background image

technical notice - 

TOP / TOP CROLL-1

 

c815010e (051113)

23

CN

只有那些圖中沒有交叉符號和/或骷髏頭符號,及沒有出現 
“NO!” 的技術方可授權使用。這裡僅展示了幾種錯誤使用方
式,並不能包含所有的錯誤方式。請經常登錄www.petzl.com查
看最新技術信息。 
如果你有任何疑問或對於理解這些文件有困難的話,請聯絡
Petzl。

1.應用範圍

個人保護裝備(PPE)。
TOP 和 TOP CROLL 胸式安全帶是防下墮系統的一件組件而且
不能單獨使用。只有當座式安全帶+TOP或者TOP CROLL才能
滿足(見對照部份) CE EN 361:2002標準。 
該產品使用時不可超出其承重指標,也不可用於設計用途之外
的領域。

警告
凡涉及使用此裝備的活動都具有危險性。 

您應對個人的行動和決定負責。

在使用此裝備前,您必須: 
- 閱讀并理解全部使用指南。 
- 使用正確方法進行詳細的訓練。 
- 熟悉產品的性能及使用限制條件。 
- 理解并接受所涉及到的危險。

上述警告一旦忽視將有可能造成嚴重傷害或者死亡。
責任

警告,在使用前必須受過特殊訓練。必須在應用範圍內對該產品
進行實踐操作培訓。 
該產品必須由有能力且負責任的人來使用,或由其他人在有能
力且負責任的人直接或目視監督下使用。 
您有責任學習足夠的與個人保護相關的正確技術與方法。 
無論任何時候,您個人都應對因產品的錯誤操作而導致的所有
損害,受傷或死亡負全責。如果您不能對該責任負責或處於無
法承擔這個風險的職位,那麼不要使用此裝備。

2.組成部份

(1) 肩帶, (2) 背部連接帶調節扣, (3) 胸部連接帶調節扣, (4) 胸
部連接點, (5) 裝備攜帶環(6) 彈性束帶, (7) 用於固定挽索的
Velcro貼。

TOP

(8)。胸部-座式安全帶連接扣。

TOP CROLL

(9) 帶有隔離檔的導向梅隆鎖, (10) 內置EN 12841 CROLL 胸
部上升器, (11) 凸輪, (12) 安全開關。

主要材料:

扁帶:聚酯纖維。 
調節扣:鋼。 
連接點和胸帶與座式安全帶連接扣:鋁合金。 
CROLL 鋁合金(框架),不鏽鋼(凸輪)。

3.檢測,檢查要點

每次使用前

胸部安全帶:檢查掛點,調節卡扣及安全縫線附近扁帶的狀
態。 
檢查扁帶是否存在因使用,暴露於高溫和與化學品接觸過而導
致的割痕,磨損和損壞等狀況。尤其要仔細檢查是否存在線
頭。 
檢查DoubleBack卡扣是否操作正常。 
確定框架,鉸接處和上鎖套沒有任何裂紋,變形,侵蝕等。打開鎖門
并檢查它能否關閉,鎖上。 Keylock凹槽不可被任何外物所阻塞
(污垢、小石塊等)。 
梅隴鎖:確定其材料沒有任何裂紋,變形,侵蝕等。 檢查上鎖
螺釘帽是否旋緊 (見不到螺紋),用3Nm扭矩旋緊。 
CROLL: 檢查產品沒有裂紋,變型,花痕,損耗,侵蝕等。 
檢查框架,連接孔,凸輪和安全掣,彈簧和凸輪軸的狀態。 
檢查凸輪的移動性及其彈簧的彈性。 
檢查凸輪上的咬齒。 
注意,如果上升器存在凸齒磨損或缺失請立即停止使用。 
登陸www.petzl.com/ppe或查看Petzl PPE檢測光盤來獲得每一件
PPE裝備的詳細檢測步驟。 
如果您有任何疑問,聯繫Petzl。

