57
Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
non abbiano smesso di ruotare completamente.
■
Sostituire le lame danneggiate. Assicurarsi sempre
che la lama sia stata correttamente nserita e
correttamente collegata prima di ogni utilizzo.
■
Utilizzare solo lame Tri-Arc™ o lame da sega di
ricambio della ditta produttrice.
Non utilizzare alcun
altro accessorio di taglio.
■
Non tagliare mai materiale di un diametro superiore a
13 mm con una lama Tri-Arc e di un diametro superiore
ai 40 mm con una lama per motosega.
■
Il prodotto è dotato di cinghia da spalla. Regolare
con cura la cinghia affinché renda confortevole il
sostentamento del peso del dispositivo sul lato destro
dell'operatore.
■
Identificare il meccanismo a rilascio veloce e fare
pratica nell'utilizzarlo prima di mettere in funzione
la macchina. L'utilizzo corretto può prevenire gravi
lesioni in caso d'emergenza. Non indossare mai altri
capi di abbigliamento sulla cinghia in caso contrario
limitare l'accesso al meccanismo a rilascio veloce.
■
Coprire la lama con il coprilame prima di riporre l'unità
o durante il trasporto. Rimuovere sempre il proteggi
lame prima di utilizzare l'unità. Se non viene rimosso, il
proteggi lame potrà venire scagliato contro l'operatore
nel momento in cui la lama inizierà a ruotare.
■
Fare estrema attenzione quando si utilizza la lama con
il prodotto. La lama potrà subire una spinta all'indietro
se mentre ruota entra in contatto con del materiale che
non riesce a tagliare. Il ocntatto potrà arrestare la lama
per un istante e quindi “far scattare” l'unità dall'oggetto
colpito. Questa reazione può essere abbastanza
violenta da causare all'operatore una perdita di
controllo dell'unità. La lama potrà rimbalzare senza
avvertenze se scatta, si blocca o rimane impigliata.
Ciò si verificherà con più probabilità in aree dove si
trova del materiale difficile da tagliare.
■
Per ragioni di sicurezza e per una maggiore facilità
nel taglio, tagliare l'erba da destra a sinistra. La spinta
all'indietro della lama potrà minimizzarsi se si incontra
un oggetto inaspettato o del materiale legnoso.
Utilizzare entrambe le mani per controllare questo
dispositivo.
RISCHI RESIDUI:
Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato,
è impossibile eliminare completamente alcuni fattori di
rischio residuo. Si potranno veri
fi
care i seguenti rischi
durante l'utilizzo e l'operatore dovrà prestare attenzione
speciale per evitare quanto segue:
■
Contatto con dispositivi di taglio.
– Assicurarsi che i proteggilama siano installati quando
il prodotto non è utilizzato. Tenere sempre mani e
piedi lontani dalle lame.
■
Lesioni causate da vibrazioni.
– Utilizzare sempre l'utensile adatto per svolgere il
lavoro, utilizzare i manici appositi e limitare le ore di
lavoro e l'esposizione.
■
Danni causati all'udito dall'esposizione al rumore.
– Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione.
■
Lesioni agli occhi causate da detriti scagliati
dall'utensile.
– Indossare sempre protezioni per gli occhi.
■
Rischio di oggetti in caduta
– Nel caso in cui si sia lavorando n un'area dove vi sia
rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una
protezione per la testa.
Quando si utilizza il decespugliatore ci possono essere
contraccolpi. Garantire un adeguato controllo utilizzando
entrambe le mani sulle impugnature dedicate. Leggere e
seguire le istruzioni contenute nel presente manuale per
contribuire a ridurre il rischio di contraccolpo.
RIDUZIONE DEL RISCHIO
Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a
mano possono contribuire a causare una condizione
chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persone. I
sintomi, comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita
di colore alle dita, si veri
fi
cano di solito quando ci si
espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo
e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro
non sicure potranno contribuire allo sviluppo di questi
sintomi. é possibile prendere delle precauzioni per ridurre
le vibrazioni:
■
Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando
si utilizza il prodotto indossare guanti per tenere le mani
e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a
causare la Sindrome di Raynaud.
■
Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo,
fare degli esercizi per stimolare la circolazione del
sangue.
■
Assicurarsi che l'utensile sia nella posizione di
funzionamento indicata prima di avviare l'utensile.
■
Limitare la quantità di esposizione giornaliera. Fare
spesso delle pause.
Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione,
interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e
consultare un dottore.
AVVERTENZA
Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà causare o
aggravare lesioni. Quando si utilizza questo utensile
per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di fare
sempre delle pause regolari.
Summary of Contents for RBC42FSBO
Page 3: ...x10 8 2 3 x10 1 8 2 3 42 4 49 6 Fig 1 Fig 2 12 11 5 9 2 10 42 Fig 3 Fig 4...
Page 4: ...1 3 2 47 18 17 14 20 19 16 15 32 4 6 5 13 25 Fig 5...
Page 5: ...2 28 27 26 6 5 6 5 48 49 50 1 32 13 3 4 24 23 22 47 18 19 6 17 14 21 Fig 6...
Page 6: ...2 1 3 32 5 6 4 Fig 7...
Page 7: ...4 5 1 2 3 6 44 28 27 26 7 43 44 17 14 19 18 47 21 32 12 11 5 13 24 23 12 11 Fig 8...
Page 9: ...31 31 30 30 31 29 Fig 14 Fig 12 Fig 13 Fig 11 1 2 3 6 Fig 16 1 2 6 5 6 4 37 3 4 36 Fig 15...
Page 11: ...55 6 5 46 54 4 52 51 53 1 2 3 37 48 49 50 48 Fig 22 Fig 23 Fig 24...
Page 184: ...173 Tri Arc_...
Page 185: ...174 15 9 Ryobi...
Page 186: ...175 76 Tri Arc Tri Arc 13 40...
Page 187: ...176 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 190: ...179 5 mm 4 mm 2 1 2 3 3 1 2 100 300 4 1 2 ReelEasy 24 Tri Arc 23 REELEASY 5 1 2...
Page 193: ...182 1 2 3 20 Nm 9 1 2 3 ReelEasy 9 1 2 ReelEasy 3 4 5 9 1 2 ReelEasy Tri Arc...
Page 195: ...184 Ryobi OES18 OES18 21 1 2 3 4 10 7 5 A 6 7 4 8 B 9 5 10 10 22 1 2 3 4 B 5 6 5 20 O 11...
Page 196: ...185 12 13 14 TRI ARC Tri Arc Tri Arc...
Page 197: ...186 10 2 4 6 m 20 17 18...
Page 198: ...187 19 L8RTF NHSP LD L8RTF BOSCH 0 5...
Page 306: ...295 Tri Arc 15...
Page 307: ...296 9 m 30 ft Ryobi...
Page 308: ...297 76 Tri Arc 13 Tri Arc 40...
Page 309: ...298 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 310: ...299 15m 7 370 min 1 91 R M 2 2 EC EurAsian Tri Arc O I 10 10 10 112 dB...
Page 312: ...301 2 1 2 3 3 1 2 100 mm 300 mm 4 1 2 ReelEasy 24 Tri Arc 23 REELEASY 5 1 2 3 4 ReelEasy 5 6...
Page 314: ...303 3 4 ReelEasy 7 1 2 ReelEasy 3 4 5 6 ReelEasy 24 8 1 2 ReelEasy 8 1 ReelEasy 2 3 4 8 1 2 8...
Page 315: ...304 1 2 3 20 Nm 9 1 2 3 ReelEasy 9 1 2 ReelEasy 3 4 5 9 1 2 ReelEasy Tri Arc P...
Page 318: ...307 12 13 14 TRI ARC Tri Arc Tri Arc...
Page 319: ...308 10 off 2 4 mm 6 m 20 cm 17 18...
Page 320: ...309 19 off L8RTF NHSP LD L8RTF BOSCH 0 5 mm...
Page 321: ...310 Tri Arc 15...
Page 322: ...311 9 Ryobi 76...
Page 323: ...312 Tri Arc 13 Tri Arc 40...
Page 324: ...313 2 15 7 370 min 1 91 R M 2...
Page 329: ...318 3 4 8 1 2 8 Nyloc 1 2 3 15 9 1 2 3 ReelEasy 9 1 2 ReelEasy 3 4 5...
Page 332: ...321 B 5 6 5 1 20 O 11 12 13 14 TRI ARC TRI ARC Tri Arc...
Page 333: ...322 10 off 2 4 6 200 17 18...
Page 334: ...323 19 off L8RTF NHSP LD L8RTF BOSCH 0 5...
Page 375: ...10 14...
Page 376: ......
Page 385: ...10 14...
Page 386: ...10 14 2 2...
Page 408: ...099992606001 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...