REMS CamScope Instruction Manual Download Page 75

2.  Θέση σε λειτουργία

 

Αφαιρέστε τη βίδα από τη θήκη μπαταριών (17) της φορητής συσκευής (5) 

(μόνο για το REMS CamScope), αφαιρέστε το καπάκι σπρώχνοντάς το προς 

τη φορά του βέλους, απομακρύνετε το στήριγμα μπαταριών, τοποθετήστε 4 

μπαταρίες 1,5 V, AA, LR6 στο στήριγμα μπαταριών, προσέχοντας την πολικό

-

τητα, σπρώξτε ξανά το στήριγμα στη θήκη μπαταριών, εισάγετε το καπάκι και 

βιδώστε τη βίδα (μόνο για το REMS CamScope). Σε περίπτωση αντικατάστασης 

των μπαταριών, αντικαθιστάτε πάντοτε και τις 4 μπαταρίες.

 

Η μονάδα ελέγχου διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία Li-Ion. 

Προσοχή στην 

τάση δικτύου!

 Πριν τη θέση σε λειτουργία φορτίζετε τη μπαταρία της μονάδας 

ελέγχου. Για το σκοπό αυτό συνδέστε το τροφοδοτικό τάσης / το φορτιστή Li-Ion 

στην υποδοχή φόρτισης/δικτύου (16) της μονάδας ελέγχου και σε κατάλληλη 

πρίζα. Η διάρκεια φόρτισης της μπαταρίας ανέρχεται περ. σε 3 ώρες. Πλήρης 

φόρτιση επαρκεί για λειτουργία περ. 2 ωρών, αναλόγως βέβαια και της εκάστοτε 

χρήσης. Η μονάδα ελέγχου μπορεί να λειτουργήσει, επίσης, με το / τον συνδε

-

δεμένο τροφοδοτικό τάσης / φορτιστή.

 

Σπρώξτε τη μονάδα ελέγχου (7) από επάνω στη φορητή συσκευή (5), εωσότου 

ασφαλίσει. Σε περίπτωση τοποθέτησης/αντικατάστασης της καλωδίωσης της 

κάμερας (2), ο πείρος του βύσματος (3) πρέπει να περάσει στη σχισμή της 

υποδοχής του καλωδίου στη φορητή συσκευή (5). Συσφίξτε το ραβδωτό περι

-

κόχλιο.

 

Η μονάδα ελέγχου μπορεί να λειτουργήσει τόσο μέσω ραδιοσυχνοτήτων, όσο 

και απευθείας στη φορητή συσκευή. Εάν η μονάδα ελέγχου (7) στηριχθεί στη 

φορητή συσκευή (5), η μετάδοση του σήματος πραγματοποιείται μέσω των 

πείρων επαφής στη μονάδα ελέγχου και τη φορητή συσκευή. Μόλις αποσυν

-

δέσετε τη μονάδα ελέγχου από τη φορητή συσκευή, η μετάδοση γίνεται με 

ραδιοεπικοινωνία. Σε περίπτωση ραδιοεπικοινωνίας η μονάδα ελέγχου του 

REMS CamScope πρέπει να είναι ρυθμισμένη στο κανάλι CH 4. Αυτό φαίνεται 

στην αριστερή επάνω γωνία της οθόνης. Εάν υπάρχει απόκλιση από αυτή τη 

ρύθμιση, μπορεί να διορθωθεί με το πλήκτρο Προς τα κάτω (12) πιέζοντας 

αρκετές φορές το κανάλι CH 4. Στο REMS CamScope S δεν χρειάζεται χειρο

-

κίνητη ρύθμιση καναλιού.

 

Το παραδοτέο σετ εξαρτημάτων 16-1 ταιριάζει μόνο στην καλωδίωση κάμερας 

Color 16-1. Ο καθρέφτης, το άγκιστρο και ο μαγνήτης πιάνονται, κατ’ επιλογή, 

στην κεφαλή της κάμερας. Κλείνετε πάντοτε το κάλυμμα, ειδάλλως το εργαλείο 

μπορεί να χαθεί.

 

Το παραδοτέο σετ εξαρτημάτων 9-1 ταιριάζει μόνο στην καλωδίωση κάμερας 

Color 9-1. Σπρώξτε πρώτα το πλαστικό περίβλημα από το σύρμα του εργαλείου 

του καθρέφτη, του άγκιστρου ή του μαγνήτη. Κρεμάστε το άγκιστρο του εργα

-

λείου στην κεφαλή της κάμερας στην οπή του περιβλήματος που επισημαίνεται 

με ένα βέλος. Ευθυγραμμίστε το πλαστικό περίβλημα έτσι ώστε το σύρμα του 

εργαλείου να ταιριάζει στην εγκοπή του περιβλήματος. Σπρώξτε τέρμα το 

πλαστικό περίβλημα στην κάμερα.

2.1.  Ενεργοποίηση του ενδοσκοπίου με κάμερα

 

Περιστρέφοντας το ροδάκι του επαφέα/αποζεύκτη (4) η φορητή συσκευή 

ενεργοποιείται (5). Το LED ισχύος (6) ανάβει. Ενεργοποιήστε τη μονάδα ελέγχου 

(7) με το πλήκτρο on/off (8). Για το σκοπό αυτό πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο 

για περ. 1 δευτ.  Περιστρέφοντας το ροδάκι του επαφέα/αποζεύκτη (4) αλλάζετε 

τη φωτεινότητα των LED της έγχρωμης κάμερας. 

2.2.  Τοποθέτηση της κάρτας MicroSD

 

Εισάγετε την κάρτα MicroSD στη σχετική υποδοχή (15). Η άκρη του βέλους της 

κάρτας MicroSD θα πρέπει να δείχνει προς την κατεύθυνση της οθόνης. Εάν 

την πιέσετε, η κάρτα ασφαλίζει. Για να αφαιρέσετε την κάρτα MicroSD, πιέστε 

τη εκ νέου, ώστε να αναπηδήσει προς τα έξω με τη βοήθεια ελατηρίου επανα

-

φοράς.

 

Για την αποφυγή απώλειας δεδομένων, η κάρτα MicroSD δεν πρέπει να αφαι

-

ρείται κατά τη λήψη εικόνων / την εγγραφή βίντεο. Ειδάλλως μπορεί να υποστεί 

βλάβη.

 

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν κάρτες MicroSD μέχρι και 32 GB.

  Στη συσκευή υπάρχει μια κάρτα MicroSD
  Η κάρτα MicroSD είναι γεμάτη

  Στη συσκευή δεν υπάρχει κάρτα MicroSD

2.3.  Ρυθμίσεις μενού στη μονάδα ελέγχου

 

Η μονάδα ελέγχου διαθέτει ένα μενού, στο οποίο μπορούν να πραγματοποιη

-

θούν διάφορες ρυθμίσεις, π.χ. γλώσσα, ρυθμός μετάδοσης εικόνων, μορφοποίηση 

της μνήμης.

 

Εμφάνιση και πλοήγηση μενού:

●  Στο REMS CamScope πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μενού (11) για περ. 

2 δευτ.

●  Στο REMS CamScope S πιέστε το πλήκτρο Μενού (11).

●  Επιλέξτε το σημείο μενού που πρόκειται να αλλαχθεί με τα πλήκτρα Προς 

τα επάνω/Προς τα κάτω (10 και 12).

●  Επιβεβαιώστε την επιλογή μενού με το πλήκτρο OK (9). 

●  Με το πλήκτρο Μενού (11) επιστρέφετε στο μενού, διακόπτετε, ή εγκαταλείπετε 

το μενού. 

 

Δομή κεντρικού μενού:

 

Ρυθμίσεις συστήματος:

 

Κατά την επιλογή της ρύθμισης συστήματος εμφανίζεται ακόμη ένα μενού:

 

Γλώσσα:

 για την επιλογή της γλώσσας μενού

  Γερμανικά, αγγλικά, απλά κινέζικα, γαλλικά, ισπανικά, πορτογαλικά, ιταλικά, 

ιαπωνικά, ολλανδικά και ρώσικα

 

Φορμάτ βίντεο:

 επιλέγεται αναλόγως της καλωδίωσης της κάμερας Color 

(βλ. Τεχνικά χαρακτηριστικά) 

  PAL και NTSC

 

Μορφοποίηση:

 Διαγραφή όλων των δεδομένων από την κάρτα MicroSD

  Επιλέξτε Ναι με το πλήκτρο Προς τα επάνω/Προς τα κάτω (10/12) και 

επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK (9).

 

Εργοστασιακή ρύθμιση:

 Επαναφορά της μονάδας ελέγχου στην εργοστασιακή 

ρύθμιση

  Επιλέξτε Ναι με το πλήκτρο Προς τα επάνω/Προς τα κάτω (10/12) και 

επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK (9).

 

Έκδοση:

 Εμφανίζεται η έκδοση λογισμικού που είναι εγκατεστημένη στη 

μονάδα ελέγχου.

 

Ρυθμίσεις λήψης/εγγραφής:

 

Κατά την επιλογή της ρύθμισης λήψης/εγγραφής εμφανίζεται ακόμη ένα μενού:

 

Ρυθμός ανανέωσης εικόνων:

 Fps (φωτογραφίες ανά δευτερόλεπτο)

  από 10 έως 30 FPS ρυθμιζόμενες σε βήματα των πέντε στο REMS CamScope, 

από 5 έως 30 FPS ρυθμιζόμενες σε βήματα των πέντε στο REMS CamScope S

  Η ρύθμιση του ρυθμού μετάδοσης εικόνων ανά δευτερόλεπτο καθορίζει την 

ποιότητα του βίντεο. Όσες περισσότερες λήψεις εικόνων ανά δευτερόλεπτο, 

τόσο καλύτερη και ευκολότερη η αναπαραγωγή. Φυσικά, όσο υψηλότερος 

είναι ο ρυθμός μετάδοσης εικόνων τόσο αυξάνεται και η απαιτούμενη μνήμη.