每次使用時

定時檢查系統中該設備及與它連接的其他裝備的狀態對使用者
來說至關重要。確保系統內所有裝備都安裝在正確的位置上,
切互不影響。 
CROLL: 
警告,注意: 
- 小心外物會防礙凸輪的操作。 
- 小心安全掣有可能被絆著而使凸輪打開的情況。

4.兼容性

驗證該產品在工作時與其他組件的兼容性(兼容性=良好的互動
功能)。 
使用達到相關標準的安全帶。見符合對照表。

5.跟TOP胸式安全帶。

A-安裝在座式安全帶上

根據圖示。正確穿過DoubleBack卡扣。

B-穿上安全帶上

- 確定正確的將多餘扁帶放(折叠)在約束帶中。 
胸帶與座式安全帶連接扣。 
不要用它連接一條挽索或勢能吸收器。 
注意危險,連接器的閘門必須時常關閉及鎖上。如果它的閘門是
打開的話,它的拉力會大大降低。 
通過用手按下鎖門來檢查鎖門是否安全鎖緊。污染物例如泥濘,
沙礫,油漆,冰塊,污水等 可阻止上鎖系統的正常操作。

調校和懸吊測試

安全帶必須調校至合身以減輕下墮時受傷。 
你需要移動身體及帶同工具在安全帶之內(懸吊測試)以不同的繫
縛點懸吊以確保安全帶合身,安全帶能提供足夠的舒適度去從事
所需的工作,這便是良好的調校。

6.安裝TOP CROLL 胸式安全帶:

A-安裝在座式安全帶上

後部連接:根據圖示。正確穿過DoubleBack卡扣。 
前面連接: 利用腹部連接點和梅隴鎖把CROLL連接到安全帶的前
端。關上快速扣,用扳手旋緊至3 Nm。 
確保扣上塑膠造分離杆上。 

不得使用這快速方向性連接器連接到挽索或勢能吸收器。 
連接到FALCON ASCENT則除外: 
- 不要使用跟TOP CROLL一同售賣的快速方向性連接器。這連
接器不是設計用於FALCON ASCENT的。 
- 把CROLL以 DEMI-ROND或一個OMNI TRIACT-LOCK 上鎖
安全扣連接到兩個在安全帶上的環。

B-穿上安全帶上

- 確定正確的將多餘扁帶放(折叠)在約束帶中。

調校和懸吊測試

和TOP相同。

7.EN 361: 2002 尾部防下墮繫縛點

這尾部繫縛點只可用作連接一個防下墮系統(例如一個可攜式防
下墮器, 一個勢能吸收器, 或在EN 363標準下的其他系統).為方
便識別,這些繫縛點刻上字母‘A’.

淨空距離:使用者下方還有多少下墜空間。

使用者下方必須有足夠的淨空距離防止其在墜落時碰撞到任何
障礙物。計算淨空的詳盡資料在其他配件的使用指南內找到(勢
能吸收器,可攜式防下墮器)。

8.CROLL 腹部繩柄

CROLL是B型繩索調節器,用於上升的工作繩索。

CROLL必須與一個安裝於第二繩索(安全繩)的A型後備設備一同使用(

例如繩索用的ASAP可攜式防下墮器)。

CROLL不適用於一個防下墮系統。 
- 為符合EN 12841: 2006 B型標準, 利用一條10-11毫米 EN 
1891 A型的半靜態繩索 (繩芯+繩皮)。(備註:認証測試是用
BEAL Antipodes 10 毫米和11.5繩索)。 
- 利用最長至一米的連接組合(挽索+連接器+設備)。 
- 為降低墜落危險,繩索必須始終在繩索調節器和確定點之間處
於緊繃狀態。 
當工作繩索是在拉緊狀態時,不要在安全繩上負重。 
一次沖墜可破壞保護繩索。 
最大負重: 140公斤。

操作原則及測試

這繩柄是用於上升的繩索工具。它能夠沿著繩索一個方向滑
動,當它向另一方向移動時則卡死。 
凸輪尖齒的作用是卡在處於凸輪和框架之間的繩索。凸輪的凹
槽可清除泥濘。

安裝與取下繩索

拉下安全掣然後鎖在工具框架上。凸輪便會打開。 
將繩索放入上升器中。注意上/下方向指示器。推下安全掣使凸
輪壓著繩索。安全掣在這個位置上可預防凸輪無故打開。 
移除繩索: 
在拉下安全開關的同時,將上升器向上推,然後取下。

上升

使用CROLL配合其他上升器(如BASIC)及腳踏圈。始終將你自己
用一根合適挽索與第二個上升器相連。

有角度的橫向攀登情況

當在一個有角度的橫向攀登時,引導水平部份的繩索盡量保持垂
直以減輕意外打開凸輪的危險。

短繩下降

輕輕把上升器以短距離上滑。同時用食指按下凸輪。不要操作
安全開關,因為這樣凸輪有意外打開的危險。 
警告:超過100kg的使用者,查看  
www.petzl.com網站關於超過100kg的使用者的解決方案。

9.關於標準的補充信息EN 365

救援方案

您必須制定一個救援方案並且能夠快速實施以便使用該裝備遭
遇困難時使用。

確定點

系統的確定點應該置於用者之上的位置,而且應符合EN 795標
準(最小拉力為10kN)。

其它注意事項

- 在一個防墜落系統中,在每次使用前有必要檢查在使用者下放
是否留有足夠的淨空距離,從而避免在墜落時與地面或阻礙物
發生任何碰撞。 
- 確保確定點位於正確的位置,從而減少墜落的危險同時縮短
墜落高度。 
- 防墜落安全帶是防墜落系統中唯一允許使用的安全帶。 
- 當多個裝備組合在一起使用時,一件裝備的安全功能可能會影
響另一件裝備的安全功能從而導致危險情況的出現。 
- 危險警告,防止該產品與粗糙面或尖銳物直接摩擦。 
- 使用者的身體條件必須適合高空作業。警告,長時間處於懸吊
的安全帶上可導致嚴重的受傷或死亡。 
- 任何裝備在與此裝備一同使用時,必須嚴格遵守其使用說明。 
- 使用指南必須以產品使用國家的語言提供給使用者。

10.Petzl通用信息

產品壽命/何時該淘汰您的裝備

Petzl的塑料和紡織產品,由生產之日起最長壽命為10年。金屬
產品無壽命期限。 
注意:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘汰,這
取決於使用類型,使用強度及使用環境(嚴酷的環境,海邊,
尖銳邊緣,極限溫度,化學產品等)。 
產品在經歷以下情況后必須淘汰: 
- 塑料或紡織產品自生產之日起已超過10年。 
- 經歷過嚴重沖墜(或負荷)。 
- 無法通過產品檢測。- 您對其安全性產生懷疑。 
- 您不清楚產品的全部使用歷史。 
- 因為法律,標準,技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不
淘汰。

銷毀淘汰的裝備以防將來誤用。
產品檢測

除了在每次使用前進行檢測外,必須定期由專業人員對裝備進
行全面檢測。全面檢查的頻率必須視相關規定,使用的類型及
頻繁程度而定。Petzl建議最低頻率為每12個月檢測一次。 
為了使產品能夠被追蹤,不要移除任何印記或標籤。 
檢查結果應該記錄在一個有下列資料的表格裡: 工具類型, 型號, 
製造商聯絡資料, 產品編碼或個別編號, 製造日期, 購買日期, 首
次使用時間, 下次檢查日期, 問題, 評語, 檢查員的姓名及簽名。 
參考在www.petzl.com/ppe上的例子。

儲存,運輸

產品應存儲在乾燥的地方,同時遠離紫外線,化學物質,極限
溫度等環境。必要時對產品進行清潔和乾燥處理。

改裝,維修

除Petzl工廠外,嚴禁對產品自行改裝和維修(更換配件除外)

3年品質保證

適用於所有材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損,撕裂,
氧化,自行改裝或改良,不正確的存儲和維護,使用疏忽或用
於非該產品設計之用途。

責任

Petzl對於直接,間接或意外所造成的後果,或使用其產品所造成的
任何類型的傷害慨不負責。

追蹤性及各種符號

a. 生產該PPE時的質量檢測員
b. 執行CE檢測的認證體系
c. 產品可追蹤性:產品數字組合=產品屬性 + 序列號
d. 直徑
e. 序列號
f. 生產年份
g. 生產日期
h. 控制或檢查員的姓名
i. 增值
j.標準
k.仔細閱讀說明書

Summary of Contents for Croll

Page 1: ...technical notice TOP TOP CROLL 1 C815010E 051113 1 ...

Page 2: ...technical notice TOP TOP CROLL 1 C815010E 051113 2 ...

Page 3: ...technical notice TOP TOP CROLL 1 C815010E 051113 3 ...

Page 4: ...technical notice TOP TOP CROLL 1 C815010E 051113 4 ...

Page 5: ...a mobile fall arrester an energy absorber or other system described in the EN 363 standard For ease of identification this point is marked with the letter A Clearance amount of free space below the user The clearance below the user must be sufficient to prevent the user from striking any obstacle in case of a fall Specific details on calculating clearance are found in the technical notices for the...

Page 6: ... Pour mieux l identifier ce point est marqué de la lettre A Tirant d air hauteur libre sous l utilisateur La hauteur libre sous l utilisateur doit être suffisante pour qu il ne heurte pas d obstacle en cas de chute Les calculs spécifiques de tirant d air sont détaillés dans les notices techniques des autres composants absorbeurs d énergie antichute mobile 8 Bloqueur ventral CROLL Le CROLL est un d...

Page 7: ...Komplettgurts Verstauen Sie das überstehende Gurtband in den Riemenhaltern so dass es flach anliegt Einstellung und Hängetest Siehe TOP 7 Sternale Auffangöse nach EN 361 2002 Verbinden Sie nur die sternale Auffangöse mit einem Auffangsystem z B mitlaufendes Auffanggerät Falldämpfer oder andere in der Norm EN 363 beschriebene Systeme Zur leichteren Identifizierung ist diese Öse mit dem Buchstaben A...

Page 8: ...rresto caduta ad esempio un anticaduta di tipo guidato su corda un assorbitore d energia sistema descritto nella norma EN 363 Per meglio identificarlo questo punto è contrassegnato dalla lettera A Tirante d aria altezza libera sotto l utilizzatore L altezza libera sotto l utilizzatore deve essere sufficiente affinché non urti degli ostacoli in caso di caduta I calcoli specifici del tirante d aria ...

Page 9: ...lo mejor este punto está marcado con la letra A Altura libre altura de seguridad por debajo del usuario La altura libre por debajo del usuario debe ser suficiente para que no choque contra ningún obstáculo en caso de caída Los cálculos específicos de la altura libre están detallados en las fichas técnicas de los demás componentes absorbedores de energía anticaídas deslizante 8 Bloqueador ventral C...

Page 10: ...o identificar este ponto está marcadas com a letra A Zona livre desimpedida altura livre por debaixo do utilizador A altura livre sob o utilizador deve ser suficiente para que não embata em obstáculos em caso de queda Os cálculos específicos da zona livre desimpedida estão indicados com detalhe nas notícias técnicas dos outros componentes do sistema absorvedores de energia antiquedas móvel 8 Bloqu...

Page 11: ...biele antivalbeveiliging op touw een energie absorber systemen die beschreven zijn in de EN 363 norm Om dit punt beter te identificeren is het aangeduid met de letter A Tirant d air resterende hoogte onder de gebruiker De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen hindernissen raakt bij een val De specifieke berekeningen van de tirant d air zijn uitgelegd in de technis...

Page 12: ...n A Clearance frihöjd säkerhetsmarginal hur stor fri höjd som finns under användaren Frihöjden under användaren måste vara tillräcklig för att skydda personen från att slå i något vid ett fall Information om hur man beräknar frihöjden finns i den tekniska informationen för övriga delar i fallskyddssystemet falldämpare mobilt fallskydd osv 8 CROLL främre repklämma CROLL är en repklämma av typ B för...

Page 13: ... Tunnistamisen helpottamiseksi tämä piste on merkitty A kirjaimella Turvaetäisyys vapaa tila käyttäjän alapuolella Turvaetäisyys käyttäjän alapuolella pitää olla riittävä jottei käyttäjä putoamishetkellä iskeydy maahan rakenteisiin Yksityiskohtaiset ohjeet välimatkan laskemiseen löytyvät muiden osien nykäyksenvaimentimet liikkuva putoamisen pysäyttäjä jne teknisistä ohjeista 8 CROLL nousuvarmistin...

Page 14: ... i NS EN 361 Bruk kun tilkoblingspunktet på brystet for tilkobling til et fallsikringssystem Eksempler på fallsikringssystemer er bl a løpebremser falldempere eller andre systemer beskrevet i NS EN 363 Dette tilkoblingspunktent er merket med bokstaven A for at det skal være lett synlig Klaring Tilstrekkelig klaring under brukeren Sørg for at det er tilstrekkelig klaring under brukeren for å unngå ...

Page 15: ...í bod pro zachycení pádu Pro připojení k systému zachycení pádu například pohyblivý zachycovač pádu tlumič pádu a ostatní systémy definované v EN 363 používejte pouze tento připojovací bod Pro snadnou identifikaci jsou tyto body označeny písmenem A Minimální bezpečná hloubka volný prostor pod uživatelem Prostor volné hloubky pod uživatelem musí být dostatečný aby v případě pádu nedošlo k nárazu na...

Page 16: ... wpinania EN 361 2002 Wyłącznie piersiowy punkt wpinania służy do łączenia uprzęży z systemem chroniącym przed upadkiem z wysokości jak np absorber energii system jest opisany w normie EN 363 Dla łatwiejszej identyfikacji ten punkt został oznaczony literą A Wolna przestrzeń pod użytkownikiem Przestrzeń pod użytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi być pozbawiona jakichkolwiek przeszkó...

Page 17: ...bványnak megfelelő mellkasi bekötési pont zuhanás megtartására Kizárólag a mellkasi beötési pont alkalmas az EN 363 szabványban leírt zuhanás megtartását szolgáló rendszer pl kötélre szánt mobil zuhanásgátló energiaelnyelő stb rögzítésére A jobb felismerhetőség érdekében ez a bekötési pont A betűvel van megjelölve Szabad eséstér a felhasználó alatti szabad tér A felhasználó alatti szabad térnek el...

Page 18: ...Toleranţă spaţiul liber de sub utilizator Toleranţa de sub utilizator trebuie să fie suficientă pentru a preveni accidentarea acestuia prin lovirea de obstacole în cazul unei căderi Puteţi găsi detalii specifice cu privire la calcularea toleranţei în notele tehnice pentru celelalte componente şoc absorbere dispozitive mobile de asigurare la cădere etc 8 Blocatorul de coardă ventral CROLL Blocatoru...

Page 19: ... эта точка промаркирована буквой A Зазор размер свободного пространства под пользователем Свободное пространство под пользователем должно быть достаточным для того чтобы в случае срыва он не ударился о препятствие Детали рассчёта зазора находятся в инструкциях по эксплуатации для других компонентов системы амортизаторов рывка мобильного страховочного устройства и т д 8 Грудной зажим для веревки CR...

Page 20: ...во пространството под ползвателя Свободното пространство под ползвателя трябва да е достатъчно за да не се удари при падане в някое препятствие Начинът на изчисляване на свободното пространство е посочен в инструкциите към другите елементи от системата поглъщатели на енергия спирачни устройства 8 Гръден самохват CROLL Самохват CROLL е регулируемо устройство от тип В за системи с въжен достъп и е п...

Page 21: ...ストラップは必ず折って平らにした状態でリテイナーにし まってください 調節の確認 TOP と同様です 7 フ ォールアレス ト用胸部アタッチメン トポイン ト EN361 2002 適合 フォールアレストシステム 例 モバイルフォールアレスター エネ ルギーアブソーバー その他 EN 363 で定められているシステム に連結する場合は必ず胸部アタッチメントポイントを使用してくだ さい 区別しやすくするため このアタッチメントポイントには A の文字が刻印されています ク リアランス ユーザーの下の障害物のない空間 墜落した際に途中で障害物に衝突することを回避するため ユー ザーの下には必ず十分なクリアランスを確保してください 必要な クリアランスを算出する方法は フォールアレストシステムを構成 するその他の器具 エネルギーアブソーバー モバイルフォールア レスター等 の取扱説明書に記載され...

Page 22: ...연결한다 B 안전벨트 착용하기 보관 부분에 여분의 웨빙 평평히 접힘 을 정확히 보관할 수 있음 조절 및 매달리기 실험 TOP과 동일 7 EN 361 2002 가슴 추락 제동 부착지점 추락 제동 장치를 연결하기 위해 가슴 부착지점을 사용한다 예 이동식 추락 방지대 충격 흡수 장비 및 EN 363 기준에 맞는 그 밖의 장비 등 부착지점이라는 것을 확인하기 위해 각 지점에 A 문자로 표기해 둔다 이격거리 사용자 아래의 여유 공간 길이 사용자 아래의 이격거리는 추락이 발생한 경우에 어떤 장애물과도 부딪히지 않도록 충분해야 한다 이격거리를 계산하는 구체적인 상세설명은 다른 구성 제품 충격 흡수 장비 이동 추락 방지대 등 을 위해 기술 상세설명서에서 찾아볼 수 있다 8 CROLL 복부 로프 크램프 CROLL은 작업로프...

Page 23: ...RIACT LOCK 上鎖 安全扣連接到兩個在安全帶上的環 B 穿上安全帶上 確定正確的將多餘扁帶放 折叠 在約束帶中 調校和懸吊測試 和TOP相同 7 EN 361 2002 尾部防下墮繫縛點 這尾部繫縛點只可用作連接一個防下墮系統 例如一個可攜式防 下墮器 一個勢能吸收器 或在EN 363標準下的其他系統 為方 便識別 這些繫縛點刻上字母 A 淨空距離 使用者下方還有多少下墜空間 使用者下方必須有足夠的淨空距離防止其在墜落時碰撞到任何 障礙物 計算淨空的詳盡資料在其他配件的使用指南內找到 勢 能吸收器 可攜式防下墮器 8 CROLL 腹部繩柄 CROLL是B型繩索調節器 用於上升的工作繩索 CROLL必須與一個安裝於第二繩索 安全繩 的A型後備設備一同使用 例如繩索用的ASAP可攜式防下墮器 CROLL不適用於一個防下墮系統 為符合EN 12841 2006 B型標準 利用一條10 1...

Page 24: ... กับตัวยับยั ง การตก เชือกสั นลดแรงกระชาก หรือในระบบอื นที ระบุมาตรฐาน EN 363 เพื อการ บ งบอกถึงข อระบุนี ที จุดนี จะถูกแสดงด วยเครื องหมาย A พื นที ปลอดภัย คือช องว างที อยู ด านใต ของผู ใช งาน ระยะห างด านล างของผู ใช งาน ต องพอเพียงต อการที ผู ใช ไม ไปกระแทกกับสิ งกีดขวาง ในกรณีที มีการตก รายละเอียดของการคำ นวณพื นที ปลอดภัย สามารถค นหาได จาก ข อมูลทางเทคนิคสำ หรับส วนประกอบอื น ๆ เชือกสั นดูดซ...

Reviews: