52
<DRC1285>
Fr
INSTRUCTIONS DE SECURITE
INSTALLATION
Choisissez un emplacement qui soit horizontal, plat et solide.
Veillez à ce que l’appareil ne soit pas installé dans les
conditions suivantes:
1
Exposition directe à la lumière du soleil ou à la chaleur
d’un radiateur
2
Exposition à une forte humidité ou aux poussières
3
Proximité d’une salle de bains ou d’une cuisine
4
Exposition à une lampe spot
5
Proximité d’un appareil électrique puissant tel que
réfrigérateur, climatiseur, régulateur d’éclairage de scène,
etc.
6
Sur une surface irrégulière et instable.
(Si la surface est irrégulière, intercalez un panneau rigide
entre cette surface et l’appareil.)
7
Dans un endroit ou l’entretien ou la réparation seront
difficiles.
Si le changeur doit être installé contre un mur, il faut laisser
au moins 50 cm d’espace entre l’arrière du changeur et le
mur.
Evitez de déposer des objets sur le changeur.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
÷
Veillez à ne pas salir, rayer, laisser des empreintes digitales,
etc., sur la face des disques qui porte la gravure ou celle
qui doit recevoir l’enregistrement. Les caractéristiques
nominales de lecture ou d’enregistrement ne seront pas
respectées dans de telles situations.
÷
N’introduisez pas plus d’un disque à la fois dans la fente,
faute de quoi une anomalie de fonctionnement pourrait
se produire.
÷
Le changeur ne gère pas la table des matières. Les
données doivent être gérées par l’ordinateur central.
÷
Utilisez uniquement des disques enregistrables
recommandés par Pioneer. Les caractéristiques
d’enregistrement ou de lecture spécifiées ne seront pas
garanties si vous utilisez un disque non recommandé.
Veillez noter que les données enregistrées sur le disque
ne sont pas couvertes par notre garantie.
÷
Pioneer ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable
despertes de données ou autres dommages directs ou
indirects subis parsuite de l’utilisation ou d’une panne de
ce produit. Il est fortementrecommandé d’effectuer des
sauvegardes régulières de toutes les données critiques.
÷
Veillez à ne pas perdre les clés de déverrouillage fournies
avec votre DRM-7000/DRM-3000 sous peine de ne plus
pouvoir gérer votre changeur. La clé de déverrouillage vous
confère la qualité d’administrateur de système et vous
donne l’autorisation d’ouvrir des portes d’accès, d’éjecter
un magasin extractible et d’utiliser un échangeur.
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ
÷
N’installez pas l’appareil sur une surface, un bureau etc.
instables, car l’appareil est encombrant et lourd.
÷
N’empilez pas plusieurs appareils, ne posez aucun objet
lourd sur un appareil. Ceci est très dangereux, car ces
objets peuvent tomber ou l’appareil peut être renversé.
(Tout dégât ou blessure encouru à la suite d’une telle
installation relève de la seule responsabilité de l’utilisateur.)
÷
Veillez à attacher d’abord les équerres de montage
après avoir déballé le changeur. Si celui-ci est déplacé
avant qu’ils sont attachés, il risque d’être renversé ou
les câbles à l’arrière peuvent être endommagés.
÷
Veillez à ne pas introduire votre main dans les baies
du magasin extractible de 20 disques ou à toucher
l’intérieur de la baie lorsque l’appareil est sous tension,
sous peine de blessures.
÷
Pour des raisons de sécurité, le DRM-7000/DRM-3000 a
été conçu de façon à ce que les portes d’accès ne puissent
être ouvertes lorsque le mécanisme du changeur ou les
lecteurs internes sont en service.
÷
La rotation à grande vitesse des disques ou le
fonctionnement du mécanisme de transport à grande
vitesse des disques dans le DRM-7000/DRM-3000
provoque de légères vibrations et des bruits, ce qui est
tout à fait normal et n’a aucun effet négatif sur les
performances du changeur.
CONDENSATION
Si la différence de température entre le changeur et son
environnement est importante, l’humidité ambiante se
condense à l’intérieur du changeur, entraînant des anomalies
de fonctionnement. A titre d’exemple, si vous transportez le
changeur d’une pièce froide vers une pièce chaude, ou si
vous l’utilisez dans une pièce très humide ou une pièce où
vous venez tout juste d’allumer un feu, l’humidité ambiante
peut se condenser dans l’appareil. Si l’humidité s’est
condensée, conservez le changeur dans la pièce pendant une
heure, ou bien augmentez progressivement la température
de la pièce avant de l’utiliser.
NETTOYAGE DU CHANGEUR
Nettoyez le changeur au moyen d’un chiffon sec et doux.
Dans le cas des taches tenaces, vous pouvez utilisez un
chiffon humecté d’une solution étendue de détergent (1
mesure de détergent pour 5 à 6 mesures d’eau). Essorez
soigneusement le chiffon avant de frotter les taches. Essuyez
ensuite la surface avec un chiffon sec. N’utilisez aucun produit
volatil tel que les essences ou les diluants pour peinture, qui
peut endommager le lecteur. Dans le cas où vous employez
un chiffon imprégné d’un agent de nettoyage, lisez
attentivement les consignes qui l’accompagnent.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher
la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec
les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit
ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble
sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud
avec le câble ou l’attacher à d’autres câble. Les câble
d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être
écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie
ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER
le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
Summary of Contents for DRM-300
Page 2: ...2 DRC1285 En ...