supply flexible cor...

Page 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Page 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Page 31: ...e machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related...

Page 32: ...ts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the first time make sure that the motor st...

Page 33: ...ost Handling the cable during use Prepare the cable in such a way that the machine can pull it behind easily over the lawn area already mown When the mower is turned the cable relief automatically pla...

Page 34: ...thed plastic adaptations on the bottom bar end must snap out of the cut out on the housing Do not kink nor squeeze the cable in the process CAUTION When folding the bar for transport and storage purpo...

Page 35: ...igher cutting height I Mowing too fast Adjust mowing speed Insufficient overlapping of cuts when mowing Tall grass conditions may dictate that more overlapping of cuts is required Lawn becomes matted...

Page 36: ......

Page 37: ...ding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangzak Afbeeldin...

Page 38: ...sinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden O...

Page 39: ...et name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen en struiken voor het snoeien van rankende klimplanten of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen...

Page 40: ...de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden niet te dicht bij gaten sloten en...

Page 41: ...t De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaa...

Page 42: ...akframe drukken R1 De uitwerpklep van de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn...

Page 43: ...deze positie worden vastgehouden De rode knop kan dan losgelaten worden BELANGRIJK Als de motor na 5 seconden na inschakelen van het apparaat niet aanloopt dan 1 Schakelbeugel weer loslaten 2 Netstek...

Page 44: ...okale autoriteit aan u kunnen worden gecommuniceerd Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding M WAARSCHUWING Verwijder v r elke maaibeurt alle vreemde voorwerpen stenen hout takken enz van het...

Page 45: ...sbalk ring bereikt is Opgelet Slijphoek van 30 in acht nemen Uw vakbedrijf kan deze waarde slijtagelimiet voor u controleren WAARSCHUWING Een mes waarbij de slijtagegrens markering werd overschreden k...

Page 46: ...r Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN60...

Page 47: ...7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L...

Page 48: ...dad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa Mantenga alejado de las cuchill...

Page 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Page 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Page 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Page 52: ...os de pl stico dentados de la carcasa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la ca...

Page 53: ...e la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos...

Page 54: ...glos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediat...

Page 55: ...hillas o estas se podr an soltar y generar lesiones graves Deber sustituir siempre las cuchillas desgastadas o deterioradas Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla Ilustraci n Q AVISO El afilad...

Page 56: ...es del motor 3000 min 1 Cortac sped Carcasa Fundici n de aluminio a presi n Ancho de corte 430 mm Alturas de corte Central 22 30 35 42 50 60 80 mm Regulable altura larguero de gu a triple Volumen de l...

Page 57: ...nza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sacco di ra...

Page 58: ...I PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione mantenere la distanza di s...

Page 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Page 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Page 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Page 62: ...di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire verso l alto l espulsore della falciatrice Sollevare il sacco di raccolta dell erba dalla staffa di sostegno inserire il piano inclinato 1 R1 de...

Page 63: ...a di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1...

Page 64: ...pestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Limitazioni temporali In Germania l orario di utilizzo dei tagliaerba regolata dalla 32 esecuzione della Legge federale sulla prote...

Page 65: ...di riparazione o manutenzione ai componenti isolanti ad esempio vite della lama conformemente all esistente normativa DIN EN 60335 necessario effettuare un controllo della protezione isolante Un colt...

Page 66: ...60 80 mm Longherone di guida regol in altezza triplo Volume del sacco 55 litri Peso 27 kg Lunghezza 1480 mm Larghezza 500 mm Altezza 1000 mm Ruote 180 mm 180 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sfe...

Page 67: ......

Page 68: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rela...

Page 69: ...chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community autho...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: