![Roth BW/H Komfort Installation Manual Download Page 163](http://html1.mh-extra.com/html/roth/bw-h-komfort/bw-h-komfort_installation-manual_1491200163.webp)
BW/H Komfort
48000120_r
oth_bwh_k
omf
or
t.mon06304.ind
d
163
|
Con la regulación del mezclador, la temperatura de avance
puede ser igualada a la temperatura nominal de avance. El
mezclador se conecta o desconecta según la divergencia
durante el tiempo de cadencia, y se activa en cadencias
segundarias. La pausa es calculada con la divergencia entre
el valor nominal y el valor real.
Está función desconecta el circuito de calefacción durante
el post-calentamiento de agua derivada. Para ello, debe estar
activada la opción de prioridad del agua derívada y efectuado
el post-calentamiento mediante la regulación de carga de la
caldera del regulador BW/H Komfort.
Mixer:
Rango ajustes: 1 ... 20 s
Ajuste de fábrica: 4 s
Canal de ajuste para el funcionamento en verano. Cada vez
que la temperatura exterior sobrepase el valor prefijado se
desconectará el circuito de calefacción.
Summer:
Rango ajustes: 0 ... 40 °C
Ajuste de fábrica 20 °C
Store prio.:
arrangement/heat.curcuits/heat.curcuit/store prio.
ajustar a “ON“
El temporizador determina si la corrección diaria o
el descenso nocturno han influído en el cambio de
temperatura nominal de avance. Se pueden ajustar 21
ventanas temporales para el descenso nocturno del circuito
de calefacción. Este descenso nocturno se activará cada
vez que una de las ventanas temporales prefijadas en el
temporizador sea “activada“. Si ninguna de las ventanas es
“activada“, la temperatura nominal de avance se adaptará a
la modificación diaria. Una ventana temporal es “activada“
cuando la hora actual queda entre la hora de conexión y la
de desconexión.
Timer:
(weekly clock timer)
Ejemplo:
si usted desea prefijar el descenso nocturno un martes entre
las 22:00 y 06:00 y las 15:00 y 18:00, debe ajustar t1-on con a las 22:00,
t1-off a las 06:00, t2-on a las 15:00 y t2-off a las 18:00. Cuando las ventanas
temporales se quedan todas en 00:00, significa que el descenso nocturno
está desconectado y que el circuito de calefacción funciona 7 días, 24 horas
(ajuste de fábrica).
Canal de ajuste para la asignación de la sonda de avance. La
sonda debe ser seleccionada. Para ello, puede emplearse una
sonda ya usada sin que influya su función en el sistema.
Sen.flow:
arrangement/Heat.curcuit/heat.curcuit/Expert/Sen.flow
Ej: seleccione “2“
Ajuste de fábrica: sensor 9
Cuando la temperatura de la sonda del acumulador es
inferior de +4 K a la temperatura nominal de avance, el post-
calentamiento se activa (el relé depende del sistema). Se
desactiva cuando la temperatura de la sonda del acumulador
sobrepasa de +14 K la temperatura nominal de avance.
Canal de ajuste para la asignación de la sonda de temperatura
exterior. La sonda debe ser seleccionada. Para ello, puede
emplearse una sonda ya usada sin que influya su función en
el sistema.
Sen.-outdoor.:
arrangement/Heat.curcuit/heat.curcuit/Expert/Sen.outdoor
Ej: seleccione “2“
Ajuste de fábrica: sensor 11
arrangement/Heat.curcuit/heat.curcuit/Expert/aft.-heat
Ej: seleccione
“Yes“
Aft.-heat.:
Canal de ajuste para la asignación de la sonda de temperatu-
ra exterior. La sonda debe ser seleccionada. Para ello, puede
emplearse una sonda ya usada, sin que influya su función en
el sistema. La temperatura correspondiente Tsp está indi-
cada en el Menú “Circuito de calefacción“.
S1(2) store:
arrangement/Heat.curcuit/heat.curcuit/Expert/s1(2) store
por ej seleccione “2“
Ajuste de fábrica: sensor 12
Summary of Contents for BW/H Komfort
Page 34: ......
Page 68: ......
Page 102: ......
Page 136: ......
Page 137: ...Roth BW H Komfort Manual Roth BW H Komfort Montaje Conexiones Funcionamiento Errores Ejemplos...
Page 170: ...BW H Komfort 48000120_roth_bwh_komfort mon06304 indd 170...
Page 171: ...BW H Komfort 48000120_roth_bwh_komfort mon06304 indd 171...
Page 172: ......