Русский
23
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK
При
разработке
этой
дрели
-
шуруповерта
особое
внимание
уделялось
безопасности
,
производительности
и
надежности
.
НАЗНАЧЕНИЕ
Дрелью
-
шуруповертом
могут
пользоваться
только
компетентные
взрослые
,
которые
прочли
инструкции
по
технике
безопасности
,
осознали
опасности
,
связанные
с
эксплуатацией
изделия
,
и
могут
считаться
ответственными
за
свои
действия
.
Это
изделие
предназначено
для
сверления
отверстий
в
различных
материалах
,
включая
дерево
,
металл
и
пластик
диаметром
менее
10
мм
.
Изделие
предназначено
для
закручивания
и
откручивания
шурупов
и
болтов
с
помощью
соответствующей
головки
.
Используйте
устройство
строго
по
назначению
,
указанному
в
настоящем
руководстве
.
ОСТОРОЖНО
Прочтите
все
указания
и
инструкции
по
технике
безопасности
.
Несоблюдение
предостережений
и
инструкций
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
возгоранию
и
/
или
серьезным
травмам
.
Сохраните
все
предупреждения
и
инструкции
для
дальнейшего
использования
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОТНОСИТЕЛЬНО
БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ДРЕЛИ
-
ШУРУПОВЕРТА
■
При
сверлении
используйте
средства
защиты
органов
слуха
.
Воздействие
шума
может
привести
к
потере
слуха
.
■
При
работе
с
инструментом
используйте
входящие
в
комплект
поставки
дополнительные
рукоятки
.
Потеря
управления
может
стать
причиной
травмы
.
■
При
работе
держите
инструмент
за
рукоятки
с
электроизолирующим
покрытием
,
так
как
пильное
полотно
может
наткнуться
на
скрытую
электропроводку
.
В
результате
контакта
полотна
с
проводом
,
находящимся
под
напряжением
,
металлические
части
инструмента
также
могут
оказаться
под
напряжением
,
что
приведет
к
поражению
работающего
электрическим
током
.
■
При
выполнении
операций
,
когда
скоба
может
войти
в
контакт
со
скрытой
проводкой
,
держите
электроинструмент
за
изолированные
поверхности
захвата
.
Контакт
зажимов
с
проводкой
,
находящейся
под
напряжением
,
может
привести
к
попаданию
тока
на
открытые
металлические
части
электроинструмента
и
к
поражению
рабочего
электрическим
током
.
■
Если
инструмент
не
используется
,
отключите
его
от
источника
питания
.
■
Пыль
,
образуемая
при
работе
с
устройством
,
может
причинить
вред
вашему
здоровью
.
Не
вдыхайте
пыль
.
Носите
надлежащий
респиратор
.
■
Не
работайте
с
материалами
(
например
,
асбестом
),
которые
представляют
опасность
для
здоровья
.
■
Немедленно
выключите
изделие
в
случае
застревания
головки
.
Не
включайте
изделие
,
пока
не
освободите
головку
,
иначе
может
произойти
внезапная
сильная
отдача
.
Определите
причину
застревания
головки
и
устраните
ее
,
соблюдая
требования
техники
безопасности
.
Возможные
причины
могут
быть
:
–
произошел
наклон
в
заготовке
–
произошло
проникновение
сквозь
заготовку
–
изделие
перегружено
■
Запрещается
удалять
опилки
и
щепки
во
время
работы
изделия
.
■
При
выполнении
работ
на
стенах
,
потолках
или
полах
следите
за
тем
,
чтобы
не
задеть
электрические
кабели
и
газовые
или
водопроводные
трубы
.
■
Зажимайте
обрабатываемое
изделие
зажимным
устройством
.
ОСТАТОЧНЫЕ
РИСКИ
Даже
когда
изделие
используют
согласно
инструкциям
,
невозможно
полностью
устранить
факторы
риска
.
Следующие
опасности
могут
возникнуть
во
время
его
использования
,
и
во
избежание
их
рабочий
должен
обратить
особое
внимание
на
следующее
:
■
Риск
поражения
электрическим
током
в
случае
повреждения
сверлом
электрического
кабеля
.
Всегда
держите
инструмент
за
ручки
,
не
дотрагивайтесь
до
сверла
.
■
Травмы
,
вызываемые
вибрацией
Держите
инструмент
только
за
предназначенные
для
этого
ручки
и
соблюдайте
рабочий
режим
.
См
"
Снижение
Риска
".
СНИЖЕНИЕ
РИСКА
Считается
,
что
вибрация
ручного
инструмента
может
привести
к
проявлению
у
отдельных
лиц
так
называемой
болезни
Рейно
(Raynaud’s Syndrome).
К
симптомам
могут
относиться
покалывание
,
онемение
и
побеление
пальцев
(
как
при
переохлаждении
).
Считают
,
что
наследственные
факторы
,
охлаждение
и
влажность
,
диета
,
курение
и
практический
опыт
способствуют
развитию
этих
симптомов
.
Ниже
приводятся
меры
,
которые
может
принять
оператор
для
снижения
воздействия
вибрации
:
■
Одевайтесь
теплее
в
холодную
погоду
.
При
работе
с
устройством
пользуйтесь
перчатками
,
чтобы
руки
и
запястья
были
в
тепле
.
Считается
,
что
Summary of Contents for RCD1201
Page 26: ...24 Raynaud s Syndrome Ryobi 66 100 33 66 33...
Page 48: ...46 Ryobi LED LED 66 100 33 66 33 LED EurAsian CE...
Page 51: ...49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK 10...
Page 52: ...50 LED 66 100 33 66 33 CE...
Page 53: ...51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 54: ...52 I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 I 1 2 1 2 4...
Page 55: ...53 3 100 0 5...
Page 83: ......
Page 84: ...961152566 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...