Italiano
9
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK
E' stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e
af
fi
dabilità nel design di questo trapano avvitatore.
UTILIZZO
Questo trapano avvitatore è adatto per essere utilizzato
da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni e gli
avvertimenti nel presente manuale e che possono quindi
essere considerati responsabili delle loro azioni.
Il prodotto può essere utilizzato per perforare in vari
materiali, compreso legno, metallo e plastica con una punta
da trapano di un diametro inferiore a 10 mm. Il prodotto
può essere utilizzato per inserire o rimuovere viti e bulloni
utilizzando una punta appropriata.
Non utilizzare il prodotto in modi diversi da quelli indicati.
AVVERTENZE
Leggere tutti gli avvertimenti e le istruzioni di
sicurezza.
La mancata osservanza delle avvertenze e
delle istruzioni potrà causare scosse elettriche, incendi
e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per
eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZE DI SICUREZZA TRAPANO
AVVITATORE
■
Indossare cuffie di protezione durante le operazioni
di foratura.
L’esposizione prolungata al rumore senza
protezione può causare danni all’udito.
■
Utilizzare il manico secondario fornito con
l’utensile.
La perdita di controllo potrebbe causare
lesioni personali.
■
Reggere l’utensile dalle superfici isolate quando si
svolge un’operazione nella quale le lame potrebbero
toccare dei cavi nascosti.
Se la lama taglia un cavo
“vivo” le parti esposte dell’elettroutensile potrebbero
fare da conduttore e causare scosse elettriche.
■
Reggere l'utensile dalle superfici in gomma isolate
quando si svolgono operazioni durante le quali
i chiodi potranno entrare in contatto con cavi
nascosti.
I chiodi che entrano in contatto con un cavo
“sotto tensione” potranno mettere sotto tensione le parti
in metallo dell'utensile e causare scosse elettriche
all'operatore. all'operatore.
■
Quando l'utensile non viene utilizzato, scollegarlo
dall'alimentazione.
■
La polvere prodotta quando si utilizza il prodotto potrà
rappresentare un rischio alla salute. Non inalare la
polvere. Indossare una maschera anti-polvere idonea.
■
Non mettere in funzione su materiali (per esempio
amianto) che rappresentano un rischio per la salute.
■
Spegnere il prodotto immediatamente se [la punta / la
lama / l'accessorio] si blocca. Non attivare il prodotto
se la punta risulta bloccato/a, dal momento che ciò
potrà causare un improvviso rimbalzo con una forza
di reazione. Determinare perchè la punta risulta
bloccato/a e correggere l'errore prestando attenzione
alle istruzioni di sicurezza.
Le possibili cause possono essere:
–
è inclinato/a nel pezzo sul quale si sta lavorando
–
ha forato il pezzo sul quale si sta lavorando
–
prodotto sovraccaricato
■
Segatura e schegge non devono essere rimosse
mentre il prodotto è in funzione.
■
Quando si svolgono operazioni di perforazione in muri,
soffitti, o pavimenti evitare cavi elettrici e tubi del gas
e dell'acqua.
■
Agganciare il pezzo sul quale si sta lavorando con un
morsetto.
RISCHI RESIDUI
Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato,
sarà ancora impossibile eliminare completamente alcuni
fattori di rischio residuo. Si potranno veri
fi
care i seguenti
rischi e l'operatore dovrà prestare particolare attenzione
per evitare quanto segue:
■
Rischio di scosse elettriche nel caso in cui si foreranno
cavi elettrici. Afferrare l'utensile sempre dai manici
indicati, non toccare le punte.
■
Lesioni causate da vibrazioni Reggere l'utensile dai
manici indicati e limitare l'esposizione alle vibrazioni.
Vedere “Riduzione Rischio”.
RIDUZIONE DEL RISCHIO
Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano
possono contribuire a causare una condizione chiamata
Sindrome di Raynaud in alcune persone. I sintomi,
comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore
alle dita, si veri
fi
cano di solito quando ci si espone al freddo.
Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta
scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno
contribuire allo sviluppo di questi sintomi. é possibile
prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:
■
Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando
si utilizza l'utensile, indossare guanti e tenere le mani
e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a
causare la Sindrome di Raynaud.
■
Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, fare
degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
■
Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di
esposizione giornaliera.
Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione,
interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e
consultare un dottore.
Summary of Contents for RCD1201
Page 26: ...24 Raynaud s Syndrome Ryobi 66 100 33 66 33...
Page 48: ...46 Ryobi LED LED 66 100 33 66 33 LED EurAsian CE...
Page 51: ...49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK 10...
Page 52: ...50 LED 66 100 33 66 33 CE...
Page 53: ...51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 54: ...52 I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 I 1 2 1 2 4...
Page 55: ...53 3 100 0 5...
Page 83: ......
Page 84: ...961152566 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...