 

Χρονοσφραγίδα:

 Απεικόνιση ημερομηνίας και ώρας στην εικόνα/το βίντεο

  Σε πολλές περιπτώσεις είναι χρήσιμη η σημείωση της ημερομηνίας και ώρας 

μιας λήψης/εγγραφής. Τούτο χρησιμεύει προς ιδία τεκμηρίωση και στην εκ 

των υστέρων επεξεργασία των φωτογραφιών και βίντεο. Κατά τη μετέπειτα 

εξέταση στον υπολογιστή, εάν η χρονοσφραγίδα είναι ενεργοποιημένη, η 

ημερομηνία και η ώρα της λήψης/εγγραφής φωτίζονται εντονότερα.

 

Μέθοδος λήψης/εγγραφής (μόνο για REMS CamScope):

 Ρύθμιση για 

επιλογή λήψης εικόνας ή εγγραφής βίντεο

 

Ημερομηνία/Ώρα:

 

Προκειμένου η χρονοσφραγίδα στο βίντεο και στη φωτογραφία να απεικονίζει 

τη σωστή ώρα και τη σωστή ημερομηνία, πρέπει προηγουμένως να ρυθμιστεί 

η ημερομηνία και η ώρα. Η μορφή ημερομηνίας πρέπει να καταχωρείται κατά 

τη σειρά Έτος / Μήνας / Ημέρα και της ώρας κατά τη σειρά Ώρες / Λεπτά.

 

Η θέση καταχώρησης αλλάζει με το πλήκτρο OK (9). Η τιμή ρυθμίζεται με τα 

πλήκτρα Προς τα επάνω/Προς τα κάτω (10/12). Πιέζοντας το πλήκτρο Μενού 

(11) εγκαταλείπετε το μενού και η αλλαγμένη ημερομηνία και ώρα αποθηκεύ

-

ονται.

 

Αναπαραγωγή:

 

Επιλέξτε το στοιχείο μενού για να εκκινήσει η αναπαραγωγή στην οθόνη (βλ. 

3.5.).

2.4.  Σύνδεση σε υπολογιστή

 

Μόλις συνδέσετε τη μονάδα ελέγχου στον υπολογιστή μέσω του υπάρχοντος 

καλωδίου USB, η μονάδα ρυθμίζεται ως αφαιρετό μέσο αποθήκευσης. Στο 

REMS CamScope S, μετά τη σύνδεση του καλωδίου USB, η μονάδα ελέγχου 

πρέπει να ενεργοποιηθεί με το πλήκτρο on/off (8). Στον υπολογιστή εμφανίζεται 

ένα σχετικό σύμβολο. Η εγκατάσταση του hardware ενδέχεται να διαρκέσει 

ορισμένα λεπτά, αναλόγως του λειτουργικού συστήματος και της ταχύτητας του 

υπολογιστή. Ελάχιστη προϋπόθεση που πρέπει να πληροί ο υπολογιστής: MS 

Windows 2000 με Media-Player, ή και πιο πρόσφατη έκδοση. Αφού η συσκευή 

ρυθμιστεί στον υπολογιστή, μπορείτε με τον ίδιο ακριβώς τρόπο, όπως και σε 

έναν σκληρό δίσκο, να αντιγράψετε και να διαγράψετε βίντεο και εικόνες.

 

Για την αποφυγή απώλειας δεδομένων, η κάρτα MicroSD δεν πρέπει να αφαι

-

ρείται κατά τη μετάδοση εικόνων / βίντεο. Ειδάλλως μπορεί να υποστεί βλάβη.

2.5.  Χρήση εξόδου βίντεο

 

Για τη μετάδοση του αναλογικού σήματος εικόνας σε κατάλληλη συσκευή 

προβολής, π.χ. τηλεόραση, beamer. Για τη σύνδεση του καλωδίου βίντεο, 

απενεργοποιήστε τη μονάδα ελέγχου και τη συσκευή προβολής. Συνδέστε το 

καλώδιο βίντεο που περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό στη μονάδα 

ell ell

 

 

Κάμερα 16 mm 

Κάμερα 9 mm 

Κάμερα 4,5 mm

 

Γωνία οπτικού πεδίου 

50° 

36° 

63°

 

Εύρος εστίασης 

60 – 350 mm 

20 – 100 mm 

10 – 50 mm

 

Ελάχ. φωτισμός 

0 Lux 

0 Lux 

0 Lux

 

Παροχή ρεύματος 

μέσω φορητής συσκευής 

μέσω φορητής συσκευής 

μέσω φορητής συσκευής

 

Διαστάσεις 

Ø 16 × 970 mm 

Ø 9 × 970 mm 

Ø 4,5 × 1030 mm

 

Βάρος  

280 g 

190 g 

30 g

 

Φορμάτ βίντεο 

PAL 

PAL 

NTSC

 

Κατηγορία προστασίας κάμερας 

IP 67 

IP 67 

IP 67

WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

Summary of Contents for CamScope

Page 1: ...vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus ell tur Kullan m k lavuzu bul lit Naudojimo instrukcija lav Lieto anas in...

Page 2: ...ope 1 2 3 4 5 6 7 20 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Fig 2 REMS CamScope S 9 19 11 21 3 2 4 5 6 8 23 7 22 24 25 20 1 17 18 14 13 15 16 12 10 WMV Dresden Ersatzteilservice f r Elektrowerkzeuge Motor...

Page 3: ...inrichtungenverringertGef hrdungendurchStaub h berlassen Sie das elektrische Ger t nur unterwiesenen Personen Jugend liche d rfen das elektrische Ger t nur betreiben wenn sie ber 16 Jahre alt sind die...

Page 4: ...era Kabelsatz Color 16 1 Kamera Kabelsatz Color 9 1 Kamera Kabelsatz Color 4 5 1 Aufsetzspiegel Aufsetzhaken Aufsetzspiegel Aufsetzhaken Aufsetzmagnet Aufsetzmagnet REMS CamScope S 175130 175131 17513...

Page 5: ...panisch Portugie sisch Italienisch Japanisch Niederl ndisch und Russisch Videoformat muss je nach Kamera Kabelsatz Color ausgew hlt werden siehe technische Daten PAL und NTSC Formatieren Alle Daten au...

Page 6: ...rage mit den Tasten Aufw rts Abw rts markieren und mit Taste OK 9 best tigen 4 Instandhaltung GEFAHR Vor Instandsetzungsarbeiten Netzstecker ziehen Bewahren sie das Ger t immer an einem sauberen trock...

Page 7: ...ring power tools Such preventive safety meas ures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with...

Page 8: ...30 frames per second up to 30 frames per second Zoom 1 5 2 0 3 0 Dimensions 100 70 25 mm 105 90 42 mm Weight 130 g 240 g Temperature range 10 C 50 C 14 F 122 F 10 C 50 C 14 F 122 F Humidity 15 85 RH...

Page 9: ...USB cable An appropriate icon is displayed in the computer The hardware installation may take several minutes depending on the operating system and the computer speed Minimum requirements of the comp...

Page 10: ...oste de travail propre et rang Le d sordre et un poste de travail non clair peuvent tre source d accident b Ne pas travailler avec l appareil lectrique dans un milieu o il existe un risque d explosion...

Page 11: ...s de monnaie cl s clous vis ou autres petits objets m talliques pouvant provoquer un court circuit entre les bornes de l accu Un court circuit entre les bornes de l accu peut provoquer des blessures e...

Page 12: ...unit de commande et d affichage 7 en appuyant sur le bouton marche arr t 8 Maintenir le bouton marche arr t enfonc pendant environ 1s R gler la luminosit des LED des cam ras couleur en tournant la mo...

Page 13: ...affiche sous l indi cateur de charge de l accu Appuyer sur le bouton OK 9 pour enregistrer l image sur la carte MicroSD REMS CamScope S appuyer sur le bouton d enregistrement d image 25 pour enregist...

Page 14: ...te l utilizzo dell apparecchio In caso di distrazioni si pu perdere il controllo dell apparecchio B Sicurezza elettrica a La spina elettrica dell apparecchio deve entrare esattamente nella presa La sp...

Page 15: ...la pelle f Se la temperatura dell accumulatore caricabatteria o la temperatura dell am biente 5 C 40 F o 40 C 105 F non utilizzare n l accumulatore n il caricabatteria g Non gettare via gli accumulato...

Page 16: ...oSD Card fino a 32 GB Una MicroSD Card nell apparecchio La MicroSD Card piena Nessuna MicroSD Card nell apparecchio 2 3 Impostazioni nel menu dell unit di controllo L unit di controllo possiede un men...

Page 17: ...l filmato ritorna alla velocit normale Premere il tasto Menu 11 per uscire dalla riproduzione del filmato REMS CamScope S Premere il tasto Riproduzione immagine filmato 23 Con i tasti Su Gi 10 12 sele...

Page 18: ...na persona experimentada D Manipulaci n cuidadosa y uso de aparatos el ctricos a No sobrecargue el aparato el ctrico Para realizar su trabajo utilice el aparato el ctrico determinado a tal fin Con el...

Page 19: ...n im n REMS CamScope S 175130 175131 175132 Volumen de suministro Volumen de suministro Volumen de suministro Conjunto cable c mara 16 1 Conjunto cable c mara 9 1 Conjunto cable c mara 4 5 1 espejo g...

Page 20: ...el idioma del men alem n ingl s chino sencillo franc s espa ol portugu s italiano japon s holand s y ruso Formato de v deo Debe seleccionarse seg n conjunto cable c mara color v ase Caracter sticas t...

Page 21: ...la imagen v deo o la carpeta a borrar con las teclas Subir Bajar 10 12 y pulsar la tecla Borrar Zoom 22 Responder a la pregunta de seguridad con las teclas Subir Bajar 10 12 y confirmar con la tecla...

Page 22: ...dert de risico s door stof h Laat het elektrische apparaat uitsluitend gebruiken door opgeleide personen Jongeren mogen het elektrische apparaat uitsluitend gebruiken als ze ouder dan 16 zijn als dit...

Page 23: ...erakabelset Color 9 1 Camerakabelset Color 4 5 1 Opzetspiegel opzethaak Opzetspiegel opzethaak Opzetmagneet Opzetmagneet REMS CamScope S 175130 175131 175132 Leveringsomvang Leveringsomvang Leveringso...

Page 24: ...om de menutaal in te stellen Duits Engels Vereenvoudigd Chinees Frans Spaans Portugees Italiaans Japans Nederlands en Russisch Videoformaat moet naargelang de camerakabelset Color worden gese lecteer...

Page 25: ...slagen REMS CamScope S Selecteer in het weergavemenu zie 3 5 met de knoppen omhoog omlaag 10 12 de te verwijderen foto video of map en druk op de knop verwijderen zoom 22 Markeer het haakje van de vei...

Page 26: ...ssande elektrisk enhet b Anv nd inte elektriska enheter med skadade brytare En elektrisk enhet som inte l ngre kan sl s p st ngas av r farlig och m ste repareras c Dra ut kontakten ur v gguttaget inna...

Page 27: ...l framst llning 320 240 320 240 Pixel inspelning 640 480 640 480 Videosystem PAL NTSC PAL NTSC Mottagningsfrekvenser 2414 2432 2450 2468 MHz 2414 2432 2450 2468 MHz verf ringskanal 4 inte inst llbar B...

Page 28: ...st lla in datum och tid Datumformatet anges i ordningsf ljden r m nad dag och tiden i timmar minuter Inmatningspositionen v xlas med knappen OK 9 V rdet st lls in med knap parna Upp t Ned t 10 12 Gen...

Page 29: ...bel maskiner og elektriske apparater Det elektriske apparatet m kun brukes til tilsiktet form l og under over holdelse av de generelle sikkerhets og ulykkesforebyggelsesforskrifter TA GODT VARE P DISS...

Page 30: ...ontaktes Batteriv ske som siver ut kan f re til hudirritasjoner eller til forbrenninger f Ved temperaturer i batteriet ladeapparatet eller ved omgivelsestemperaturer 5 C 40 F eller 40 C 105 F m ikke b...

Page 31: ...minnet pne menyen og navigere P REMS CamScope holder du knappen meny 11 inne i ca 2 s P REMS CamScope S trykker du p knappen meny 11 Med knappene oppover nedover 10 og 12 velger du menypunktet du vil...

Page 32: ...ngen innebygget h yttaler Lyd gjengis kun ved videoer med lydopptak med en egnet computer For slette bilde video mappe trykker du p knappen sletting zoom 22 Svar p sikkerhetssp rsm let ved krysse av m...

Page 33: ...t Et elektrisk apparat som ikke l ngere lader sig t nde og slukke er farligt og skal repareres c Tr k stikket ud af stikkontakten inden du foretager indstillinger p appa ratet skifter tilbeh rsdele el...

Page 34: ...kabel s t Color 4 5 1 Spejl krog til p s tning Spejl krog til p s tning Magnet til p s tning Magnet til p s tning REMS CamScope S 175130 175131 175132 Leveringsomfang Leveringsomfang Leveringsomfang K...

Page 35: ...lsen indbl ndet hvis tidsstemplet var t ndt Optagelsesmetode kun REMS CamScope Indstilling til at v lge mellem billed eller videooptagelse Dato tid For at tidsstemplet skal vise det korrekte klokkesl...

Page 36: ...ty kaluja joissa on verkkojohto akkuk ytt isi s hk ty kaluja ilman verkkojohtoa koneita ja s hk laitteita K yt s hk laitetta vain k ytt tarkoituksen mukaisesti ja noudata sen k yt ss yleisi turvallisu...

Page 37: ...sen kotitalousj tteen mukana vaan toimita ne valtuutetun REMS sopimuskorjaamon tai jonkin hyv ksytyn j tehuolto liikkeen h vitett viksi F Huolto a Anna laite ainoastaan ammattip tevyyden omaavan henki...

Page 38: ...jossa voidaan suorittaa erilaisia asetuksia esim kieli kuvataajuus muistin alustus Valikon kutsuminen ja valikossa siirtyminen Pid REMS CamScopen kyseess ollessa valikkon pp int 11 alaspai nettuna n 2...

Page 39: ...ttelossa Valitse vastaava valokuva video nuolin pp imill yl s alasp in ja paina n pp int OK n ytt ksesi valokuvan videon S timess ei ole sis nrakennettua kaiutinta Puheentoisto on mahdollista vain puh...

Page 40: ...a sua forma o profissional e no caso de estarem sob supervis o de um profissional especializado D Manuseamento e utiliza o cuidadosos de aparelhos el ctricos a Nunca sujeite o aparelho el ctrico a sob...

Page 41: ...o de encaixe gancho de encaixe man de encaixe man de encaixe REMS CamScope S 175130 175131 175132 Volume de fornecimento Volume de fornecimento Volume de fornecimento Set de c mara e cabo Color 16 1 S...

Page 42: ...ndonar o menu Estrutura do menu principal Configura es do sistema Ao seleccionar a configura o do sistema surge um outro menu Idioma para a selec o do idioma do menu Alem o ingl s chin s simplificado...

Page 43: ...desloca o para cima para baixo e confirmar com o bot o OK 9 Uma pasta s pode ser eliminada se n o contiver nenhuma imagem v deo REMS CamScope S No menu de reprodu o ver 3 5 seleccionar a imagem v deo...

Page 44: ...ych upewni si e s sprawne i mog by prawid owo u yte Ich zastosowanie zmniejsza zagro enia wywo ane py ami h Na wykonywanie prac zezwala tylko osobom przeszkolonym Osoby m odociane mog pracowa przy pom...

Page 45: ...ny magnes REMS CamScope S 175130 175131 175132 Zakres dostawy Zakres dostawy Zakres dostawy Zestaw kamera kabel Color 16 1 Zestaw kamera kabel Color 9 1 Zestaw kamera kabel Color 4 5 1 Nasadzane lustr...

Page 46: ...menu J zyk s u y do wyboru j zyka obs ugi niemiecki angielski uproszczony chi ski francuski hiszpa ski portugalski w oski japo ski holenderski i rosyjski System wizyjny nale y wskaza odpowiedni syste...

Page 47: ...a pomoc przycisk w G RA D 10 12 a nast pnie potwierdzi wciskaj c przycisk Menu 11 przez ok 2 s Postawi haczyk przy pytaniu zabezpieczaj cym za pomoc przycisk w G RA D i potwierdzi wciskaj c OK 9 Folde...

Page 48: ...l ur en elektrick p stroj S vhodn m elektrick m p strojem pracujte l pe a bezpe n ji v ud van m rozsahu v konu b Nepou vejte dn elektrick p stroje jejich sp na je defektn Elektrick p stroj kter se ned...

Page 49: ...ac Nasazovac zrc tko nasazovac h k nasazovac magnet h k nasazovac magnet REMS CamScope S 175130 175131 175132 Obsah dod vky Obsah dod vky Obsah dod vky Sada kamery a kabelu Color 16 1 Sada kamery a ka...

Page 50: ...bu z znamu sn mku nebo nahr v n videa Datum as Aby asov daj na videu a na sn mku zobrazoval spr vnou dobu a datum mus se datum a as nejprve nastavit Form t data nastavte v po ad rok m s c den a as v p...

Page 51: ...predpisy TIETO BEZPE NOSTN POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A Pracovisko a Udr ujte na Va om pracovisku istotu a poriadok Neporiadok a zl osvetlenie na pracovisku m u mat za n sledok raz b Nepou vajte elektric...

Page 52: ...u poko ky alebo k pop lenin m f Pri teplot ch akumul tora nab ja ky alebo vonkaj ch teplot ch pod 5 C 40 F alebo cez 40 C 105 F nesmie byt akumul tor nab ja ka pou van g Nelikvidujte po koden akumul t...

Page 53: ...SD Karta 2 3 Nastavenie menu kontrolnej jednotky Kontroln jednotka m menu v ktorom je mo n vykona r zne nastavenia napr jazyka r chlosti sn mkov form tovanie pam te Vyvolanie menu a navig cie U REMS C...

Page 54: ...idea bud zobrazen v jednom zozname Zodpovedaj ci sn mok video zvo te tla idlami hore dole a stla te tla idlo OK pre zobrazenie obr zka videa Kontroln jednotka nem zabudovan reproduktor Prehr vanie hla...

Page 55: ...ezel se s haszn lata a Ne terhelje t l elektromos berendez s t Az arra megfelel elektromos berendez st haszn lja a munk ra A megfelel elektromos berendez ssel jobban s biztons gosabban dolgozhat az ad...

Page 56: ...05 1 3 K zi szersz m REMS CamScope REMS CamScope S P enosov frekvence 2468 MHz 2468 MHz T pus modul ci FM FM S v terjedelem 18 MHz 18 MHz R di terjedelem do 10 m do 10 m Csatlakoz s el rammal 4 elem 1...

Page 57: ...10 12 gombbal tudja v ltoztatni A men gomb megnyom s val 11 elhagyhatja a men t a megv ltoztatott id pontot s a d tumot a g p megjegyzi Lej tsz s V lasztja ki a men pontot gy el tudja ind ttani a lej...

Page 58: ...z kabela za priklju ak na mre u kao i na strojeve i druge elektri ne ure aje aparate Elektri ni ure aj koristite samo u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s op im sigurnosnim propi sima i propisi...

Page 59: ...ti kratki spoj kontakata akumulatora Posljedice toga mogle bi biti opekline ili vatra e Kod nepravilnog kori tenja akumulatora mo e do i do curenja teku ine iz akumulatora Izbjegavajte kontakt s tom t...

Page 60: ...MicroSD kartica nije u ure aju 2 3 Postavke izbornika upravlja ke jedinice Upravlja ka jedinica ima izbornik u kojem se mogu namjestiti razli ite postavke npr jezik broj slika u sekundi i formatiranje...

Page 61: ...ku za dolje 12 Kada pustite tipku za dolje videozapis se reproducira stvarnom brzinom Za izlaz iz reprodukcije zapisa pritisnite tipku izbornika 11 REMS CamScope S Pritisnite tipku za reprodukciju sli...

Page 62: ...n se lotite nastavljanja aparata menjave orodij ali preden ga odlo ite Ti previdnostni ukrepi zmanj ujejo mo nost nepredvi denega vklopa d Elektri ne naprave ki niso v uporabi dobro uvajte e zlasti pr...

Page 63: ...Color 4 5 1 Zrcalo kavelj za namestitev Zrcalo kavelj za namestitev Magnet za namestitev Magnet za namestitev REMS CamScope S 175130 175131 175132 Obseg dobave Obseg dobave Obseg dobave Kamera kabel...

Page 64: ...orate najprej nastaviti datum in as Format datuma je treba vnesti v zaporedju leto mesec dan in as v urah minutah Mesto vnosa se spremeni s tipko OK 9 Vrednost se nastavi s tipkama navzgor navzdol 10...

Page 65: ...le sta ionare Folosi i ma inile electrice numai n scopul pentru care au fost proiectate cunosc nd regulile generale i cele specifice de prevenire a accidentelor P STRA I ACESTE INSTRUC IUNI A Zona de...

Page 66: ...nerea ma inii c Verifica i periodic starea cordonului de alimentare i a eventualelor prelun gitoare pe care le folosi i Cordonul deteriorat trebuie nlocuit la un centru de service autorizat REMS Prelu...

Page 67: ...se pot efectua diferite set ri cum ar fi limba rata video formatarea memoriei etc Deschiderea meniului i navigarea n meniu La REMS CamScope ap sa i pe tasta Meniu 11 timp de cca 2 sec La REMS CamScope...

Page 68: ...ge o fotografie nregistrare video sau un registru ap sa i pe tasta terge Zoom 22 Bifa i ntrebarea de control cu tastele nainte napoi 10 12 i apoi confirma i cu tasta OK 9 n timpul red rii video pot fi...

Page 69: ...e f g h 16 D a b c d e REMS f g h E a b c d e f 5 C 40 F 40 C 105 F g REMS F a 1 2 1 2 Color 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 USB 14 15 MicroSD 16 17 4 1 5 18 19 20 21 22 23 24 25 WMV Dresden Ersatzteilserv...

Page 70: ...4 1 5 AA LR6 190 140 40 190 165 53 260 320 1 4 REMS CamScope REMS CamScope S 3 5 TFT LCD 3 5 TFT LCD 320 240 320 240 640 480 640 480 PAL NTSC PAL NTSC 2414 2432 2450 2468 2414 2432 2450 2468 4 3 7 1 2...

Page 71: ...11 2 REMS CamScope S 11 10 12 OK 9 11 Color PAL NTSC MicroSD 10 12 OK 9 10 12 OK 9 Fps 10 30 FPS REMS CamScope 5 30 FPS Cam Scope S REMS CamScope OK 9 10 12 11 3 5 2 4 USB REMS CamScope S USB 8 MS Wi...

Page 72: ...pe S 23 10 12 OK 9 OK 22 10 12 OK 9 OK 9 OK 10 2 9 12 9 11 3 6 REMS CamScope 3 5 10 12 11 2 OK 9 REMS CamScope S 3 5 10 12 22 OK 9 4 5 2468 90 20 6 REMS CamScope REMS CamScope S 7 12 REMS REMS REMS RE...

Page 73: ...5 C 40 F 40 C 105 F ell ell 1 2 1 LED 2 Color 3 4 LED 5 6 LED 7 8 on off 9 OK 10 11 12 13 USB 14 15 MicroSD 16 17 4 1 5 V AA 18 19 20 21 22 23 24 25 WMV Dresden Ersatzteilservice f r Elektrowerkzeuge...

Page 74: ...MHz 18 MHz 10 m 10 m 4 1 5 V AA LR6 4 1 5 V AA LR6 190 140 40 mm 190 165 53 mm 260 g 320 g 1 4 REMS CamScope REMS CamScope S 3 5 TFT LCD 3 5 TFT LCD Pixel 320 240 320 240 Pixel 640 480 640 480 PAL NT...

Page 75: ...11 2 REMS CamScope S 11 10 12 OK 9 11 Color PAL NTSC MicroSD 10 12 OK 9 10 12 OK 9 Fps 10 30 FPS REMS CamScope 5 30 FPS REMS CamScope S REMS CamScope OK 9 10 12 11 3 5 2 4 USB REMS CamScope S USB on o...

Page 76: ...5 REMS CamScope 11 10 12 OK 9 OK OK 9 OK 10 12 11 REMS CamScope S 23 10 12 OK 9 OK 22 10 12 OK 9 OK 9 OK 10 2 OK 9 12 OK 9 11 3 6 REMS CamScope 3 5 10 12 11 2 OK 9 REMS CamScope S 3 5 10 12 22 OK 9 4...

Page 77: ...pat lmas art k m mk n olmayan bir elektrikli cihaz tehlikelidir ve onar lmas gerekir c Cihaz ayarlamadan aksesuarlar n de i tirmeden veya cihaz bir tarafa koymadan nce fi i prizden ekin Bu g venlik nl...

Page 78: ...4 adet pil 1 5 V AA LR6 Ebatlar 190 140 40 mm 190 165 53 mm A rl k 260 g 320 g 1 4 Kontrol nitesi REMS CamScope REMS CamScope S Ekran 3 5 renkli TFT LCD 3 5 renkli TFT LCD Piksel g r nt 320 240 320 2...

Page 79: ...video kayd se i mini ayarlar Tarih Saat Zaman ka esinin videoda ve foto rafta do ru saati ve do ru tarihi g stermesi i in saat ve tarih ayar n n nceden ayarlanmas gerekir Tarih format Y l Ay G n s ral...

Page 80: ...kkatle bat r n 6 mha REMS CamScope ve REMS CamScope S kullan m mr sona erdi inde normal ev at olarak imha edilmemelidir Yasal h k mler do rultusunda usul ne uygun imha edilmeleri gerekir 7 retici Gara...

Page 81: ...MS CamScope REMS CamScope S REMS CamScope S REMS CamScope REMS CamScope S 30 min 0 1 bar 1 1 16 1 9 1 4 5 1 REMS CamScope 175110 175111 175112 Color 16 1 Color 9 1 Color 4 5 1 REMS CamScope S 175130 1...

Page 82: ...165 53 mm 260 g 320 g 1 4 REMS CamScope REMS CamScope S 3 5 TFT LCD 3 5 TFT LCD 320 240 320 240 640 480 640 480 PAL NTSC PAL NTSC 2414 2432 2450 2468 MHz 2414 2432 2450 2468 MHz 4 Li Ion 3 7 V 1 2 Ah...

Page 83: ...cm 3 2 MicroSD REMS CamScope S MicroSD 3 3 REMS CamScope 10 MicroSD 9 REMS CamScope S MicroSD 25 3 4 REMS CamScope 10 9 9 MicroSD REMS CamScope S 24 MicroSD 3 5 REMS CamScope 11 10 12 9 OK 9 OK 10 12...

Page 84: ...s su suma jusiais fiziniais sensoriniais ir protiniais sugeb jimais arba stokojantiems patyrimo ir ini nebent u j saug atsakingas asmuo instruktuot juos apie prie taiso naudojim arba juos kontroliuot...

Page 85: ...rietais leisti remontuoti tik kvalifikuotiems specialistams ir tik naudojant originalias atsargines dalis Tai u tikrins prietaiso saugum b Laikytis prietaiso techninio aptarnavimo reikalavim bei ranki...

Page 86: ...l s I imant kortel ji gali b ti pa eista Galima naudoti MicroSD kortel iki 32 GB MicroSD kortel yra prietaise MicroSD kortel pilna Prietaise n ra MicroSD kortel s 2 3 Valdymo bloko meniu nustatymai Va...

Page 87: ...kad i eitum te i vaizdo ra o atk rimo REMS CamScope S Paspauskite mygtuk Paveikslo vaizdo ra o atk rimas 23 Mygtukais Auk tyn arba emyn 10 12 pasirinkite norim dat ir paspauskite mygtuk OK gerai 9 Par...

Page 88: ...vec ki par 16 gadiem tas ir nepie cie ams vi u apm c bai un darbu uzrauga kvalific ts speci lists D R p ga attieksme pret elektroiek rt m un to ekspluat ciju a Elektroiek rtu nedr kst p rslogot J lie...

Page 89: ...r 4 5 1 Uz virsmas mont jams spogulis Uz virsmas mont jams spogulis uz virsmas mont jams is uz virsmas mont jams is Uz virsmas mont jams magn ts Uz virsmas mont jams magn ts Pieg des apjoms Rokas ier...

Page 90: ...z aug u uz leju 10 12 un apstipriniet ar tausti u OK 9 Versija Kontroller instal t programmnodro in juma versija tiek att lota Uz em anas iestat jumi Izv loties uz em anas iestat jumu par d s sekojo a...

Page 91: ...ak u Uzgalab jiet ier ci tikai t r saus viet r jo virsmu t r anai izmantojiet tikai sausu m kstu dr nu 5 Trauc jumi Ier ce str d ar frekvenci 2468 MHz o frekvenci var izmantot ar cit m ier c m radio s...

Page 92: ...ge kasutage elektrilist seadeldist mille l liti on defektne Elektriline seadeldis mida ei ole v imalik sisse ega v lja l litada on ohtlik ja selle peab ra parandama c T mmake pistik pistikupesast v lj...

Page 93: ...mera kaablikomplekt Color 16 1 175103 Kaamera kaablikomplekt Color 9 1 175104 Kaamera kaablikomplekt Color 4 5 1 175102 Sisestatava kaabli pikendus 900 mm 175105 1 3 K siseade REMS CamScope REMS CamSc...

Page 94: ...ammuga Kaadrisageduse seadistus sekundis m rab video kvaliteedi Mida rohkem pilte sekundis tehakse seda parem ja sujuvam on taasesitus Mida suurem on kaadrisagedus seda rohkem on tarvis m lu Ajatempel...

Page 95: ...Rikete v ltimiseks mitte asetada kaamera endoskoobi k rvale elektroonilisi seadmeid mis tekitavad elektromagnetilisi v lju nt arvuteid ja printereid Kui juhtseade peaks olema t seisundis mis erineb k...

Page 96: ...2003 A2 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 EN 55024 1998 A1 2001 A2 2003 EN 55020 2007 EN 60950 1 2006 A11 EC Regulation 278 2009 ces EU Prohl en o shod REMS WERK t mto prohla uje e se stroje p...

Reviews: