background image

6

www.philips.com/support

Safety instructions
Zasady bezpieczeństwa

EN - Safety instructions

This machine is equipped with safety features. Nevertheless read the safety 
instructions carefully and only use the machine as described in these in-
structions to avoid accidental injury or damage.

Keep this user manual for future reference.

Warnings

• 

Connect the machine to a wall socket which is properly wired. Its main 
voltage should comply with the technical data of the appliance.

• 

Do not let the mains cord hang over the edge of a table or counter, or 
touch hot surfaces.

• 

Never immerse the machine, mains plug or mains cord in water (dan-
ger of electrical shock).

• 

Never direct the hot water jet towards body parts (danger of burning).

• 

Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.

• 

Remove the mains plug from the wall socket.

If a disturbance occurs.

If the machine will not be used for a long time.

Before cleaning the machine.

 

Pull on the plug, not on the mains cord. Do not touch the mains plug 
with wet hands.

• 

Do not use the machine if the mains plug, the mains cord or the ma-
chine itself is damaged.

• 

Do not make any modifi cations to the machine or its mains cord. Only 
have repairs carried out by a service centre authorized by Philips to 
avoid a hazard.

• 

This machine is not intended for use by persons (including children) 
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex-
perience and knowledge, unless they have been given supervision or 
instruction concerning use of the machine by a person responsible for 
their safety.

• 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the 
machine.

• 

Never insert fi ngers or other objects into the ceramic coff ee grinder.

Cautions

• 

The machine is for household use only. It is not intended for use in 
environments such as staff  kitchens of shops, offi  ces, farms or other 
work environments.

• 

Always put the machine on a fl at and stable surface.

• 

Do not place the machine on a hot plate, directly next to a hot oven, 
heater or similar source of heat.

• 

Only put coff ee beans into the coff ee bean hopper. If ground coff ee, 
instant coff ee or any other substance is put in, it may damage the ma-
chine.

• 

Allow the machine to cool before putting on or taking off  parts, and 
before cleaning the machine.

• 

Never use warm or hot water to fi ll the water tank. Use cold water 
only.

• 

Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use a 
soft cloth dampened with water.

• 

Descale your machine regularly. The machine indicates when descal-
ing is needed. Not doing this will make your appliance stop working 
properly. In this case repair is not covered under your warranty!

• 

Do not keep the machine at temperature below 0 degrees Celsius 
or 32 degrees Fahrenheit. Residue water in the heating system may 
freeze and cause damage.

• 

Do not leave water in the water tank when the machine is not used 
over a longer period of time. The water can become contaminated. 
Use fresh water every time you use the machine.

Disposal

The packing materials can be recycled.

Appliance: Unplug the appliance and cut the power cord.

Deliver the appliance and power cord to a service center or public 
waste disposal facility.

In compliance with art.13 of the Italian Legislative Decree dated 25 July 
2005, no. 151 “Implementation of the directives 2005/95/EC, 2002/96/EC 
and 2003/108/EC on the restriction of the use pf certain hazardous sub-
stances in electrical and electronic equipment, as well as waste disposal”.
This product complies with eu directive 2002/96/EC.

The symbol 

  

 on the product or on its packaging indicates that this 

product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed 
over to the applicable collection point for the recycling of electrical and 
electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent 
potential negative consequences for the environment and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this 
product. For more detailed information about recycling of this product, 
please contact your local city offi  ce, your household waste disposal service 
or the shop where you purchased the product.

Summary of Contents for Saeco Syntia HD8837

Page 1: ...CTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE CHECK ON WWW PHILIPS COM SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL Type HD8836 HD8837 Italiano English English Polski Русский Magyar Čeština Slovensky Українська Slovenščina Română Hrvatski Български Srpski ...

Page 2: ...le instrukcí na monitoru Poslední verzi návodu k používání si můžete stáhnout ze stránek www philips com support k identifikaci použijte číslo modelu uvedené na první stráně EN WelcometoPhilipsSaeco RegisteronWWW PHILIPS COM WELCOMEandyouwillreceivetipsandupdatesonhowtotakecareofyour machine Thisbookletcontainsquickinstructionsonhowtooperateyourmachineproperly ThemachinepackageincludesaCDwiththe e...

Page 3: ...а сайтwww philips com saeco CS BlahopřejemeVám k volbě dokonalého espressa S tímto kávovarem připravíte dokonalou domácí kávu tak jak jste zvyklí ve vaší oblíbené kavárně Nechte se s ním přenést do světa pravé italské kávy připravené profesionálním způsobem Zaostřete své smysly a objevte požitek z nezaměnitelného espressa Philips Saeco certifikovaného nejuznávanějším z italských institutů pro senz...

Page 4: ...NAKAWAESPRESSO 10 REGULACJACERAMICZNEGOMŁYNKADOKAWY 11 SPIENIANIEMLEKA 11 GORĄCAWODA 12 ODWAPNIANIE 12 CZYSZCZENIEBLOKUKAWY 15 CZYSZCZENIERURKIWYLOTUPARY PANNARELLO 16 SYGNAŁYINFORMACYJNE ŻÓŁTY 16 SYGNAŁYALARMOWE CZERWONY 17 ŚRODKIDOKONSERWACJI 82 RU ОГЛАВЛЕНИЕ СТР 18 ИНСТРУКЦИИПОБЕЗОПАСНОСТИ 18 ПЕРВАЯУСТАНОВКА 20 ЦИКЛРУЧНОГООПОЛАСКИВАНИЯ 21 ПЕРВАЯПОДАЧАЭСПРЕССО 22 МОЙИДЕАЛЬНЫЙЭСПРЕССО 22 РЕГУЛИРО...

Page 5: ...NUÁLNYCYKLUSPREPLACHOVANIA 33 PRVÉESPRESSO 34 MOJEOBĽÚBENÉESPRESSO 34 NASTAVENIEMLYNČEKANAKÁVUSKERAMICKÝMIMLECÍMIKAMEŇMI 35 AKONAŠĽAHAŤMLIEKO 35 HORÚCAVODA 36 ODSTRÁNENIEVODNÉHOKAMEŇA 36 ČISTENIEJEDNOTKYSPRACOVANIAKÁVY 39 ČISTENIEPARNEJDÝZY PANNARELLA 40 SIGNALIZÁCIE ŽLTÁ 40 ALARMOVÉHLÁSENIA ČERVENÁ 41 PROSTRIEDKYNAÚDRŽBU 82 CS OBSAH STR 30 BEZPEČNOSTNÍPOKYNYAINFORMACE 30 PRVNÍINSTALACE 32 MANUÁLN...

Page 6: ...heater or similar source of heat Only put coffee beans into the coffee bean hopper If ground coffee instantcoffeeoranyothersubstanceisputin itmaydamagethema chine Allow the machine to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the machine Never use warm or hot water to fill the water tank Use cold water only Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners Simply use a soft...

Page 7: ...nia na powierzchniach gorących w pobliżu go rącego pieca grzejnika lub innych źródeł ciepła Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą Nie wolno umieszczać w pojemniku na kawę ziarnistą kawy w proszku kawy rozpuszczalnej i innych przedmiotów ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie Przed włożeniem lub wyjęciem jakichkolwiek elementów oraz przed rozpoczęciem czyszczenia należy poczekać aż...

Page 8: ...ajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego do ściennego gniazdka elektrycznego Ustawić wyłącznik w poło żeniu I Sprawdzić czy przełącznik jest w położeniu Nacis nąć przycisk aby włą czyć urządzenie Wyświetlacz wskazuje że należy przystąpić do napeł nienia obwodu Ustawićpojemnikpodprzy stawką Pannarello EN Turn the selector dial clock wise to the position Themachinestartstheauto maticpriming O...

Page 9: ...nktu Nalać wodę do momentu pojawienia się symbolu braku wody Należy ustawić pokrętło wyboru funkcji w pozycji środkowej Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu MAX EN Place a container under the dispensingspout Press the button to se lect the pre ground coffee function Do NOT add pre groundcoffee Pressthe button The machine starts dispens ingwater Whenthedispensingiscomplete e...

Page 10: ...aparzyć kawę Po zakończeniu operacji za brać filiżankę MY FAVORITE ESPRESSO MOJA IDEALNA KAWA ESPRESSO EN Select the desired aroma by pressingthe button Pressandholdthe but tonformorethan5seconds The machine is in the pro grammingmode Wait until the desired quan tityisreached press to stop the process Stored PL Wybrać odpowiedni aro mat naciskając przycisk Trzymać wciśnięty przycisk przez dłużej n...

Page 11: ...ętło do regulacji mielenia umieszczone wewnątrz pojemnika na kawę ziarnistą NALEŻY przekręcać tylko wtedy gdy ceramiczny młynek do kawy pracuje FROTHING MILK SPIENIANIE MLEKA EN Fill 1 3 of a container with coldmilk Immerse the Pannarello in themilk Turn the selector dial coun ter clockwise and set it to the position The display indicates that themachineiswarmingup When the following icon is displ...

Page 12: ...na wyświetlaczu pojawi się symbol oznacza to że należy wykonać odwapnianie W przypadku niewykonania tej operacji urządzenie nie będzie działać prawidłowo W takim wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją EN Empty the drip tray Remove the INTENZA filter if in stalled Remove the Pannarello from thesteam hotwaterwand Temporarily stop the dis pensing process in order to emptythecontainers If the desca...

Page 13: ...lution press the buttontoconfirm The machine starts dispens ing directly from the dis pensingspout PL Trzymać wciśnięty przez 5 sekund przycisk Nacisnąćprzycisk aby zatwierdzićwejściedocyklu odwapniania Ustawićjedenpustypojem nikpodrurkąwylotupary a drugi pod dozownikiem Dopiero po dodaniu od wapniacza należy nacisnąć aby zatwierdzić Urządzenie rozpoczyna nalewanie bezpośrednio z dozownika H2 O MA...

Page 14: ...ector dial back to position The icon indicates that the tank must be rinsed and filled Emptythecontainersusedto collect the liquid dispensed bythemachine PL Obrócić przełącznik aż do punktu aby rozpocząć nalewanie Obrócić przełącznik do po łożenia Rozpocznie się drugie płukanie Gdy pojawi się symbol na leży ustawić przełącznik w położeniu Symbol wskazuje że należy przepłukać pojemnik i na pełnić g...

Page 15: ...tworzyć drzwiczki serwi sowe Wyjąć kasetkę na kawę a następnie blok kawy Wykonać konserwację blo ku kawy Sprawdzić prawidłowe ustawienie Nacisnąćiwłożyćblokkawy oraz kasetkę na fusy EN Rinse the water tank and fill it with fresh water up to the MAXlevel Insertthewatertank Press the button to quit thedescalingcycle Emptythedriptray InsertthePannarellointothe steam hotwaterwand PL Opłukać pojemnik i...

Page 16: ... Umyć ją w świeżej wodzie Wyczyścić rurkę wylotu pary gorącej wody wilgotną ściereczką Zamontować wszystkie ele menty przystawki Panna rello WARNING SIGNALS YELLOW COLOUR SYGNAŁY INFORMACYJNE ŻÓŁTY EN The machine is warming up to brew coffee and dispense hotwaterandsteam The machine is performing the rinse cycle Wait until the machine stops the op eration The machine needs the INTENZA filter to be...

Page 17: ...dintothemachine Insert the coffee grounds drawer Empty the coffee grounds drawer and the coffee resi duesdrawer PL Zamknąć drzwiczki serwi sowe Napełnić pojemnik na kawę kawą ziarnistą Włożyć blok kawy do urzą dzenia Włożyć kasetkę na fusy Opróżnić kasetkę na fusy i kasetkę na kawę EN Fillthewatertank Turn the selector dial back to the position Problems with the water circuit Turn off the machine ...

Page 18: ... поверхно сти Не ставьте машину на горячие поверхности вблизи к горячим печам нагревательным приборам и др подобным источникам тепла Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах Порошко образный растворимыйкофе атакжеразличныепредметы по мещенные внутрь емкости для кофе в зернах могут повредить машину Дайте машине остынуть прежде чем вставлять или снимать ка кую либо деталь или приступать к чи...

Page 19: ...űtőberendezé sek vagy hasonló hőforrások közelébe A tartályba csak és kizárólag szemes kávét szabad tölteni A szemes kávé tartályba helyezett őrölt instant kávé illetve más tárgyak a gép sérülését okozzák Az alkatrészek behelyezése vagy eltávolítása előtt és a tisztítás végre hajtása előtt hagyja lehűlni a gépet A tartályba soha ne tegyen meleg vagy forró vizet Csak hideg vizet használjon A tisztí...

Page 20: ...емкость под насадкуPannarello HU Dugja be a hálózati kábel másik végén található du gót egy megfelelő fali kon nektorba A főkapcsolót helyezze I állásba Győződjön meg róla hogy a választógomb a helyzet ben legyen A gép bekap csolásához nyomja meg a gombot A kijelző azt jelzi hogy fel kell tölteni a rendszert Tegyen egy edényt a Pan narello alá RU Поверните переключа тель по часовой стрелке до дост...

Page 21: ...zetig Eresszen ki annyi vizet hogy a vízhiányjelzés meg jelenjen A választógombot állítsa a középső állásba Végül töltse meg újra a víz tartályt a MAX jelzésig RU Установите емкость под устройствоподачи Нажмите кнопку для выбора функции предва рительно намолотого кофе НЕ добавлять пред варительно намолотый кофе Нажмитекнопку Машина начнет подачу воды Поокончанииподачиопорожнитеемкость Повторите дв...

Page 22: ... kieresz téséhez A folyamat végén vegye el a csészét МОЙ ИДЕАЛЬНЫЙ ЭСПРЕССО AZ IDEÁLIS ESZPRESSZÓM RU Выберите нужный аро мат нажатием кнопки Удерживайте кнопку нажатой более чем 5 се кунд Машина в фазе програм мирования Подождитеподачижелае могоколичества нажмите кнопку чтобыпрерватьпроцесс Сохраненовпамяти HU A kívánt erősség kiválasztá sához nyomja meg a gombot Tartsa lenyomva a gombot 5 másodp...

Page 23: ...я толь ко при работающей керамической кофе молке A szemeskávé tartály belsejében található da rálásszabályozó tekerő gombot csak akkor KELL elforgatni ha a kerámia kávédaráló használat ban van ВЗБИВАНИЕ МОЛОКА A TEJ HABOSÍTÁSA RU Заполните емкость на 1 3холодныммолоком Опустите насадку Pannarelloвмолоко Поверните переключа тель против часовой стрелкидосимвола На дисплее появится со общение о том ч...

Page 24: ...ийным HU Ha megjelenik a szimbólum akkor el kell végezni a vízkőmentesítést Amennyiben nem végzi el ezt a műveletet a gép nem fog megfelelően működni Ebben az esetben a garancia nem vonatkozik a javításra RU Опорожните поддон для сбора капель Снимите фильтр INTENZA если установлен Снимите насадку Pannarello с трубки пара горячейводы Если емкости наполни лись можно временно приостановить подачу для...

Page 25: ...чу непосредственно из устройстваподачи HU 5 másodpercig tartsa le nyomva a gombot A vízkőmentesítési ciklusba történő belépés megerő sítésére nyomja le a gombot Tegyen egy üres edényt a gőzölő cső és egy másikat a kieresztő cső alá Csak a vízkőmentesítő szer hozzáadása után nyomja meg a gombot a jó váhagyáshoz A gép megkezdi a kieresz tést közvetlenül a kieresztő csőből H2 O MAX RU Поверните перек...

Page 26: ...жение Символ указывает на то что бак следует ополос нутьинаполнить Опорожните емкости использованные для сбо ра выходящей из машины жидкости HU Forgassa el a választógom bot a állásba hogy el indítsa a kieresztést Forgassa el a választógom bot a állásba Elkezdő dik a 2 öblítés Amikor megjelenik a szim bólum állítsa vissza a vá lasztógombot a állásba A szimbólum azt jelzi hogy a tartályt ki kell öb...

Page 27: ...volítsa el a kávégyűjtő fi ókotésaközpontiegységet Végezze el a központi egy ség karbantartását Ellenőrizze az illeszkedést Nyomja le és helyezze be a központi egységet és a zaccfiókot RU Ополосните бак и напол ните его свежей водой до указателяуровняMAX Вставьтебак Нажать кнопку для выхода из цикла очистки отнакипи Опорожните поддон для сборакапель Вставьте насадку Pannarello в трубку пара горяче...

Page 28: ...g vízzel Nedves rongy gyal tisztítsa meg a gőzölő melegvíz kieresztő csövet Szerelje vissza a Pannarello összesrészét ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИГНАЛЫ ЖЕЛТЫЕ FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK SÁRGA RU Машина в фазе подогрева для подачи кофе горячей водыипара Машина выполняет цикл ополаскивания Необходи мо дождаться заверше нияоперации Машина сигнализирует о необходимости замены фильтра INTENZA Блок приготовления кофе...

Page 29: ...авлен в машину Вставьте контейнер для сбораотходов Опорожните контейнер для сбора отходов и кон тейнер для сбора жидких отходов HU Csukja be a szervizajtót Töltse fel a kávétartályt sze mes kávéval A központi egységet be kell helyezni a gépbe Helyezze be a zaccfiókot Ürítse ki a kávégyűjtő fiókot és a zaccfiókot RU Наполнитебакводой Верните переключатель вположение Проблемы в гидравличе скомконтур...

Page 30: ...ovný a stabilní podklad Nepokládejte kávovar na horké povrchy ani do blízkosti rozehřáté trouby plotýnek vařičů nebo jiných sálavých zdrojů tepla Do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu Předemletou či rozpustnoukávouijinýmipředmětysemůžekávovarpoškodit jsou li vsypány do zásobníku zrnkové kávy Před montáží či demontáži jakéhokoliv komponentu a před každým čištěním nechejte kávovar vychlad...

Page 31: ...kávovar na rovný a stabilný podklad Neukladajte kávovar na horúce povrchy ani do blízkosti rozohriatej rúry platničiek varičov či iných sálavých zdrojov tepla Do zásobníka vkladajte vždy iba zrnkovú kávu Predmletá a rozpustná káva ako aj iné predmety vložené do zásobníka zrnkovej kávy môže kávovar poškodiť Pred montážou či demontážou akéhokoľvek dielu a pred každým čis tením nechajte kávovar vychl...

Page 32: ...bu pod Pan narello SK Zástrčku na druhom konci napájacieho kábla zasuňte do zásuvky umiestnenej na stene Vypínač prepnite na I Presvedčte sa či je prepínač v polohe Zapnite kávovar stlačením tlačidla Displej hlási že je nevy hnutné pokračovať v napĺ ňaní okruhu Pod Pannarello postavte nádobu CS Přetočte volič doprava na polohu Kávovar naplní automatickyokruh Po skončení plnicího procesu senadisple...

Page 33: ...iekaž na bod Vypúšťajte vodu až pokiaľ sa nezobrazí symbol nedo statku vody Je potrebné nastaviť gom bík prepínača do stredovej polohy Po ukončení operácie znova naplňte nádržku na vodu až po hladinu MAX CS Postavtenádobupodvýpusť Navolte funkci předemleté kávy stiskem tlačítka NEPŘIDÁVEJTE žádnou pře demletoukávu Stisknětetlačítko Kávovar začne s výdejem vody Povypuštěnínádobuvyprázdněte Postup o...

Page 34: ...tení odoberte plnú šálku MOJE OBLÍBENÉ ESPRESSO MOJE OBĽÚBENÉ ESPRESSO CS Stiskem tlačítka zvolte požadovanéaroma Podržte tlačítko stisk nutépodobu5sekund Kávovar je nyní ve fázi pro gramování Počkejte dokud není dosa ženo požadovaného množ ství pro přerušení výdeje stiskněte Uloženo SK Stlačením tlačidla na voľte želanú arómu Podržte tlačidlo stla čené po dobu aspoň 5 se kúnd Kávovar sa teraz nac...

Page 35: ...ÁČEJTE pouze za podmínky že je kávomlýnek s keramic kými mlecími kameny vprovozu Regulátoromnastavenia jemnosti mletia situova ným vo vnútri zásobníka zrnkovej kávy je MOŽNÉ otáčať iba v prípade že je mlynček na kávu s keramickými mlecími kameňmi v činnosti JAK NAŠLEHAT MLÉKO AKO NAŠĽAHAŤ MLIEKO CS Naplňte nádobu z jedné tře tinystudenýmmlékem Ponořte Pannarello do mlé ka Přetočte volič doleva na ...

Page 36: ...tahujenapřípadnouopravu SK Ak sa na zobrazí symbol znamená to že je potrebné vykonať odstránenie vodného kameňa Neodvápnenie môže viesť k nesprávnej funkcii kávovaru Záruka sa v tom prípade nevzťahuje na prípadnú opravu CS Vyprázdněte odkapávací misku Vyndejte i filtr IN TENZA pokud je nainsta lovaný Stáhněteztryskypáry horké vodyPannarello Výdej lze dočasně přerušit za účelemjejichvyprázdnění Vyt...

Page 37: ... Kávovar zahájí vypouštění přímozvýpusti SK Podržte tlačidlo stla čené po dobu aspoň 5 se kúnd Stlačením tlačidla po tvrdíte spustenie cyklu od stráneniavodnéhokameňa Pod parnú dýzu postav te jednu prázdnu nádobu a druhú pod výtok Ažpopridaníroztokunaod stránenievodnéhokameňa potvrďte stlačením tlačidla Kávovar zaháji vypúšťanie priamo z výtoku H2 O MAX CS Otočením voliče až na polo hu spusťte vyp...

Page 38: ...h Ažsezobrazísymbol přetoč tevoličdopolohy Symbolznačí žejenutnoná držkuvypláchnoutanaplnit Vyprázdněte nádoby umís těné pro zachycení kapaliny vytékajícízkávovaru SK Otočením prepínača do bodu spustite vypúš ťanie Otočte prepínač na za háji sa druhý preplach Keď sa zobrazí symbol pre točte prepínač na bod Symbol hlási že je nádrž ku potrebné prepláchnuť a naplniť Nádoby použité na zachytá vanie t...

Page 39: ... Vytiahnite zberač kávy a jednotku spracovania kávy Vykonajte údržbu jednotky spracovania kávy Skontrolujte zarovnanie Stlačte a zasuňte jednotku spracovania kávy a zberač kávovej usadeniny CS Vypláchněte nádržku a na plňte ji čerstvou vodou až na značkuMAX Zasuňtenádržkuzpět Stiskem tlačítka vy stupte z odvápňovacího cyklu Vyprázdněte odkapávací misku Vsuňte Pannarello do trysky páry horkévody SK...

Page 40: ...y Umyte ju čerstvou vo dou Umyte dýzu pary ho rúcej vody vlhkou utierkou Znova namontujte všetky častiPannarella UPOZORŇOVACÍ SIGNÁLY ŽLUTÁ SIGNALIZÁCIE ŽLTÁ CS Kávovar ve fázi ohřevu pro výdej kávy horké vody apáry Kávovar provádí proplacho vací cyklus Počkejte až ká vovarukončíakci Kávovar signalizuje že je nutno vyměnit filtr INTEN ZA Spařovací jednotka je ve fázi resetu z důvodu zresetování ká...

Page 41: ...e do kávovaru spařo vacíjednotku Zasuňte odpadní nádobu na sedliny Vyprázdněte odpadní nádo bunakávuanasedliny SK Zatvorte servisné dvierka Naplňte zásobník kávy zrn kovou kávou Zasuňte jednotku spracova nia kávy do kávovaru Založte zberač kávovej usa deniny Vyprázdnite zberač kávy a kávovej usadeniny CS Naplňtenádržkuvodou Poté otočte volič na polo hu Problémy s vodním okru hem Vypnětekávovar Po3...

Page 42: ...ченикъмжеланиядокумент Същотака може те да свалите последната версия на ръководството за употреба от сайта www philips com support направете справка с номера на модела посочен на първата страница UA Вітаємо вас у світі Philips Saeco Зареєструйтеся на веб сайті WWW PHILIPS COM WELCOME щоб отримувати поради і новини стосовнодоглядузамашиною Уційброшурінаведенікороткіінструкції щодопоможутьзабезпечит...

Page 43: ...телна информация относно сертифицирането на продукта и специфичните настройки на Вашата нова кафемашина направете справка в сайта www philips com saeco SL Čestitamo vam da ste se odločili za najboljšo ekspresno kavo Ta kavni aparat bo vaš osebni natakar in vaša vrata v svet prave italijanske kave pripravljene na profesionalen način Privoščite čutom uživanje popolnega zadovoljstva ekspresne kave Ph...

Page 44: ...НЯПЕРШОГОЕСПРЕСО 50 МОЯІДЕАЛЬНАКАВАЕСПРЕСО 50 РЕГУЛЮВАННЯКЕРАМІЧНОЇКАВОМОЛКИ 51 СПІНЮВАННЯМОЛОКА 51 КИП ЯТОК 52 ЗНЯТТЯНАКИПУ 52 ОЧИЩЕННЯЗАВАРНОГОПРИСТРОЮ 55 ОЧИЩЕННЯПАРОВОЇТРУБКИ НАСАДКИPANNARELLO 56 ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІЗНАКИ ЖОВТИЙ 56 СИГНАЛИТРИВОГИ ЧЕРВОНИЙ 57 МАТЕРІАЛИДЛЯОБСЛУГОВУВАННЯ 83 RO INDEX PAG 58 INDICAŢIILEGATEDESIGURANŢĂ 58 PRIMAINSTALARE 60 CICLULDECLĂTIREMANUALĂ 61 PRIMULESPRESSO 62 UNES...

Page 45: ...SPRESOKAFA 74 MOJIDEALANESPRESO 74 PODEŠAVANJEKERAMIČKOGMLINAZAKAFU 75 KAKOPRIPREMITIMLEČNUPENU 75 TOPLAVODA 76 UKLANJANJENASLAGAKAMENCA 76 ČIŠĆENJEBLOKAZAPRIPREMUKAFE 79 ČIŠĆENJECEVIZAPARU NASTAVKAPANNARELLO 80 SIGNALIUPOZORENJA ŽUTO 80 SIGNALIALARMA CRVENO 81 PROIZVODIZAODRŽAVANJE 83 BG ИНДЕКС СТР 70 УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНОСТ 70 ПЪРВОНАЧАЛЕНМОНТАЖ 72 ЦИКЪЛНАРЪЧНОИЗМИВАНЕ 73 ПЪРВОЕСПРЕСО 74 МОЕТОИДЕА...

Page 46: ...верхні поблизу від гарячих печей нагрівачів або інших подібних джерел тепла Завжди засипайте в бункер лише каву в зернах Мелена або роз чинна кава а також інші предмети у разі потрапляння в бункер для кави пошкодять машину Слід залишати машину охолоджуватись перш ніж вставляти або знімати будь які деталі та перш ніж здійснювати очищення ма шини Ніколи не заливайте в бачок гарячу воду або кип яток ...

Page 47: ...ihpeči grelcev ali podobnih virov toplote V vsebnik vstavite vedno le kavo v zrnju Mleta topna kava in tudi drugi predmeti če jih vstavite v vsebnik za kavo aparat poškodujejo Pred vstavljanjem ali nameščanjem delov ter pred pričetkom čiščenja počakajte da se aparat ohladi V rezervoar nikoli ne nalivajte vroče ali vrele vode Uporabite samo hladno vodo Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih praškov...

Page 48: ...за правленнясистеми Підставте ємність під насадкуРannarello SL Vtič na drugem koncu na pajalnega kabla vstavite v stensko omrežno vtičnico Premaknite stikalo na I Preverite dajeizbirnigumb vpoložaju Pritisnitetipko za vklop aparata Zaslon prikazuje da je pot rebno opraviti polnjenje sistema Pod Pannarello namestite posodo UA Обернітьперемикачзаго динниковою стрілкою на позначку Після цього машина ...

Page 49: ...očite dokler se na aparatu ne prikaže simbol za porabljeno vodo Vrtljivi gumb za izbiro je potrebno ponovno postaviti v položaj na sredini Na koncu rezervoar za vodo ponovno napolnite do oznake nivoja MAX UA Підставтеємністьпідву золвидачі Натисніть кнопку для вибору функції попе редньо змеленої кави НЕ засипайте попередньо змеленукаву Натиснітькнопку Машина починає видава тиводу Післязавершенняви...

Page 50: ... za točenje kave Po končanem točenju odvzemite skodelico МОЯ ІДЕАЛЬНА КАВА ЕСПРЕСО MOJA NAJBOLJŠA EKSPRES KAVA UA Оберіть бажаний смак за допомогоюкнопки Утримуйте кнопку натисненою довше 5 се кунд Машина в режимі програ мування Почекайте поки буде досягнена бажана кіль кість натисніть щоб перерватипроцес Збереженовпам яті SL Izberite želeno aromo s pri tiskom na tipko Tipko držite stisnjeno več k...

Page 51: ...лякавивзернах НАЛЕЖИТЬобертати лишеколикерамічна кавомолкапрацює Vrtljivigumbzaregulira nje mletja ki se nahaja v notranjosti vsebnika za kavo v zrnju MORA TE obrniti ko keramični kavni mlinček deluje СПІНЮВАННЯ МОЛОКА KAKO SPENIMO MLEKO UA Наповніть ємність на 1 3 холодниммолоком Занурте насадку Pannarelloвмолоко Оберніть перемикач про ти годинникової стрілки напозначку На дисплеї відобразиться п...

Page 52: ...адку ремонт непокриваєтьсягарантією SL Če se prikaže simbol je potrebno odstraniti vodni kamen Če tega postopka ne boste izvedli lahko aparat preneha pravilno delovati V tem primeru garancija ne vključuje popravila UA Спорожніть піддон для крапель Витягніть фільтр INTENZA якщо вінвстановлений ЗнімітьнасадкуPannarello з трубки видачі пари кип ятку Можна тимчасово припи нити видачу щоб забез печитиї...

Page 53: ...починає видачу безпосередньо з вузла ви дачікави SL Tipko držite pritisnje no 5 sekund Pritisnite tipko za po trditevvstopavcikelodstra njevanja vodnega kamna Eno prazno posodo posta vite pod cev za paro in eno pod pipo za točenje kave Šele ko dodate sredstvo za odstranjevanje vodne ga kamna pritisnite tipko za potrditev Aparatsprožitočenjenarav nost iz pipe za točenje H2 O MAX UA Оберніть перемик...

Page 54: ...и Коли з являється цей зна чок перемкніть переми качвположення Цей значок вказує на те що бачок необхідно спо лоснутийнаповнити Спорожніть ємності які використовувались для збираннярідини щовиті каєзмашини SL Obrniteizbirnigumbdotoč ke za zagon točenja Obrniteizbirnigumbna začne se 2 splakovanje Ko se pojavi simbol ponov no obrnite izbirni gumb v položaj Simbol označuje da je pot rebno rezervoar s...

Page 55: ... pokrov Odstranite predal za zbira nje kave in sklop za kavo Izvedite vzdrževanje sklopa za kavo Preverite poravnanost Pritisnite in nato vstavite sklop za kavo in predal za zbiranje usedlin UA Обполосніть водяний ба чок і наповніть його сві жою водою до позначки МАХ Вставтебачок Натисніть кнопку щоб вийти з циклу знят тянакипу Спорожніть піддон для крапель Вставтенасадку Pannarelloвтрубкувидачі п...

Page 56: ...ite zgornji del Pannare lla s cevi za paro vročo vodo Operite ga s svežo vodo Očis tite cev za paro vročo vodo z vlažno krpo Ponovno name stitevsedelePannarella ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ЗНАКИ ЖОВТИЙ OPOZORILNI SIGNALI RUMENI UA Машина в режимі піді грівання для видачі кави кип яткуйпари Машина виконує цикл промивання Почекайте поки машина закінчить операцію Машина сигналізує про необхідність заміни філь тр...

Page 57: ...й Вставте контейнер для кавовоїгущі Спорожніть контейнер для кави та контейнер длякавовоїгущі SL Zaprite servisni pokrov Vsebnik za kavo napolnite s kavo v zrnju Sklop za kavo morate vsta viti v aparat Vstavite predal za zbiranje usedlin Izpraznitepredalzazbiranje usedlininpredalzazbiranje kave UA Наповнітьводянийбачок Переведіть перемикач в положення Проблеми з водяною сис темою Вимкніть машину З...

Page 58: ...aparatul pe suprafeţe calde în apropierea cuptoarelor ra diatoarelor sau a unor surse de căldură similare Introduceţi întotdeauna în compartiment numai cafea boabe Cafea uamăcinată solubilă precumșioricealteobiecte eventualintroduse în compartimentul pentru cafea boabe pot deteriora aparatul Lăsaţiaparatulsăserăceascăînaintedeaintroduceţisaudeademon ta orice componentă și înainte de a începe curăţ...

Page 59: ...bilnu površinu Aparatnestavljajtenatoplepovršine ublizinuvrućihpećnica grijača i sličnih izvora topline Spremnik uvijek napunite samo kavom u zrnu Kava u prahu topiva kao i neki drugi predmeti mogu oštetiti aparat ukoliko ih se ubaci u spremnik kave u zrnu Prije ugradnje ili uklanjanja bilo koje komponente i prije provođenja čišćenja dopustite da se aparat ohladi U spremnik vode nikada ne ulijevaj...

Page 60: ...ică faptul că este necesară încărcarea circui tului AșezaţiunrecipientsubPan narello CR Utikač na drugoj strani ka bela napajanja ukopčajte u zidnu utičnicu Prekidač prebacite na I Uvjerite se da je prekidač u položaju Pritisnite tipku za uključivanje aparata Zaslonprikazujedajeneop hodno pristupiti punjenju sustava Postavite posudu ispod Pannarello RO Rotiţi selectorul în sens orar până în poziţi...

Page 61: ...aja Ispuštajte vodu sve dok se ne prikaže signal nedostat ka vode Kotačić za odabir vratite u središnji položaj Po završetku ponovno na punite spremnik vode do razine MAX RO Așezaţi un recipient sub dis tribuitor Apăsaţi tasta pentru a selecta funcţia de cafea premăcinată NU adăugaţi cafeapremăcinată Apăsaţitasta Aparatul începe să distribu ieapă Lasfârșituldistribuirii goliţirecipientul Repetaţi ...

Page 62: ...a ispuštanje jedne kave Po završetku postupka uklonite šalicu UN ESPRESSO IDEAL MOJ IDEALNI ESPRESSO RO Selectaţi aroma dorită apă sândtasta Ţineţi apăsată tasta maimultde5secunde Aparatul este în faza de pro gramare Așteptaţi până când se obţi necantitateadorită apăsaţi pe pentru a întrerupeprocesul Memorat CR Željenu aromu odaberite pritiskom na tipku Tipku držitepritisnutu dulje od 5 sekundi Ap...

Page 63: ... TREBUIE să fie rotită numai atunci când râșniţa de cafea din cera micăesteînfuncţiune Ručicu za podešavanje mljevenja smještenu unutar spremnika kave u zrnu SMIJETE okreta ti samo onda kada ke ramički mlinac za kavu radi MODUL DE SPUMARE A LAPTELUI KAKO TUĆI MLIJEKO RO Umpleţi 1 3 dintr un recipi entculapterece Introduceţi dispozitivul Pan narelloînlapte Rotiţi selectorul în sens anti orarpânăînp...

Page 64: ...reparaţia nu este acoperitădegaranţie CR Ukoliko se prikaže simbol potrebno je provesti čišćenje kamenca Ako se ova radnja ne izvrši aparat više neće pravilno funkcionirati U tom slučaju popravak nije pokriven jamstvom RO Goliţi cuva de colectare a picăturilor ScoateţifiltrulIN TENZA dacăesteinstalat Scoateţi dispozitivul Panna rello din duza de abur apă caldă Se poate suspenda temporar prepararea...

Page 65: ...paratul pornește distribu ireadirectprindistribuitor CR Tipku držite pritisnutu 5 sekundi Pritisnite tipku za po tvrdu ulaska u ciklus čišće nja kamenca Jednu praznu posudu po stavite ispod cijevi za paru a jednu ispod ispusta Teknakonštosteusulisred stvo za čišćenje kamenca pritisnite tipku za potvrdu Aparat započinje ispuštanje direktno iz ispusta H2 O MAX RO Rotiţi selectorul până în poziţia pe...

Page 66: ...bolul readu ceţiselectorulînpoziţia Simbolul indică faptul că re zervorul trebuie să fie clătit șiumplut Goliţi recipientele utilizate pentru recuperarea lichidu luicareiesedinaparat CR Zakrenite prekidač sve do položaja za pokretanje ispuštanja Prekidač zakrenite na započinje 2 ispiranje Kada se pojavi simbol pre kidač vratite u položaj Simbol označava da je spre mnik potrebno isprati i po novno ...

Page 67: ...na vratašca Uklonite ladicu za sakuplja nje kave i grupu kave Izvršite održavanje grupe kave Provjerite poravnanje Pritisnite i umetnite grupu kave i ladicu za skupljanje taloga RO Clătiţi rezervorul și umpleţi l cuapăproaspătăpânălani velulMAX Introduceţirezervorul Apăsaţi tasta pentru a părăsicicluldedecalcifiere Goliţi cuva de colectare a pi căturilor Introduceţi dispozitivul Pan narello în duz...

Page 68: ...Pannarello s cijevi za paru toplu vodu Oprati ga svježom vodom Očistiti cijev za paru toplu voduvlažnomkrpom Ponov no ugraditi sve komponente Pannarello SEMNALE DE AVERTIZARE GALBEN SIGNALI UPOZORENJA ŽUTA RO Aparat în faza de încălzire pentru prepararea cafelei a apeicaldeșiaaburului Aparatulefectueazăciclulde clătire Așteptaţi ca aparatul sătermineoperaţiunea Aparatul semnalizează că este necesa...

Page 69: ...tarul de colec tareazaţului Goliţi sertarul de colectare a zaţuluișisertaruldecolecta reacafelei CR Zatvorite servisna vratašca Napunitespremnikkaveka vom u zrnu Grupa kave mora biti umet nuta u aparat Umetnite ladicu za skuplja nje taloga Ispraznite ladicu za skuplja nje taloga i ladicu za saku pljanje kave RO Umpleţirezervoruldeapă Readuceţi selectorul în po ziţia Probleme la circuitul hi drauli...

Page 70: ... зърна Смляно кафе разтворимокафе кактоидругипредмети поставенивкон тейнера за кафе на зърна могат да повредят машината Изчакайте машината да изстине преди да поставяте или отстра няватекаквитоидакомпонентиипредидапристъпитекъмней ното почистване Никога не напълвайте резервоара за вода с топла или гореща вода Използвайте само студена вода Започистванетонеизползвайтеабразивнипраховеилиагресив ни пр...

Page 71: ...toplote U posudu sipajte uvek i jedino kafu u zrnu Kafa u prahu instant kafa kao i ostali predmeti ako se ubace u posudu za kafu u zrnu mogu da oštete aparat Pustite da se aparat ohladi pre stavljanja ili uklanjanja bilo koje kom ponente i pre pristupanja njegovom čišćenju Nikad u rezervoar za vodu nemojte stavljati toplu ili vrelu vodu Kori stite samo toplu vodu Za čišćenje nemojte koristiti abra...

Page 72: ...te utičnicu na suprot nomkrajuutikačanapojnog kabla u zidnu utičnicu za struju Prekidač stavite na I Uverite se da je izborni pre kidač u položaju Priti snite taster kako biste uključili aparat Displej će pokazati da je potrebno izvršiti punjenje sistema Postavite neku posudu is pod nastavka Pannarello BG Завъртете превключва теля по посока на часов никовата стрелка до дос тигане на положение След...

Page 73: ...azaljke na satu do tačke Ispuštajte vodu sve dok se ne pojavi simbol nedostat ka vode Ručicu za izbor ponovo po stavite u centralni položaj Na kraju ponovo napunite rezervoar za vodu do nivoa MAX BG Поставете съд под дю зата Натиснете бутона за да изберете функци ята за предварително смляно кафе НЕ добавяй те предварително смля нокафе Натиснетебутона Машинатазапочвадапо дававода Следприключваненап...

Page 74: ...je jedne kafe Pookončanjuprocesa uklo nite šoljicu МОЕТО ИДЕАЛНО ЕСПРЕСО MOJ IDEALAN ESPRESO BG Изберете желаната сила на кафето аромат чрез натискане на бутона Задръжте бутона натиснат за повече от 5 секунди Машината е във фаза на програмиране Изчакайте да бъде дос тигнато желаното коли чество натиснете за да прекъснетепроцеса Запаметено SR Odaberite željenu aromu pritiskom na taster Držite priti...

Page 75: ...боти Ručica za podešavanje mlevenja postavljena u posudu za kafu u zrnu MORA se okretati samo kada je keramički mlin za kafu u funkciji НАЧИН НА РАЗПЕНВАНЕ НА МЛЯКОТО KAKO PRIPREMITI MLEČNU PENU BG Напълнете 1 3 от един съдсъсстуденомляко Потопете накрайника Pannarelloвмлякото Завъртете превключва теля по посока обратна на часовниковата стрел ка до достигане на поло жение Дисплеят указва че ма шин...

Page 76: ... правилно В този случай ремонтът не се покриваотгаранцията SR Ako se prikaže simbol potrebno je nastaviti sa uklanjanjem naslaga kamenca Ako se ova operacija ne obavi aparat će prestati da funkcioniše pravilno U tom slučaju popravka nije pokrivena garancijom BG Изпразнете ваничката за събиране на капки те Извадете филтъра INTENZA ако е монти ран Демонтирайте накрай ника Pannarello от тръ бичката з...

Page 77: ...дите Машината задейства подаването директно от дюзата SR Držite pritisnut taster 5 sekundi Pritisnitetaster zapo tvrdu ulaska u ciklus ukla njanja naslaga kamenca Ispod cevi za paru stavite praznu posudu a jednu is pod bloka za ispuštanje Nakon dodavanja sredstva za uklanjanje naslaga ka menca pritisnite taster radi potvrde Aparatzapočinjesaispušta njem direktno iz bloka za ispuštanje H2 O MAX BG ...

Page 78: ... върнете превключвателя в поло жение Символът указва че ре зервоарът трябва да се измиеинапълни Изпразнетесъдовете из ползвани за събиране на течността която изли заотмашината SR Izborni prekidač okrećite do tačke da biste pokrenuli ispuštanje Okreniteizborniprekidačna započinje 2 ispiranje Kada se pojavi simbol iz borni prekidač u položaj Simbol pokazuje da rezer voar treba isprati i ponovo napun...

Page 79: ... i blok za pripre mu kafe Izvršite održavanje bloka za pripremu kafe Proverite centriranje Pritisnite pa onda umetnite blok za pripremu kafe i po sudu za sakupljanje taloga BG Измийте резервоара и го напълнете с прясна вода донивоMAX Поставете резервоара в машината Натиснете бутона за да излезете от цикъла на отстраняване на кот лениякамък Изпразнетеваничкатаза събираненакапките Поставете накрайни...

Page 80: ...vka Pannarello iz cevi za paru toplu vodu Operite ga sve žom vodom Očistite cev za paru toplu vodu vlažnom krpom Ponovo montirajte sve komponente nastavka Pannarello СИГНАЛИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЖЪЛТО SIGNALI UPOZORENJA ŽUTO BG Машината е във фаза на загряване за приготвяне на кафе и за подаване на горещаводаипара Машината извършва цикъл на измиване Изча кайте машината да при ключиоперацията Машината...

Page 81: ...авивмашината Поставете контейнера заотпадъциоткафе Изпразнете контейнера за отпадъци от кафе и контейнера за събиране наостатъциоткафе SR Zatvorite servisna vrata Napunite posudu za kafu kafom u zrnu Blok za pripremu kafe mora se umetnuti u aparat Umetnite posudu za saku pljanje taloga Ispraznite posudu za saku pljanje taloga i posudu za sakupljanje kafe BG Напълнете резервоара за вода Върнете пре...

Page 82: ...ntesítő szer Cikkszám CA6700 CS Odvápňovacíprostředek č produktu CA6700 SK Prípravok na odstránenie vodné ho kameňa č produktu CA6700 EN Visit philips onlineshop to check avail ability and purchasing opportunities inyourcountry PL Zapraszamydoodwiedzeniasklepuinterne towego Philips aby sprawdzić dostępność imożliwośćzakupuwwybranymkraju RU Проверьте в интернет магазине Philips наличие и возможност...

Page 83: ...alcifiant codprodus CA6700 CR Sredstvo za čišćenje kamenca br proizvoda CA6700 BG Препарат за отстраняване на котленкамък Номернапродукта CA6700 SR Sredstvo za uklanjanje naslaga kamenca br proizvoda CA6700 UA Відвідайтеінтернет магазинPhilips щоб перевірити наявність і можли вістьпридбанняувашійкраїні SL Obiščite spletno trgovino Philips in preverite možnosti in dostopnost na kupavvašidržavi RO V...

Page 84: ...chozího upozornění Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny a úpravy bez predchádzajúceho upozornenia Виробник зберігає за собою право вносити будь які зміни без попереднього повідомлення Proizvajalec si pridržuje pravico do uvedbe sprememb izdelka brez predhodnega obvestila Producătorul îşi rezervă dreptul de a aduce modificări asupra produsului fără preaviz Proizvođač zadržava pravo izmjena bez pret...

Reviews: