7
Français
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
cheveux longs peuvent être pris dans des parties en
mouvement.
■
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d’équipements pour l’extraction et la récupération
des poussières, assurez-vous qu’ils sont connectés
et correctement utilisés.
Utiliser des collecteurs de
poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
■
Restez vigilant et ne négligez pas les principes
de sécurité de l’outil sous prétexte que vous avez
l’habitude de l’utiliser.
Une fraction de seconde
d’inattention peut provoquer une blessure grave.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
ÉLECTRIQUE
■
Ne faites pas forcer l’outil électrique. Utilisez
l’outil électrique adapté à votre application.
L’outil
électrique adapté réalise mieux le travail et de manière
plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
■
N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne
permet pas de passer de l’état de marche à arrêt
et inversement.
Tout outil électrique qui ne peut pas
être commandé par l’interrupteur est dangereux et doit
être réparé.
■
Débranchez la fiche de la source d’alimentation
et/ou enlevez le bloc de batterie, s’il est amovible,
avant tout réglage, changement d’accessoires
ou avant de ranger l’outil électrique.
De telles
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outil électrique.
■
Rangez les outils électriques à l’arrêt hors de
portée des enfants et ne laissez pas des personnes
qui ne sont pas familières avec l’outil électrique
ou les présentes instructions le faire fonctionner.
Les outils électriques sont dangereux entre les mains
d’utilisateurs novices.
■
Observez la maintenance des outils électriques et
des accessoires. Vérifiez qu’il n’y a pas de mauvais
alignement ou de blocage des parties mobiles, de
pièces cassées ou toute autre condition pouvant
affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En
cas de dommages, faites réparer l’outil électrique
avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont dus à
des outils électriques mal entretenus.
■
Gardez affûtés et propres les outils permettant de
couper.
Des outils destinés à couper correctement
entretenus avec des pièces coupantes tranchantes
sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles
à contrôler.
■
Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les
lames etc., conformément à ces instructions, en
tenant compte des conditions de travail et du travail
à réaliser.
L’utilisation de l’outil électrique pour des
opérations différentes de celles prévues peut donner
lieu à des situations dangereuses.
■
Les poignées et les surfaces de préhension doivent
rester sèches, propres et dépourvues d’huiles et de
graisses.
Des poignées et des surfaces de préhension
glissantes rendent impossibles la manipulation et le
contrôle en toute sécurité de l’outil dans les situations
inattendues.
UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR
BATTERIES ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
■
Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié
par le fabricant.
Un chargeur qui est adapté à un type
de bloc de batterie peut créer un risque de feu lorsqu’il
est utilisé avec un autre type de bloc de batterie.
■
N’utilisez les outils électriques qu’avec des blocs
de batterie spécifiquement désignés.
L’utilisation
de tout autre bloc de batterie peut créer un risque de
blessure et d’incendie.
■
Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas utilisé,
maintenez-le à l’écart de tout autre objet métallique,
par exemple trombones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis ou autres objets de petite taille qui
peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à
une autre.
Le court-circuitage des bornes d’une batterie
entre elles peut causer des brûlures ou un incendie.
■
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut
être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En
cas de contact accidentel, nettoyez à l’eau. Si le
liquide entre en contact avec les yeux, recherchez
également une aide médicale.
Le liquide éjecté des
batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
■
N’utilisez pas un bloc de batterie ou un outil
fonctionnant sur batteries qui a été endommagé
ou modifié.
Les batteries endommagées ou
modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible
provoquant un incendie, une explosion ou un risque de
blessure.
■
N’exposez pas un bloc de batterie ou un outil
fonctionnant sur batteries au feu ou à une
température excessive.
Une exposition au feu ou à
une température supérieure à 130 °C peut provoquer
une explosion.
■
Suivez toutes les instructions de charge et
ne chargez pas le bloc de batterie ou l’outil
fonctionnant sur batteries hors de la plage de
températures spécifiée dans les instructions.
Un
chargement incorrect ou à des températures hors de la
plage spécifiée de températures peut endommager la
batterie et augmenter le risque d’incendie.
ENTRETIEN
■
Faites entretenir l’outil électrique par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de
rechange identiques.
Cela assure le maintien de la
sécurité de l’outil électrique.
■
N’effectuez jamais d’opération d’entretien sur des
blocs de batterie endommagés.
Il convient que
l’entretien des blocs de batterie ne soit effectué que par
le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lisez les avertissements et indications.
Le non-
respect des avertissements et instructions peut entraîner
une décharge électrique, un incendie et/ou de graves
blessures.
Summary of Contents for RY18PCB
Page 63: ...61 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 64: ...62...
Page 65: ...63 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C 15...
Page 66: ...64...
Page 68: ...66 6 7 8 9 10 11 15 EC...
Page 122: ...120 RCD RCD M OFF...
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C...
Page 124: ...122 15...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 126: ...124 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 140 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 127: ...125 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 EC EurAsian...
Page 128: ...126...
Page 129: ...127 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130...
Page 130: ...128 15...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR i...
Page 132: ...130 140 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15...
Page 133: ...131 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 139: ...137...
Page 140: ...138 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY18PCB 140...
Page 141: ...139 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY18PCB...
Page 142: ...140 4 3 5 1 2 6 7 8 10 9 11...
Page 143: ...141 2 2 3 1 1 1 2 1 6 2 5 1 2 8 1 2 3 4 3 7...
Page 144: ...142...
Page 145: ...143 p 144 p 146 p 147...
Page 146: ...144 2 1 2 1...
Page 147: ...145 5 3 4...
Page 148: ...146 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 4...
Page 149: ...147 3 2 1 1 2 2 3 1 2 1 4...
Page 150: ...148 20191126v1 5...
Page 151: ......
Page 182: ......
Page 184: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961480070 01...